Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:09,002 --> 00:01:12,028
Haide ! Haide !
Miºcã ! Miºcã !
2
00:01:12,138 --> 00:01:13,469
Miºcã ! Miºcã !
3
00:01:13,573 --> 00:01:15,871
Mã refeream ºi la tine, Ethan.
Spre mal, cârmaci.
4
00:01:15,975 --> 00:01:17,806
Sã trãiþi, domnule. Spre mal !
5
00:01:18,311 --> 00:01:20,438
Nu ºtiu, dar mi s-a mai spus !
6
00:01:20,547 --> 00:01:22,981
Copii de la Paza de
Coasta au ureche muzicalã !
7
00:01:23,083 --> 00:01:24,710
- Sunet oprit !
- Unu, doi.
8
00:01:24,818 --> 00:01:27,810
- Eu iau patul de sus fiindcã sunt mai mare.
- Cu douã minute.
9
00:01:27,921 --> 00:01:30,822
ªtii, când eram soldat,
Ãntotdeauna primeam