Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:44,120 --> 00:00:49,120
CU DRAG, PENTRU TOTDEAUNA, LAURA
2
00:01:30,920 --> 00:01:34,640
Uneori, recunosc cã e posibil
3
00:01:34,680 --> 00:01:38,440
cã nu voi mai fi în stare vreodatã
sã termin opera vieþii mele,
4
00:01:41,680 --> 00:01:43,760
singura ºi unica mea carte.
5
00:01:45,920 --> 00:01:49,640
ªi cã la final, fãrã ea
6
00:01:54,520 --> 00:01:56,640
voi fi un nimic
7
00:01:57,360 --> 00:01:59,240
ºi voi muri singur.
8
00:02:15,040 --> 00:02:18,480
Dar ce cauþi pe aici,
cucoane Dominic?
9
00:02:19,720 --> 00:02:23,920
M-a apucat o migrenã.
M-am gândit cã o plimbare m-ar ajuta.
10
00:02:23,960 --> 00:02:26,400