Search Movie Subtitles results for You, the living by relevance:
- You, The Living (Du Levande) (2007) Roy Andersson.srt
1 file(s), added on: 2008-04-25
Relevance
1 x
10 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,691 --> 00:00:29,628
Be pleased then, you living one,
in your delightfully warmed bed,
2
00:00:30,050 --> 00:00:35,072
before Lethe's ice-cold wave
will lick your escaping foot.
3
00:00:36,963 --> 00:00:38,199
Goethe.
4
00:01:35,787 --> 00:01:37,488
I had a nightmare.
5
00:01:43,684 --> 00:01:45,994
I dreamed that bombers were coming.
6
00:02:01,347 --> 00:02:03,040
Could you leave?
7
00:02:05,790 --> 00:02:07,305
Get lost!
8
00:02:09,798 --> 00:02:12,292
Scram!
9
00:02:13,816 --> 00:02:16,789
What about Bobbo? It's your dog.
10
00:02:17,615 --> 00:02:19,241
Both of you.
11
00:02:21,317 --> 00:02:23,623
- You.The.Living.DVDSCR.XViD-ARTH OUSE.srt
1 file(s), added on: 2008-04-30
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,891 --> 00:00:35,828
Alegrate entonces, por tu existir,
en tu deliciosa y tibia cama,
2
00:00:36,250 --> 00:00:41,272
antes que la fria brisa lama
tus pies descalzos.
3
00:00:43,163 --> 00:00:44,399
Goethe.
4
00:01:41,987 --> 00:01:43,688
Tuve una pesadilla.
5
00:01:49,884 --> 00:01:52,194
So?? que los bomberos venian.
6
00:02:07,547 --> 00:02:09,240
?Te vas a ir?
7
00:02:11,990 --> 00:02:13,505
?Pierdete!
8
00:02:15,998 --> 00:02:18,492
?Basura!
9
00:02:20,016 --> 00:02:22,989
?Y que de Boboo?, Es tu perro.
10
00:02:23,815 --> 00:02:25,441
Es de ambos.
11
00:0
1 file(s), added on: 2008-04-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,640 --> 00:00:29,192
Be pleased then, you living one,
in your delightfully warmed bed,
2
00:00:29,360 --> 00:00:35,196
before Lethe's ice-cold wave
will lick your escaping foot.
3
00:01:35,600 --> 00:01:37,830
??????????????
4
00:01:43,560 --> 00:01:46,438
????????????????
5
00:02:01,120 --> 00:02:02,997
????????????
6
00:02:05,560 --> 00:02:07,630
?????
7
00:02:09,600 --> 00:02:12,194
???!
8
00:02:13,600 --> 00:02:16,910
Bobboe??? ????????????
9
00:02:17,080 --> 00:02:19,036
????????
10
00:02:21,120 --> 00:02:23,714
??????????
11
00:02:23,880 --> 00:02:26,394
- You, The Living (Du Levande) (2007) Roy Andersson.srt
1 file(s), added on: 2008-04-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,691 --> 00:00:29,628
Be pleased then, you living one,
in your delightfully warmed bed,
2
00:00:30,050 --> 00:00:35,072
before Lethe's ice-cold wave
will lick your escaping foot.
3
00:00:36,963 --> 00:00:38,199
Goethe.
4
00:01:35,787 --> 00:01:37,488
I had a nightmare.
5
00:01:43,684 --> 00:01:45,994
I dreamed that bombers were coming.
6
00:02:01,347 --> 00:02:03,040
Could you leave?
7
00:02:05,790 --> 00:02:07,305
Get lost!
8
00:02:09,798 --> 00:02:12,292
Scram!
9
00:02:13,816 --> 00:02:16,789
What about Bobbo? It's your dog.
10
00:02:17,615 --> 00:02:19,241
Both of you.
11
00:02:21,317 --> 00:02:23,623
1 file(s), added on: 2008-04-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,640 --> 00:00:29,192
Be pleased then, you living one,
in your delightfully warmed bed,
2
00:00:29,360 --> 00:00:35,196
before Lethe's ice-cold wave
will lick your escaping foot.
3
00:01:35,600 --> 00:01:37,830
??????????????
4
00:01:43,560 --> 00:01:46,438
????????????????
5
00:02:01,120 --> 00:02:02,997
????????????
6
00:02:05,560 --> 00:02:07,630
?????
7
00:02:09,600 --> 00:02:12,194
???!
8
00:02:13,600 --> 00:02:16,910
Bobboe??? ????????????
9
00:02:17,080 --> 00:02:19,036
????????
10
00:02:21,120 --> 00:02:23,714
??????????
11
00:02:23,880 --> 00:02:26,394
- You.The.Living.DVDSCR.XViD-ARTH OUSE.srt
1 file(s), added on: 2008-04-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,891 --> 00:00:35,828
Alegrate entonces, por tu existir,
en tu deliciosa y tibia cama,
2
00:00:36,250 --> 00:00:41,272
antes que la fria brisa lama
tus pies descalzos.
