Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:47,557 --> 00:01:50,935
Tocmai s-au mutat de la O.K. Corral
în jos la Fly.
2
00:01:51,352 --> 00:01:53,605
Se pare cã ºi Ike
ºi Billy Clanton...
3
00:01:53,688 --> 00:01:57,357
McLaury, Billy Claiborne.
Poate chiar mai mulþi.
4
00:02:07,242 --> 00:02:08,492
Sã mergem.
5
00:02:47,530 --> 00:03:08,382
Traducerea si adaptarea
Adio67
6
00:03:09,132 --> 00:03:11,510
Morgan, ai grijã de mama.
7
00:03:12,052 --> 00:03:14,763
Fereºte-þi frãþiorul de necazuri.
8
00:03:15,722 --> 00:03:18,558
Warren, n-o sã ne mai
vedem un timp.
9
00:05:13,831 --> 00:05:15,833
Unde-ai plecat, Wyatt?
10
00:05:17,210 --> 00:05:18,545
Nicãieri.
1