Search Movie Subtitles results for Yazi Tura by relevance:
- Yazi Tura CD2 ENG.srt
- Yazi Tura CD1 ENG.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:27,720 --> 00:02:32,191
Ridvan! There are mines over there.
Ridvan, Ridvan!
2
00:05:09,560 --> 00:05:12,916
Ma! I am cold girl,
pour some water.
3
00:05:40,560 --> 00:05:42,949
"Veteran's Food Stand"
4
00:05:47,480 --> 00:05:50,552
Hamit, you're taking the fridge
to the back, right?.
5
00:05:53,640 --> 00:05:56,560
You're blocking the way,
sitting there like that!
6
00:05:56,560 --> 00:06:00,030
If you mind your step,
there should be no problem.
7
00:06:01,040 --> 00:06:06,273
See, it's 35 degrees, and still
he's wandering around in a suit.
8
00:06:06,880 --> 00:06:11,560
Y
- Yazi Tura CD2.srt
- Yazi Tura CD1.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,640 --> 00:01:00,596
Bi sigara versene.
2
00:02:27,720 --> 00:02:32,191
Rýdvan! Rýdvan orda mayýnlar var
ulan Rýdvan! Rýdvan!
3
00:05:09,560 --> 00:05:12,916
Ana! Ãþüdüm kýz su dök.
4
00:05:47,480 --> 00:05:50,552
Hamit Abi, dolabý arkaya alýyorsun di
mi?.
5
00:05:53,640 --> 00:05:56,560
Ãökmüþsünüz ayak altýna, trafik felç
ya!
6
00:05:56,560 --> 00:06:00,030
Sen böyle sallapati yürümesen trafik
akacak da.
7
00:06:01,040 --> 00:06:06,273
Ãuna bak, hava 35 derece,
takým elbiseyle dolaþýyor bizimki.
8
00:06:06,880 --> 00:06:13,120
Vay anasýný b
- Yazi Tura CD2 ENG.srt
- Yazi Tura CD1 ENG.srt
2 file(s), added on: 2010-03-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,600 --> 00:00:12,433
Ridvan!
2
00:00:29,640 --> 00:00:33,600
Thank you Zeyyat, God bless you.
3
00:00:33,600 --> 00:00:37,798
Normally I wouldn't do this,
but you are not a stranger.
4
00:00:41,360 --> 00:00:44,360
You moan about the food
and then you all rush for it.
5
00:00:44,360 --> 00:00:47,989
Thanks but we're going
out to eat with the girls.
6
00:00:49,720 --> 00:00:51,551
OK, go then.
7
00:00:53,200 --> 00:00:59,275
Listen, if you weren't
Mecit's widow...
8
00:01:00,840 --> 00:01:03,080
God bless his soul.
I swear this is a dangerous job.
9
00:01:03,080 --> 00
- Yazi Tura CD1.srt
- Yazi Tura CD2.srt
2 file(s), added on: 2010-03-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,640 --> 00:01:00,596
Bi sigara versene.
2
00:02:27,720 --> 00:02:32,191
Rýdvan! Rýdvan orda mayýnlar var
ulan Rýdvan! Rýdvan!
3
00:05:09,560 --> 00:05:12,916
Ana! Ãþüdüm kýz su dök.
4
00:05:47,480 --> 00:05:50,552
Hamit Abi, dolabý arkaya alýyorsun di
mi?.
5
00:05:53,640 --> 00:05:56,560
Ãökmüþsünüz ayak altýna, trafik felç
ya!
6
00:05:56,560 --> 00:06:00,030
Sen böyle sallapati yürümesen trafik
akacak da.
7
00:06:01,040 --> 00:06:06,273
Ãuna bak, hava 35 derece,
takým elbiseyle dolaþýyor bizimki.
8
00:06:06,880 --> 00:06:13,120
Vay anasýný b
- Yazi Tura 2 Tr.sub
- Yazi Tura 1 Tr.sub
- Yazi Tura Tr.sub
3 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1475}{1522}Bi sigara versene.
{3700}{3812}Rýdvan! Rýdvan orda mayýnlar var.|Ulan Rýdvan! Rýdvan!
{7747}{7830}Ana! Ãþüdüm kýz su dök.
{8695}{8772}Hamit Abi, dolabý arkaya alýyorsun di|mi?
{8850}{8922}Ãökmüþsünüz ayak altýna, trafik felç|ya!
{8922}{9007}Sen böyle sallapati yürümesen trafik|akacak da.
{9035}{9165}Ãuna bak, hava 35 derece,|takým elbiseyle dolaþýyor bizimki.
{9180}{9335}Vay anasýný be! Tansiyon 22, þeker 180|olmuþ,
{9335}{9475}Oðlum, bi ufak paylaþýyoruz be. Laf|etme,
{9475}{9610}Açýlýþ saçýlýþ yarýn!|- Fazla cavcav etme be.
{9610}{9722}Birader kendimi bildim bileli|böyle aðustos gÃ
1 file(s), added on: 2010-09-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:28,080 --> 00:02:32,551
Ridvan! There are mines over there.
Ridvan, Ridvan!
2
00:05:09,920 --> 00:05:13,276
Ma! I am cold girl,
pour some water.
3
00:05:40,920 --> 00:05:43,309
'Veteran's Food Stand'
4
00:05:47,840 --> 00:05:50,912
Hamit, you're taking the fridge
to the back, right?
5
00:05:54,000 --> 00:05:56,920
You're blocking the way,
sitting there like that!
6
00:05:56,920 --> 00:06:00,390
If you mind your step,
there should be no problem.
7
00:06:01,400 --> 00:06:06,633
See, it's 35 degrees, and still
he's wandering around in a suit.
8
00:06:07,240 --> 00:06:11,920
Yo
- Yazi Tura 1 Tr.sub
- Yazi Tura 2 Tr.sub
- Yazi Tura 1 Tr.sub
- Yazi Tura 2 Tr.sub
2 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{201}{381}Oðlum Kinova mýsýn lan sen ha?|Kafa derisi filan yüzüyosun.
{411}{479}Ãarþý karýþýr sonra.
{478}{685}Gülüyosun, bi daha yapma.|Tehdit et, ama can yakma.
{685}{783}Ben sana söylerim can yakacaksan.
{878}{1058}Ãimdi o para sende kalsýn,|sonra tapi oluruz. Büfene harca.
{1058}{1118}Al þunu.
{1645}{1710}Ne güzel okuyor rahmetli.
{1733}{1783}Ãçinden okuyor be abi.
{1838}{2005}Maksut, Allah aþkýna þu mutfak|pencerelerini de
{2210}{2345}Maksut! Ãerefsizim ben bu çocuktan|korkuyorum ha.
{2345}{2473}Sen laf söyletmiyosun|ama bu oðlanýn sonu karanlýk.
{2473}{2648}Abi konuþtum. 'Amca valla alakasý yok|uyuþtu