3
00:00:43,163 --> 00:00:44,399
Goethe.
4
00:01:41,987 --> 00:01:43,688
Tuve una pesadilla.
5
00:01:49,884 --> 00:01:52,194
So?? que los bomberos venian.
6
00:02:07,547 --> 00:02:09,240
?Te vas a ir?
7
00:02:11,990 --> 00:02:13,505
?Pierdete!
8
00:02:15,998 --> 00:02:18,492
?Basura!
9
00:02:20,016 --> 00:02:22,989
?Y que de Boboo?, Es tu perro.
10
00:02:23,815 --> 00:02:25,441
Es de ambos.
11
00:0
- You, The Living (Du Levande) (2007) Roy Andersson_nl.srt
1 file(s), added on: 2011-05-29
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,691 --> 00:00:29,628
Wees dan blij, jij levende,
in je heerlijke warme bed,
2
00:00:30,050 --> 00:00:35,072
voordat Lethe's ijskoude golf
je ontsnappende voet zal likken.
3
00:00:36,963 --> 00:00:38,199
Goethe.
4
00:01:35,787 --> 00:01:37,488
Ik had een nachtmerrie.
5
00:01:43,684 --> 00:01:45,994
Ik droomde dat bommenwerpers kwamen.
6
00:02:01,347 --> 00:02:03,040
Kun je weg gaan?
7
00:02:05,790 --> 00:02:07,305
Ga toch weg!
8
00:02:09,798 --> 00:02:12,292
Klootzak!
9
00:02:13,816 --> 00:02:16,789
Hoe zit het met Bobbo? Het is jouw hond.
10
00:02:17,615 --> 00:02:
- One Tree Hill S01E10 - You Gotta Go There to Come Back.srt
- One Tree Hill S01E16 - The First Cut is the Deepest.srt
- One Tree Hill S01E11 - The Living Years.srt
- One Tree Hill S01E13 - Hanging By A Moment.srt
- One Tree Hill S01E06 - Every Night is Another Story.srt
- One Tree Hill S01E09 - With Arms Outstretched.srt
- One Tree Hill S01E20 - What Is And What Should Never Be.srt
- One Tree Hill S01E08 - The Search For Something More.srt
- One Tree Hill S01E19 - How Can You Be Sure.srt
- One Tree Hill S01E21 - The Leaving Song.srt
- One Tree Hill S01E05 - All That You Cant Leave Behind.srt
- One Tree Hill S01E22 - The Games That Play Us.srt
- One Tree Hill S01E02 - The Places You Have Come To Fear The Most.srt
- One Tree Hill S01E03 - Are You True Real.srt
- One Tree Hill S01E14 - I Shall Believe.srt
- One Tree Hill S01E04 - Crash Into You.srt
- One Tree Hill S01E01 - Pilot.srt
- One Tree Hill S01E07 - Life in a Glass House.srt
- One Tree Hill S01E18 - To Wish Impossible Things.srt
- One Tree Hill S01E15 - Suddenly Everything Has Changed.srt
- One Tree Hill S01E12 - Crash Course in Polite Conversations.srt
- One Tree Hill S01E17 - Spirit in the Night.srt
22 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:36,346 --> 00:01:38,432
ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ
Ãóêà ñ Ãêîò
2
00:01:39,683 --> 00:01:41,768
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
Ãåéòúà Ãêîò
3
00:01:45,105 --> 00:01:47,191
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
Ãåéòúà Ãîéúð
4
00:01:47,608 --> 00:01:49,693
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ ÃÃÃÃ
Ãåéëè Ãæåéìñ
5
00:01:50,110 --> 00:01:52,196
ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃ
Ãà à Ãêîò
6
00:01:53,447 --> 00:01:55,532
ÃÃÃÃÃ ÃÃÃ
Ãðóê Ãåéâèñ
7
00:01:56,783 --> 00:01:58,869
ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
ÃðåÃåð Ãåëèÿò Ãúðúì
8
00:01:59,286 --> 00
- One Tree Hill - 1x21 - The Leaving Song.HDTV.LOL.srt
- One Tree Hill - 1x12 - Crash Course in Polite Conversation.HDTV.LOL.srt
- One Tree Hill - 1x14 - I Shall Believe.HDTV.LOL.srt
- One Tree Hill - 1x19 - How Can You Be Sure.srt
- One Tree Hill - 1x03 - Are You True.srt
- One Tree Hill - 1x13 - Hanging By A Moment.HDTV.LOL.srt
- One Tree Hill - 1x20 - What Is And What Should Never Be.HDTV.LOL.srt
- One Tree Hill - 1x10 - You Gotta Go There to Come Back.HDTV.LOL..srt
- One Tree Hill - 1x11 - The Living Years.HDTV.LOL..srt
- One Tree Hill - 1x04 - Crash Into You.srt
- One.Tree.Hill.S01E20.DVDRip.XviD-RiVER.s rt
- One.Tree.Hill.S01E13.DVDRip.XviD-RiVER.s rt
- One.Tree.Hill.S01E02.DVDRip.XviD-RiVER.s rt
- One.Tree.Hill.S01E03.DVDRip.XviD-RiVER.s rt
- One.Tree.Hill.S01E18.DVDRip.XviD-RiVER.s rt
- One.Tree.Hill.S01E12.DVDRip.XviD-RiVER.s rt
- One.Tree.Hill.S01E19.DVDRip.XviD-RiVER.s rt
- One.Tree.Hill.S01E07.DVDRip.XviD-RiVER.s rt
- One.Tree.Hill.S01E15.DVDRip.XviD-RiVER.s rt
- One.Tree.Hill.S01E04.DVDRip.XviD-RiVER.s rt
- One.Tree.Hill.S01E17.DVDRip.XviD-RiVER.s rt
- One.Tree.Hill.S01E01.DVDRip.XviD-RiVER.s rt
- One.Tree.Hill.S01E21.DVDRip.XviD-RiVER.s rt
- One.Tree.Hill.S01E09.DVDRip.XviD-RiVER.s rt
- One.Tree.Hill.S01E11.DVDRip.XviD-RiVER.s rt
- One.Tree.Hill.S01E14.DVDRip.XviD-RiVER.s rt
- One Tree Hill - 1x16 - The First Cut Is the Deepest.HDTV.LOL.srt
