Search Movie Subtitles results for You Dont Mess With The Zohan 2008 Cam by relevance:
- You.Dont.Mess.with.the.Zohan.(2008).CAM.srt
1 file(s), added on: 2008-07-12
Relevance
14 x
140 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,209 --> 00:00:29,715
O Agente bom de Corte
2
00:00:29,716 --> 00:00:32,127
Tradu??o: Baudrillard e lilicca
3
00:00:32,128 --> 00:00:35,452
Revis?o Geral e Sync:
lostlocke
4
00:01:48,250 --> 00:01:50,546
Ningu?m se mete com o Zohan!
5
00:02:07,451 --> 00:02:09,749
Venha, Zohan.
Venha dan?ar.
6
00:02:09,754 --> 00:02:11,455
N?o, n?o. N?o dan?o.
Eu asso peixe.
7
00:02:12,023 --> 00:02:13,628
Danny, vamos. Dance.
8
00:02:13,816 --> 00:02:15,757
Certo. Dan?ar!
9
00:02:17,250 --> 00:02:20,861
Danny, est? muito bom. Ser? a
sensa??o no seu Bar Mitzvah.
10
00:02:21,601 -->
- You.Dont.Mess.With.The.Zohan.2008.CAM.by.luk.for.peb.pl.t xt
- you.don.t.mess.with.the.zohan.(3419662).nfo
1 file(s), added on: 2009-08-06
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{816}{940}NIE ZADZIERAJ Z FRYZJEREM
{1132}{1226}<<Korekta: Thorek19>>|<<KinoMania SubGroup>>
{3295}{3393}Nie zadzieraj z Zohanem!
{3884}{4009}- Zohan, chodŸ zatañczyæ.|- Nie, przygotowujê rybê.
{4013}{4138}- Danny, idŸ potañczyæ.|- Dobra, tañczymy!
{4177}{4313}{y:i}Bardzo dobrze, Danny.|Bêdziesz gwiazd¹ Bar Mitzvah.
{4317}{4423}Panie wielka parówa,|nie widzê, ¿ebyŠtañczy³.
{4427}{4483}Sma¿ê rybê.|Nie tañczê.
{4487}{4596}Prawdziwy facet potrafi tañczyæ|i pichciæ jednoczeÅnie.
{4600}{4678}To ruszamy.
{4755}{4845}{y:i}Dalej, dalej!
{4851}{4927}Na³o¿ê wam pasty z ciecierzycy.
{4931}{5015}To te¿ dla was.
{5083}{
- You.Dont.Mess.With.The.Zohan.2008.CAM.by.luk.for.peb.pl.t xt
- you.don.t.mess.with.the.zohan.(3419662).nfo
1 file(s), added on: 2009-08-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{816}{940}NIE ZADZIERAJ Z FRYZJEREM
{1132}{1226}<<Korekta: Thorek19>>|<<KinoMania SubGroup>>
{3295}{3393}Nie zadzieraj z Zohanem!
{3884}{4009}- Zohan, chodŸ zatañczyæ.|- Nie, przygotowujê rybê.
{4013}{4138}- Danny, idŸ potañczyæ.|- Dobra, tañczymy!
{4177}{4313}{y:i}Bardzo dobrze, Danny.|Bêdziesz gwiazd¹ Bar Mitzvah.
{4317}{4423}Panie wielka parówa,|nie widzê, ¿ebyŠtañczy³.
{4427}{4483}Sma¿ê rybê.|Nie tañczê.
{4487}{4596}Prawdziwy facet potrafi tañczyæ|i pichciæ jednoczeÅnie.
{4600}{4678}To ruszamy.
{4755}{4845}{y:i}Dalej, dalej!
{4851}{4927}Na³o¿ê wam pasty z ciecierzycy.
{4931}{5015}To te¿ dla was.
{5083}{5170}Ta jest moja, co?
