Search Movie Subtitles results for Yuppi Du by relevance:
1 file(s), added on: 2009-01-23
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:05:29,575 --> 00:05:31,895
Hoe is het toch mogelijk!
Er is nooit water in dit huis.
2
00:06:10,295 --> 00:06:11,760
Goeie morgen liefste.
3
00:06:14,060 --> 00:06:15,163
Wat een opstaan!
4
00:06:19,170 --> 00:06:20,534
Zeg me dat je gelukkig bent.
5
00:06:22,205 --> 00:06:24,878
Ja maar... mijn voeten zijn nat.
- Ik ook.
6
00:06:25,179 --> 00:06:28,391
Maar zeg het me.
- Ik kom naar je toe en ik zeg het je.
7
00:06:28,701 --> 00:06:31,303
Ik moet er nog eens goed over nadenken.
8
00:06:37,303 --> 00:06:38,742
Hij kust me om niet te antwoorden.
9
00:06:39,316 --> 00:06:40,197
1 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:14,250 --> 00:00:19,052
Traducerea cristiano.ferocci@gmail.com
BlackSeaTeam
2
00:05:29,447 --> 00:05:33,356
E posibil sã nu fie niciodatã
apã în casa asta ?
3
00:06:10,200 --> 00:06:13,993
Bunã dimineaþa, iubitule !
4
00:06:14,088 --> 00:06:18,241
Bine te-ai trezit !
5
00:06:18,676 --> 00:06:22,661
Spune-mi cã eºti bucuros.
6
00:06:22,747 --> 00:06:25,993
- Am picioarele ude.
- ªi eu. Dar spune-mi !
7
00:06:27,357 --> 00:06:31,133
Sunt bucuros sã þi-o spun.
ªtii cum sunt eu, trebuie sã gândesc.
8
00:06:36,644 --> 00:06:40,282
- Mã sãruþi ca sã nu rãspunzi...
- Da.
9
00:06:40,326 --> 00:06:44,425
- ªtii sã spui da ?
1 file(s), added on: 2010-08-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,250 --> 00:00:19,052
Traducerea cristiano.ferocci@gmail.com
BlackSeaTeam
2
00:05:29,447 --> 00:05:33,356
E posibil sã nu fie niciodatã
apã în casa asta ?
3
00:06:10,200 --> 00:06:13,993
Bunã dimineaþa, iubitule !
4
00:06:14,088 --> 00:06:18,241
Bine te-ai trezit !
5
00:06:18,676 --> 00:06:22,661
Spune-mi cã eºti bucuros.
6
00:06:22,747 --> 00:06:25,993
- Am picioarele ude.
- ªi eu. Dar spune-mi !
7
00:06:27,357 --> 00:06:31,133
Sunt bucuros sã þi-o spun.
ªtii cum sunt eu, trebuie sã gândesc.
8
00:06:36,644 --> 00:06:40,282
- Mã sãruþi ca sã nu rãspunzi..
- (Divx-Ita) Yuppi Du (2008).srt
1 file(s), added on: 2010-05-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,250 --> 00:00:19,052
Traducerea cristiano.ferocci@gmail.com
BlackSeaTeam
2
00:05:29,447 --> 00:05:33,356
E posibil sã nu fie niciodatã
apã în casa asta ?
3
00:06:10,200 --> 00:06:13,993
Bunã dimineaþa, iubitule !
4
00:06:14,088 --> 00:06:18,241
Bine te-ai trezit !
5
00:06:18,676 --> 00:06:22,661
Spune-mi cã eºti bucuros.
6
00:06:22,747 --> 00:06:25,993
- Am picioarele ude.
- ªi eu. Dar spune-mi !
7
00:06:27,357 --> 00:06:31,133
Sunt bucuros sã þi-o spun.
ªtii cum sunt eu, trebuie sã gândesc.
8
00:06:36,644 --> 00:06:40,282
- Mã sãruþi ca sã nu rãspunzi..
- (Divx-Ita) Yuppi Du (1975).srt
1 file(s), added on: 2010-04-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,250 --> 00:00:19,052
Traducerea cristiano.ferocci@gmail.com
BlackSeaTeam
2
00:05:29,447 --> 00:05:33,356
E posibil sã nu fie niciodatã
apã în casa asta ?
3
00:06:10,200 --> 00:06:13,993
Bunã dimineaþa, iubitule !
4
00:06:14,088 --> 00:06:18,241
Bine te-ai trezit !