- One.Tree.Hill.S01E22.DVDRip.XviD-RiVER.s rt
- One.Tree.Hill.S01E05.DVDRip.XviD-RiVER.s rt
- One Tree Hill - 1x22 - The Games That Play Us.HDTV.LOL.srt
- One Tree Hill - 1x18 - To Wish Impossible Things.HDTV.LOL.srt
- One.Tree.Hill.S01E08.DVDRip.XviD-RiVER.s rt
- One.Tree.Hill.S01E16.DVDRip.XviD-RiVER.s rt
- One Tree Hill - 1x17.srt
- One.Tree.Hill.S01E10.DVDRip.XviD-RiVER.s rt
- One.Tree.Hill.S01E06.DVDRip.XviD-RiVER.s rt
36 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:18,184 --> 00:02:19,053
Ãmbracã-te.
2
00:02:19,974 --> 00:02:23,266
Frate, e sase dimineaþa, ce naiba faci?
3
00:02:23,384 --> 00:02:24,096
Mergem sa alergam.
4
00:02:24,849 --> 00:02:26,400
Nu, mã culc.
5
00:02:26,527 --> 00:02:27,568
O sa bat in continuare.
6
00:02:28,643 --> 00:02:31,156
Playoff-urile sunt sãptãmana viitoare. Trebuie sa te pregãtesc, omule.
7
00:02:32,060 --> 00:02:35,181
Antrenamente, studii de casete, tot ce e nevoie.
8
00:02:36,517 --> 00:02:37,240
De ce?
9
00:02:38,119 --> 00:02:39,077
Pentru ca vreau sa câºtig.
10
00:02:39,809 --> 00:02:
- The Twilight Zone - s05e06 - Living Doll.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e07 - The Old Man in the Cave.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e08 - Uncle Simon.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e09 - Probe 7, Over and Out.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e10 - The 7th Is Made up of Phantoms.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- The Twilight Zone - s05e11 - A Short Drink from a Certain Fountain.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- The Twilight Zone - s05e12 - Ninety Years Without Slumbering.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
- The Twilight Zone - s05e13 - Ring-A-Ding Girl.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e14 - You Drive.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e15 - The Long Morrow.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e16 - The Self-Improvement of Salvadore Ross.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e17 - Number 12 Looks Just Like You .cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e18 - Black Leather Jackets.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sr t
- The Twilight Zone - s05e19 - Night Call.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e20 - From Agnes - with Love.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e21 - Spur of the Moment.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e22 - An Occurrence at Owl Creek Bridge.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e23 - Queen of the Nile.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e24 - What's in the Box.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e25 - The Masks.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e26 - I am the Night - Color Me Black.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e27 - Sounds and Silences.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- The Twilight Zone - s05e28 - Caesar and Me.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e29 - The Jeopardy Room.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e30 - Stopover in a Quiet Town.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e31 - The Encounter.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- The Twilight Zone - s05e32 - Mr. Garrity and the Graves.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e33 - The Brain Center at Whipple's.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- The Twilight Zone - s05e34 - Come Wander with Me.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e35 - The Fear.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e36 - The Bewitchin' Pool.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e01 - In Praise of Pip.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e02 - Steel.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e03 - Nightmare at 20,000 Feet.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e04 - A Kind of a Stopwatch.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- The Twilight Zone - s05e05 - The Last Night of a Jockey.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
36 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
25 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:05,939 --> 00:00:09,693
You unlock this door
with the key of imagination.