{5470}{5535}Skarbi
- You.Don't.Mess.with.the.Zohan.CAM.Hardsub-NoGrp.srt
- You.Dont.Mess.With.The.Zohan.2008.R5.LiNE.x264-F0M.s rt
- You.Dont.Mess.With.The.Zohan.R5.XVID-STG.srt
- You.Dont.Mess.With.The.Zohan.R5.LiNE.XviD-KAME RA.srt
- You.Dont.Mess.with.the.Zohan.CAM.SUBBED.XViD-nDn.srt
5 file(s), added on: 2010-05-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,340 --> 00:00:31,820
NU TE PUI CU ZOHAN
2
00:00:33,500 --> 00:00:39,500
Traducerea ºi adaptarea:
veveriþa_bc & danatom @ www.titrãri.ro
3
00:01:49,900 --> 00:01:52,020
Nu te pui cu Zohan!
4
00:02:09,420 --> 00:02:11,300
Hai, Zohan! Hai sã dansãm disco!
5
00:02:11,420 --> 00:02:13,340
Nu, nu, nu, eu nu disco,
eu fac peºtele.
6
00:02:13,820 --> 00:02:15,300
Danny, du-te ºi danseazã disco!
7
00:02:15,460 --> 00:02:17,260
Bine, atunci, disco!
8
00:02:19,260 --> 00:02:22,260
Danny, aratã foarte bine, o sã fii
un real succes la propriul Bar Mitzvah.
9
00:02:23,500 -
- You.Don't.Mess.with.the.Zohan.CAM.Hardsub-NoGrp.srt
- You.Dont.Mess.With.The.Zohan.2008.R5.LiNE.x264-F0M.s rt
- You.Dont.Mess.With.The.Zohan.R5.XVID-STG.srt
- You.Dont.Mess.With.The.Zohan.R5.LiNE.XviD-KAME RA.srt
- You.Dont.Mess.with.the.Zohan.CAM.SUBBED.XViD-nDn.srt
5 file(s), added on: 2010-05-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,340 --> 00:00:31,820
NU TE PUI CU ZOHAN
2
00:00:33,500 --> 00:00:39,500
Traducerea ºi adaptarea:
veveriþa_bc & danatom @ www.titrãri.ro
3
00:01:49,900 --> 00:01:52,020
Nu te pui cu Zohan!
4
00:02:09,420 --> 00:02:11,300
Hai, Zohan! Hai sã dansãm disco!
5
00:02:11,420 --> 00:02:13,340
Nu, nu, nu, eu nu disco,
eu fac peºtele.
6
00:02:13,820 --> 00:02:15,300
Danny, du-te ºi danseazã disco!
7
00:02:15,460 --> 00:02:17,260
Bine, atunci, disco!
8
00:02:19,260 --> 00:02:22,260
Danny, aratã foarte bine, o sã fii
un real succes la propriul Bar Mitzvah.
9
00:02:23,500 -
- You.Dont.Mess.with.the.Zohan.(2008).CAM.srt
1 file(s), added on: 2010-04-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,209 --> 00:00:29,715
O Agente bom de Corte
2
00:00:29,716 --> 00:00:32,127
Tradução: Baudrillard e lilicca
3
00:00:32,128 --> 00:00:35,452
Revisão Geral e Sync:
lostlocke
4
00:01:48,250 --> 00:01:50,546
Ninguém se mete com o Zohan!
5
00:02:07,451 --> 00:02:09,749
Venha, Zohan.
Venha dançar.
6
00:02:09,754 --> 00:02:11,455
Não, não. Não danço.
Eu asso peixe.
7
00:02:12,023 --> 00:02:13,628
Danny, vamos. Dance.
8
00:02:13,816 --> 00:02:15,757
Certo. Dançar!
9
00:02:17,250 --> 00:02:20,861
Danny, está muito bom. Será a
sensação no seu Bar Mitzvah.
10
00