5
00:06:18,676 --> 00:06:22,661
Spune-mi cã eºti bucuros.
6
00:06:22,747 --> 00:06:25,993
- Am picioarele ude.
- ªi eu. Dar spune-mi !
7
00:06:27,357 --> 00:06:31,133
Sunt bucuros sã þi-o spun.
ªtii cum sunt eu, trebuie sã gândesc.
8
00:06:36,644 --> 00:06:40,282
- Mã sãruþi ca sã nu rãspunzi..
- (Divx-Ita) Yuppi Du (2008).srt
1 file(s), added on: 2010-05-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,250 --> 00:00:19,052
Traducerea cristiano.ferocci@gmail.com
BlackSeaTeam
2
00:05:29,447 --> 00:05:33,356
E posibil sã nu fie niciodatã
apã în casa asta ?
3
00:06:10,200 --> 00:06:13,993
Bunã dimineaþa, iubitule !
4
00:06:14,088 --> 00:06:18,241
Bine te-ai trezit !
5
00:06:18,676 --> 00:06:22,661
Spune-mi cã eºti bucuros.
6
00:06:22,747 --> 00:06:25,993
- Am picioarele ude.
- ªi eu. Dar spune-mi !
7
00:06:27,357 --> 00:06:31,133
Sunt bucuros sã þi-o spun.
ªtii cum sunt eu, trebuie sã gândesc.
8
00:06:36,644 --> 00:06:40,282
- Mã sãruþi ca sã nu rãspunzi..
- (Divx-Ita) Yuppi Du (2008).srt
1 file(s), added on: 2010-12-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,250 --> 00:00:19,052
Traducerea cristiano.ferocci@gmail.com
BlackSeaTeam
2
00:05:29,447 --> 00:05:33,356
E posibil sã nu fie niciodatã
apã în casa asta ?
3
00:06:10,200 --> 00:06:13,993
Bunã dimineaþa, iubitule !
4
00:06:14,088 --> 00:06:18,241
Bine te-ai trezit !
5
00:06:18,676 --> 00:06:22,661
Spune-mi cã eºti bucuros.
6
00:06:22,747 --> 00:06:25,993
- Am picioarele ude.
- ªi eu. Dar spune-mi !
7
00:06:27,357 --> 00:06:31,133
Sunt bucuros sã þi-o spun.
ªtii cum sunt eu, trebuie sã gândesc.
8
00:06:36,644 --> 00:06:40,282
- Mã sãruþi ca sã nu rãspunzi..
1 file(s), added on: 2010-02-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,250 --> 00:00:19,052
Traducerea cristiano.ferocci@gmail.com
BlackSeaTeam
2
00:05:29,447 --> 00:05:33,356
E posibil sã nu fie niciodatã
apã în casa asta ?
3
00:06:10,200 --> 00:06:13,993
Bunã dimineaþa, iubitule !
4
00:06:14,088 --> 00:06:18,241
Bine te-ai trezit !
5
00:06:18,676 --> 00:06:22,661
Spune-mi cã eºti bucuros.
6
00:06:22,747 --> 00:06:25,993
- Am picioarele ude.
- ªi eu. Dar spune-mi !
7
00:06:27,357 --> 00:06:31,133
Sunt bucuros sã þi-o spun.
ªtii cum sunt eu, trebuie sã gândesc.
8
00:06:36,644 --> 00:06:40,282
- Mã sãruþi ca sã nu rãspunzi..
- (Divx-Ita) Yuppi Du (2008).srt
1 file(s), added on: 2009-10-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:14,250 --> 00:00:19,052
Traducerea cristiano.ferocci@gmail.com
BlackSeaTeam
2
00:05:29,447 --> 00:05:33,356
E posibil sã nu fie niciodatã
apã în casa asta ?
3
00:06:10,200 --> 00:06:13,993
Bunã dimineaþa, iubitule !
4
00:06:14,088 --> 00:06:18,241
Bine te-ai trezit !
5
00:06:18,676 --> 00:06:22,661
Spune-mi cã eºti bucuros.
6
00:06:22,747 --> 00:06:25,993
- Am picioarele ude.
- ªi eu. Dar spune-mi !
7
00:06:27,357 --> 00:06:31,133
Sunt bucuros sã þi-o spun.
ªtii cum sunt eu, trebuie sã gândesc.
8
00:06:36,644 --> 00:06:40,282
- Mã sãruþi ca sã nu rãspunzi...
- Da.
9
00:06:40,326 --> 00:06:44,425
- ªtii sã spui da ?