2
00:00:09,728 --> 00:00:11,578
Beyond it is another dimension-
3
00:00:12,078 --> 00:00:13,329
a dimension of sound,
4
00:00:14,733 --> 00:00:16,583
a dimension of sight,
5
00:00:16,618 --> 00:00:18,451
a dimension of mind.
6
00:00:18,486 --> 00:00:20,954
You're moving into a land
of both shadow and substance,
7
00:00:20,989 --> 00:00:22,839
of things and ideas.
8
00:00:22,874 --> 00:00:25,959
You've just crossed over
into the twili
- Buffy - 4x12 - A New Man - felixuca 23.976FPS.rar
- Buffy - 4x20 - The Yoko Factor- felixuca 23.976FPS.rar
- Buffy - 4x10 - Hush - felixuca 23.976 FPS.rar
- Buffy - 4x14 - Goodbye Iowa - felixuca 23.976FPS.rar
- Buffy - 4x02 - Living Conditions - felixuca 23.976FPS.rar
- Buffy - 4x15 - This Year's Girl - felixuca 23.976FPS.rar
- Buffy - 4x13 - The I In Team - felixuca 23.976FPS.rar
- Buffy - 4x08 - Pangs - felixuca 23.976FPS.rar
- Buffy - 4x19 - New Moon Rising - felixuca 23.976FPS.rar
- Buffy - 4x21 - Primeval- felixuca 23.976FPS.rar
- Buffy - 4x22 - Restless.srt
- Buffy - 4x04 - Fear Itself - felixuca 23.976FPS.rar
- Buffy - 4x17 - Superstar - felixuca 23.976FPS.rar
- Buffy - 4x03 - The Harsh Light Of Day- felixuca 23.976FPS.rar
- Buffy - 4x07 - The Initiative - felixuca 23.976FPS.rar
- Buffy - 4x16 - Who Are You - felixuca 23.976FPS.rar
- Buffy - 4x01 - The Freshman - felixuca 23.976FPS.rar
- Buffy - 4x22 - Restless - felixuca 23.976FPS.rar
- Buffy - 4x11 - Doomed - felixuca 23.976FPS.rar
- Buffy - 4x18 - Where the Wild Things Are- felixuca 23.976FPS.rar
- Buffy - 4x09 - Something Blue - felixuca 23.976FPS.rar
- Buffy - 4x06 - Wild at Heart - felixuca 23.976FPS.rar
- Buffy - 4x05 - Beer Bad - felixuca 23.976FPS.rar
- Buffy - 4x21 - Primeval (2).srt
2 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
3 x
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:54,584 --> 00:00:58,496
Eºti sigur ca va fi totul OK?
Aº putea veni cu tine dimineaþa.
2
00:00:58,585 --> 00:01:03,539
E doar un raport. Nu voi disparea
ºi nu ma vor acuza de nimic.
3
00:01:03,628 --> 00:01:07,077
Graham ºi ceilalþi vor marturisi
Ca datorita mie sunt în viata.
4
00:01:07,170 --> 00:01:09,790
S-ar putea sa fiu eliberat cu onoruri.
5
00:01:09,879 --> 00:01:12,415
- Ãn schimbul tacerii.
- Da.
6
00:01:12,505 --> 00:01:17,211
E un avantaj sa am informatii
Despre acest nou Golf al Porcilor.
7
00:01:17,298 --> 00:01:20,462
E ca ºi cum ai ºantaja guvernul.
8
00:01:20,799 --> 00:01:23,085
Ãntr-un scop patriotic.
9
00:01
- The Twilight Zone - s05e11 - A Short Drink from a Certain Fountain.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- The Twilight Zone - s05e36 - The Bewitchin' Pool.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e04 - A Kind of a Stopwatch.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- The Twilight Zone - s05e18 - Black Leather Jackets.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sr t
- The Twilight Zone - s05e14 - You Drive.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e29 - The Jeopardy Room.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e35 - The Fear.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e20 - From Agnes - with Love.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e01 - In Praise of Pip.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e28 - Caesar and Me.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e32 - Mr. Garrity and the Graves.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e33 - The Brain Center at Whipple's.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- The Twilight Zone - s05e16 - The Self-Improvement of Salvadore Ross.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e03 - Nightmare at 20,000 Feet.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e13 - Ring-A-Ding Girl.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e08 - Uncle Simon.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e15 - The Long Morrow.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e23 - Queen of the Nile.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e07 - The Old Man in the Cave.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e09 - Probe 7, Over and Out.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e21 - Spur of the Moment.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e24 - What's in the Box.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e02 - Steel.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e10 - The 7th Is Made up of Phantoms.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- The Twilight Zone - s05e22 - An Occurrence at Owl Creek Bridge.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e34 - Come Wander with Me.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e25 - The Masks.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e06 - Living Doll.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e27 - Sounds and Silences.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- The Twilight Zone - s05e12 - Ninety Years Without Slumbering.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
- The Twilight Zone - s05e17 - Number 12 Looks Just Like You .cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e19 - Night Call.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e31 - The Encounter.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- The Twilight Zone - s05e26 - I am the Night - Color Me Black.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e05 - The Last Night of a Jockey.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e30 - Stopover in a Quiet Town.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
36 file(s), added on: 2009-02-08
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:06,556 --> 00:00:09,693
You unlock this door
with the key of imagination.
2
00:00:09,728 --> 00:00:11,561
Beyond it is another dimension-
3
00:00:11,596 --> 00:00:12,696
a dimension of sound,
4
00:00:13,982 --> 00:00:15,815
a dimension of sight,
5
00:00:15,850 --> 00:00:18,318
a dimension of mind.
6
00:00:18,353 --> 00:00:20,820
You're moving into a land
of both shadow and substance,
7
00:00:20,855 --> 00:00:22,072
of things and ideas.
8
00:00:22,706 --> 00:00:25,825
You've just crossed over
into the twili
- Buffy the Vampire Slayer - 4x12 - A New Man.en.srt
- Buffy the Vampire Slayer - 4x17 - Superstar.en.srt
- Buffy the Vampire Slayer - 4x18 - Where the Wild Things Are.en.srt
- Buffy the Vampire Slayer - 4x09 - Something Blue.en.srt
- Buffy the Vampire Slayer - 4x13 - The I In Team.en.srt
- Buffy the Vampire Slayer - 4x03 - The Harsh Light of Day.en.srt
- Buffy the Vampire Slayer - 4x22 - Restless.en.srt
- Buffy the Vampire Slayer - 4x11 - Doomed.en.srt
- Buffy the Vampire Slayer - 4x04 - Fear Itself.en.srt
- Buffy the Vampire Slayer - 4x01 - The Freshman.en.srt
- Buffy the Vampire Slayer - 4x19 - New Moon Rising.en.srt
- Buffy the Vampire Slayer - 4x14 - Goodbye Iowa.en.srt
- Buffy the Vampire Slayer - 4x21 - Primeval (2).en.srt
- Buffy the Vampire Slayer - 4x02 - Living Conditions.en.srt
- Buffy the Vampire Slayer - 4x10 - Hush.en.srt
- Buffy the Vampire Slayer - 4x05 - Beer Bad.en.srt
- Buffy the Vampire Slayer - 4x16 - Who Are You (2).en.srt
- Buffy the Vampire Slayer - 4x08 - Pangs.en.srt
- Buffy the Vampire Slayer - 4x15 - This Year's Girl (1).en.srt
- Buffy the Vampire Slayer - 4x20 - The Yoko Factor (1).en.srt
- Buffy the Vampire Slayer - 4x07 - The Initiative.en.srt
- Buffy the Vampire Slayer - 4x06 - Wild At Heart.en.srt
22 file(s), added on: 2010-11-19
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,213 --> 00:00:05,489
Previously on "Buffy the Vampire Slayer":
2
00:00:06,173 --> 00:00:09,449
- How long have you been practising?
- Since I was little.
3
00:00:09,533 --> 00:00:13,003
Agent Finn is in charge of this operation.
I'm counting on you, Riley.
4
00:00:13,333 --> 00:00:15,972
I canât bite anything. I can't even hit people.
5
00:00:18,173 --> 00:00:18,969
No pain.
6
00:00:19,053 --> 00:00:21,328
I can hurt a demon.
7
00:00:21,413 --> 00:00:24,962
You really have a lot to learn
about women, Riley.
8
00:00:25,813 --> 00:00:27,132
You're gonna teach me.
9
00:0
- The Twilight Zone - s05e11 - A Short Drink from a Certain Fountain.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- The Twilight Zone - s05e36 - The Bewitchin' Pool.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e04 - A Kind of a Stopwatch.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- The Twilight Zone - s05e18 - Black Leather Jackets.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sr t
- The Twilight Zone - s05e14 - You Drive.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e29 - The Jeopardy Room.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e35 - The Fear.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e20 - From Agnes - with Love.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e01 - In Praise of Pip.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e28 - Caesar and Me.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e32 - Mr. Garrity and the Graves.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e33 - The Brain Center at Whipple's.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- The Twilight Zone - s05e16 - The Self-Improvement of Salvadore Ross.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e03 - Nightmare at 20,000 Feet.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e13 - Ring-A-Ding Girl.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e08 - Uncle Simon.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e15 - The Long Morrow.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e23 - Queen of the Nile.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e07 - The Old Man in the Cave.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e09 - Probe 7, Over and Out.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e21 - Spur of the Moment.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e24 - What's in the Box.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e02 - Steel.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e10 - The 7th Is Made up of Phantoms.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- The Twilight Zone - s05e22 - An Occurrence at Owl Creek Bridge.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e34 - Come Wander with Me.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e25 - The Masks.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e06 - Living Doll.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e27 - Sounds and Silences.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- The Twilight Zone - s05e12 - Ninety Years Without Slumbering.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
- The Twilight Zone - s05e17 - Number 12 Looks Just Like You .cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e19 - Night Call.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e31 - The Encounter.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- The Twilight Zone - s05e26 - I am the Night - Color Me Black.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e05 - The Last Night of a Jockey.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e30 - Stopover in a Quiet Town.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
36 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:06,556 --> 00:00:09,693
You unlock this door
with the key of imagination.
2
00:00:09,728 --> 00:00:11,561
Beyond it is another dimension-
3
00:00:11,596 --> 00:00:12,696
a dimension of sound,
4
00:00:13,982 --> 00:00:15,815
a dimension of sight,
5
00:00:15,850 --> 00:00:18,318
a dimension of mind.
6
00:00:18,353 --> 00:00:20,820
You're moving into a land
of both shadow and substance,
7
00:00:20,855 --> 00:00:22,072
of things and ideas.
8
00:00:22,706 --> 00:00:25,825
You've just crossed over
into the twili
- Buffy [4x11] Doomed 350-AC3-AMC.EN.srt
- Buffy [4x15] This Year's Girl 350-AC3-AMC.EN.srt
- Buffy [4x08] Pangs 350-AC3-AMC.EN.srt
- Buffy [4x13] The I In Team 350-AC3-AMC.EN.srt
- Buffy [4x21] Primeval 350-AC3-AMC.EN.srt
- Buffy [4x05] Beer Bad 350-AC3-AMC.EN.srt
- Buffy [4x04] Fear, Itself 350-AC3-AMC.EN.srt
- Buffy [4x17] Superstar 350-AC3-AMC.EN.srt
- Buffy [4x19] New Moon Rising 350-AC3-AMC.EN.srt
- Buffy [4x02] Living Conditions 350-AC3-AMC.EN.srt
- Buffy [4x22] Restless 350-AC3-AMC.EN.srt
- Buffy [4x10] Hush 350-AC3-AMC.EN.srt
- Buffy [4x18] Where The Wild Things Are 350-AC3-AMC.EN.srt
- Buffy [4x09] Something Blue 350-AC3-AMC.EN.srt
- Buffy [4x03] The Harsh Light Of Day 350-AC3-AMC.EN.srt
- Buffy [4x20] The Yoko Factor 350-AC3-AMC.EN.srt
- Buffy [4x06] Wild At Heart 350-AC3-AMC.EN.srt
- Buffy [4x01] The Freshman 350-AC3-AMC.EN.srt
- Buffy [4x12] A New Man 350-AC3-AMC.EN.srt
- Buffy [4x07] The initiative 350-AC3-AMC.EN.srt
- Buffy [4x14] Goodbye Iowa 350-AC3-AMC.EN.srt
- Buffy [4x16] Who Are You 350-AC3-AMC.EN.srt
22 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,613 --> 00:00:04,604
Let's try again.
2
00:00:04,693 --> 00:00:06,251
Previously on "Buffy the Vampire Slayer":
3
00:00:06,333 --> 00:00:09,291
I canât bite anything. I can't even hit people.
4
00:00:09,373 --> 00:00:13,082
- How's with you and Riley?
- Every time we talk, I have to lie.
5
00:00:13,173 --> 00:00:14,970
I wish I could just come clean.
6
00:00:15,053 --> 00:00:19,251
- Well, you can't.
- Yeah, I know I can't. But Buffy's special.
7
00:00:27,493 --> 00:00:31,566
- I guess we have to talk.
- I guess we do.
8
00:00:50,293 --> 00:00:54,445
Somebody should speak
- Buffy the Vampire Slayer - 4x14 - Goodbye Iowa.gr.srt
- Buffy the Vampire Slayer - 4x09 - Something Blue.gr.srt
- Buffy the Vampire Slayer - 4x22 - Restless.gr.srt
- Buffy the Vampire Slayer - 4x08 - Pangs.gr.srt
- Buffy the Vampire Slayer - 4x20 - The Yoko Factor (1).gr.srt
- Buffy the Vampire Slayer - 4x05 - Beer Bad.gr.srt
- Buffy the Vampire Slayer - 4x17 - Superstar.gr.srt
- Buffy the Vampire Slayer - 4x15 - This Year's Girl (1).gr.srt
- Buffy the Vampire Slayer - 4x06 - Wild At Heart.gr.srt
- Buffy the Vampire Slayer - 4x16 - Who Are You (2).gr.srt
- Buffy the Vampire Slayer - 4x02 - Living Conditions.gr.srt
- Buffy the Vampire Slayer - 4x19 - New Moon Rising.gr.srt
- Buffy the Vampire Slayer - 4x18 - Where the Wild Things Are.gr.srt
- Buffy the Vampire Slayer - 4x21 - Primeval (2).gr.srt
- Buffy the Vampire Slayer - 4x10 - Hush.gr.srt
- Buffy the Vampire Slayer - 4x04 - Fear Itself.gr.srt
- Buffy the Vampire Slayer - 4x12 - A New Man.gr.srt
- Buffy the Vampire Slayer - 4x11 - Doomed.gr.srt
- Buffy the Vampire Slayer - 4x07 - The Initiative.gr.srt
- Buffy the Vampire Slayer - 4x01 - The Freshman.gr.srt
- Buffy the Vampire Slayer - 4x13 - The I In Team.gr.srt
- Buffy the Vampire Slayer - 4x03 - The Harsh Light of Day.gr.srt
22 file(s), added on: 2010-11-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,244 --> 00:00:03,194
Ãõôüò Ã¥ÃÃáé ï
áÃôéêåéìåÃéêüò óáò óêïðüò.
2
00:00:03,195 --> 00:00:05,605
<i>Ãôá ðñïçãïýìåÃá óôç "ÃðÃöõ"</i>
3
00:00:06,000 --> 00:00:07,200
ÃáôçãïñÃá ÃáÃìïÃá:
Ã¥Ãäïò ÃïëãêÃñá.
4
00:00:07,590 --> 00:00:09,160
ÃåðÃäåò áðü êüêáëï
ðåôÃãïÃôáé áðü ôá ìðñÃôóá
5
00:00:09,161 --> 00:00:10,730
ôïõ ðëÃóìáôïò êáôÃ
ôçà äéÃñêåéá ôçò ìÃ÷çò.
6
00:00:10,912 --> 00:00:13,232
ÃÃÃáé óçìáÃôéêü Ãá ìçÃ
ðñïê
- The Twilight Zone - s05e11 - A Short Drink from a Certain Fountain.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- The Twilight Zone - s05e36 - The Bewitchin' Pool.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e04 - A Kind of a Stopwatch.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- The Twilight Zone - s05e18 - Black Leather Jackets.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sr t
- The Twilight Zone - s05e14 - You Drive.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e29 - The Jeopardy Room.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e35 - The Fear.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e20 - From Agnes - with Love.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e01 - In Praise of Pip.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e28 - Caesar and Me.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e32 - Mr. Garrity and the Graves.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e33 - The Brain Center at Whipple's.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- The Twilight Zone - s05e16 - The Self-Improvement of Salvadore Ross.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e03 - Nightmare at 20,000 Feet.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e13 - Ring-A-Ding Girl.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e08 - Uncle Simon.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e15 - The Long Morrow.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e23 - Queen of the Nile.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e07 - The Old Man in the Cave.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e09 - Probe 7, Over and Out.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e21 - Spur of the Moment.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e24 - What's in the Box.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e02 - Steel.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e10 - The 7th Is Made up of Phantoms.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- The Twilight Zone - s05e22 - An Occurrence at Owl Creek Bridge.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e34 - Come Wander with Me.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e25 - The Masks.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e06 - Living Doll.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e27 - Sounds and Silences.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- The Twilight Zone - s05e12 - Ninety Years Without Slumbering.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
- The Twilight Zone - s05e17 - Number 12 Looks Just Like You .cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e19 - Night Call.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e31 - The Encounter.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- The Twilight Zone - s05e26 - I am the Night - Color Me Black.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e05 - The Last Night of a Jockey.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Twilight Zone - s05e30 - Stopover in a Quiet Town.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
36 file(s), added on: 2009-03-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:06,556 --> 00:00:09,693
You unlock this door
with the key of imagination.
2
00:00:09,728 --> 00:00:11,561
Beyond it is another dimension-
3
00:00:11,596 --> 00:00:12,696
a dimension of sound,
4
00:00:13,982 --> 00:00:15,815
a dimension of sight,
5
00:00:15,850 --> 00:00:18,318
a dimension of mind.
6
00:00:18,353 --> 00:00:20,820
You're moving into a land
of both shadow and substance,
7
00:00:20,855 --> 00:00:22,072
of things and ideas.
8
00:00:22,706 --> 00:00:25,825
You've just crossed over
into the twili
- Buffy - 4x09 - Something Blue.srt
- Buffy - 4x04 - Fear, Itself.srt
- Buffy - 4x13 - The I In Team.srt
- Buffy - 4x01 - The Freshman.srt
- Buffy - 4x15 - This Year's Girl.srt
- Buffy - 4x22 - Restless.srt
- Buffy - 4x17 - Superstar.srt
- Buffy - 4x07 - The Initiative.srt
- Buffy - 4x06 - Wild At Heart.srt
- Buffy - 4x16 - Who Are You.srt
- Buffy - 4x05 - Beer Bad.srt
- Buffy - 4x14 - Goodbye Iowa.srt
- Buffy - 4x20 - The Yoko Factor.srt
- Buffy - 4x21 - Primeval.srt
- Buffy - 4x02 - Living Conditions.srt
- Buffy - 4x12 - A New Man.srt
- Buffy - 4x19 - New Moon Rising.srt
- Buffy - 4x11 - Doomed.srt
- Buffy - 4x18 - Where The Wild Things Are.srt
- Buffy - 4x03 - The Harsh Light of Day.srt
- Buffy - 4x10 - Hush.srt
- Buffy - 4x08 - Pangs.srt
22 file(s), added on: 2009-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,253 --> 00:00:04,642
En voi purra enkä edes lyödä ketään,
2
00:00:04,733 --> 00:00:06,530
Aiemmin tapahtunutta:
3
00:00:06,613 --> 00:00:09,605
Minulla on tietoja sotilaista,
joita vastaan taistelitte.
4
00:00:10,013 --> 00:00:12,322
- Lähden pois.
- Miten pitkäksi aikaa?
5
00:00:12,773 --> 00:00:16,891
En tiedä,
Susi on sisälläni kaiken aikaa,
6
00:00:16,973 --> 00:00:20,283
En voi palata luoksesi ennen
kuin tiedän, mitä se merkitsee,
7
00:01:04,733 --> 00:01:07,770
- Tuo näyttää hyvältä.
- Se ei ole suorassa.
8
00:01:09,453 --> 00:01:12,650
- Nyt se on
- Buffy [4x03] The Harsh Light Of Day - DVDRip (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Buffy [4x14] Goodbye Iowa - DVDRip (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Buffy [4x02] Living Conditions - DVDRip (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Buffy [4x20] The Yoko Factor - DVDRip (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Buffy [4x19] New Moon Rising - DVDRip (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Buffy [4x11] Doomed - DVDRip (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Buffy [4x21] Primeval - DVDRip (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Buffy [4x13] The Iin Team - DVDRip (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Buffy [4x01] The Freshman - DVDRip (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Buffy [4x06] Wild At Heart - DVDRip (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Buffy [4x17] Superstar - DVDRip (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Buffy [4x09] Something Blue - DVDRip (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Buffy [4x12] A New Man - DVDRip (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Buffy [4x04] Fear Itself - DVDRip (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Buffy [4x08] Pangs - DVDRip (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Buffy [4x16] Who Are You - DVDRip (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Buffy [4x07] The Initiative - DVDRip (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Buffy [4x18] Where The Wild Things Are - DVDRip (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Buffy [4x05] Beer Bad - DVDRip (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Buffy [4x22] Restless - DVDRip (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Buffy [4x15] This Year's Girl - DVDRip (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Buffy [4x10] Hush - DVDRip (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
22 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,428 --> 00:00:27,531
- Olha, o Parker está aqui.
- Sim.
2
00:00:28,265 --> 00:00:31,469
Não estás a olhar?
Ele fica muito giro de verde.
3
00:00:31,536 --> 00:00:34,973
De azul marinho. Estou a vê-lo
reflectido no espelho.
4
00:00:38,177 --> 00:00:40,613
Quando passas a semana inteira
com um rapaz,
5
00:00:40,614 --> 00:00:43,049
tens autorização
para olhar para ele directamente.
6
00:00:43,082 --> 00:00:45,985
Não foi a semana toda.
Andámos juntos...
7
00:00:46,086 --> 00:00:48,088
moderadamente incessantemente.
8
00:00:48,155 --> 00:00:52,293
Mas esta noite nÃ
- One Foot In The Grave - S02E02 - We Have Put Her Living in the Tomb (11 October 1990) [DVDRip (XviD)] -Thebox.RwN.srt
- One Foot In The Grave - S02E04 - Who Will Buy (25 October 1990) [DVDRip (XviD)] -Thebox.RwN.srt
- One Foot In The Grave - S02E06 - Timeless Time (8 November 1990) [DVDRip (XviD)] -Thebox.RwN.srt
- One Foot In The Grave - S02E01 - In Luton Airport, No One Can Hear You Scream (4 October 1990) [DVDRip (XviD)] -Thebox.RwN.srt
- One Foot In The Grave - S02E05 - Love And Death (1 November 1990) [DVDRip (XviD)] -Thebox.RwN.srt
- One Foot In The Grave - S02E03 - Dramatic Fever (18 October 1990) [DVDRip (XviD)] -Thebox.RwN.srt
6 file(s), added on: 2010-10-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,415 --> 00:00:05,725
<i># They say I might as well face the truth</i>
2
00:00:05,895 --> 00:00:09,205
<i># That I am just too long in the tooth</i>
3
00:00:09,375 --> 00:00:12,685
<i># So I'm an OAP and weak-kneed</i>
4
00:00:12,855 --> 00:00:16,131
<i># But I have not yet quite gone to seed</i>
5
00:00:16,295 --> 00:00:20,208
<i># I may be over the hill now that I have retired</i>
6
00:00:20,375 --> 00:00:23,526
<i># Fading away but I've not yet expired</i>
7
00:00:23,695 --> 00:00:27,688
<i># Clapped out, run down, too old to save</i>
8
00:00:27,855 --> 00:00:30,653
<i># One
There are more subtitles available for You, The Living
Click here to view them