Search Movie Subtitles results for Wives and Daughters by relevance:
- Wives.and.Daughters.1999.DVDRip.X viD-KiSS.CD1 - ENG.srt
- Wives.and.Daughters.1999.DVDRip.X viD-KiSS.CD2 - ENG.srt
- Wives.and.Daughters.1999.DVDRip.X viD-KiSS.CD3 - ENG.srt
- Wives.and.Daughters.1999.DVDRip.X viD-KiSS.CD4 - ENG.srt
4 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,442 --> 00:00:47,778
My dearest Cynthia, as I watch
the coast of England slip away,
2
00:00:47,914 --> 00:00:52,647
I realise how much of my heart
I have left behind in your dear care.
3
00:00:52,786 --> 00:00:56,552
Your loving acceptance
makes me the most fortunate of men.
4
00:00:57,257 --> 00:01:01,523
I will carry the memory of that kiss with me
to lighten the depths of Africa.
5
00:01:07,600 --> 00:01:11,934
What a thing to do, write a letter
before he was fairly embarked.
6
00:01:12,672 --> 00:01:15,573
Of course, he has nothing
to say except the usual silliness.
7
00:0
- Wives.and.Daughters.1999.DVDRip.X viD-KiSS.CD1.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,951 --> 00:00:19,578
Molly!
2
00:00:22,422 --> 00:00:23,889
Molly, you'll miss the party.
3
00:00:40,573 --> 00:00:43,667
How do you do? How do you do?
Very good to see you.
4
00:00:43,777 --> 00:00:45,574
And you.
5
00:00:48,581 --> 00:00:50,208
Oh, my goodness...
6
00:01:02,929 --> 00:01:05,796
You go outside. Go outside.
7
00:01:37,130 --> 00:01:42,466
- Clare, who's that little girl?
- Oh, dear...
8
00:01:42,569 --> 00:01:45,834
Poor little woman.
She must have lost herself.
9
00:01:45,939 --> 00:01:50,876
- Who do you belong to, child?
- I'm Molly Gibson, please.
- Wives And Daughters Part3 XVID-Newmov.srt
- Wives And Daughters Part4 Xvid-Newmov.srt
- Wives And Daughters Part1 Xvid-Newmov.srt
- Wives And Daughters Part2 Xvid-Newmov.srt
4 file(s), added on: 2009-07-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:42,367 --> 00:00:47,725
Draga mea Cynthia, cand am vazut ca dispare
coasta din Anglia,
2
00:00:47,807 --> 00:00:52,597
mi-am dat seama ca o parte din mine
a ramas acolo cu tine.
3
00:00:52,687 --> 00:00:56,475
Acceptul tau m-a facut
cel mai fericit dintre barbati.
4
00:00:57,167 --> 00:01:01,524
O sa port in gand sarutul pe care ti l-am smuls
ca sa ma aline cand o sa fiu in Ãfrica.
5
00:01:08,670 --> 00:01:12,460
¡Ce interesant, a scris o scrisoare chiar inainte
sa ajunga!.
6
00:01:12,607 --> 00:01:15,565
Nu spune nimic altceva decat lucruri obisnuite.
7
00:01:15,927 --> 00:01:18,077
Cynthia, il iubesti pe Roger, nu?.
8
00:01:18,167 --> 00:0
- Wives And Daughters Part1 Xvid-Newmov.srt
- Wives And Daughters Part2 Xvid-Newmov.srt
- Wives And Daughters Part3 XVID-Newmov.srt
- Wives And Daughters Part4 Xvid-Newmov.srt
4 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,367 --> 00:00:47,725
Draga mea Cynthia, cand am vazut ca dispare
coasta din Anglia,
2
00:00:47,807 --> 00:00:52,597
mi-am dat seama ca o parte din mine
a ramas acolo cu tine.
3
00:00:52,687 --> 00:00:56,475
Acceptul tau m-a facut
cel mai fericit dintre barbati.
4
00:00:57,167 --> 00:01:01,524
O sa port in gand sarutul pe care ti l-am smuls
ca sa ma aline cand o sa fiu in ?frica.
5
00:01:08,670 --> 00:01:12,460
?Ce interesant, a scris o scrisoare chiar inainte
sa ajunga!.
6
00:01:12,607 --> 00:01:15,565
Nu spune nimic altceva decat lucruri obisnuite.
7
00:01:15,927 --> 00:01:18,
- Wives And Daughters Part3 Xvid-Newmov.srt
1 file(s), added on: 2011-01-31
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,367 --> 00:00:43,706
<i>Mi queridÃsima
Cynthia,...</i>
2
00:00:43,707 --> 00:00:45,046
<i>...cuando veo
desaparecer...</i>
3
00:00:45,047 --> 00:00:47,725
<i>...la costa de Inglaterra,...</i>
4
00:00:47,807 --> 00:00:50,202
<i>...me doy cuenta
de que parte de mÃ...</i>
5
00:00:50,203 --> 00:00:52,597
<i>...se ha quedado
allà con usted.</i>
6
00:00:52,687 --> 00:00:54,581
<i>Su cariñosa aceptación
me convierte...</i>
7
00:00:54,582 --> 00:00:56,475
<i>...en el más feliz
de los hombres.</i>
8
00:00:57,167 --> 00:00:59,345
<i>Guardaré en mi memoria
aquel beso...</i>
- Wives And Daughters Part4 Xvid-Newmov.sub
1 file(s), added on: 2010-12-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{176}{264}{Y:b}ÃÃÃÃÃÃà à ÃÃÃÃÃÃ|Ãà ñò IV
{300}{373}{Y:i}ñöåÃà ðèñò|ÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃ
{400}{473}{Y:i}ïî ðîìà Ãà Ãà |ÃÃÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃ
{693}{820}{Y:i}Ãçãëåæäà øå óâåðåÃ. Ãèñìà òà |ñà åäèÃñòâåÃîòî ìó äîêà çà òåëñòâî.
{824}{946}Ãîé òå îáè÷à ïî ñâîé Ãà ÷èÃ.|- Ãèñëèø ëè, ֌ ùå ãè âúðÃÃ¥?
{955}{1008}ÃÃ¥ çÃà ÿ.
{1129}{1214}Ãÿõ ùà ñòëèâà ,|êîãà òî äîéäîõ òóê çà ïðúâ ïúò.
{1217}{1275}Ãà êòî è î÷à êâà õ.
{1279}{1396}Ãè÷î òè òå êà Ãè îòÃîâî ó Ã
- Wives.and.Daughters.(Zheny.i.doch eri).1999.BBC.(RUS.ENG).3.of.4.RUS.srt
1 file(s), added on: 2010-09-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,560 --> 00:00:10,791
Ãðà Ã÷åñêà ÃÃÃèñ,
Ãåáîðà ÃèÃäëè
2
00:00:12,560 --> 00:00:15,552
Ãà ðáà ðà ÃëèÃÃ,
Ãà éêë ÃýìáîÃ
3
00:00:16,680 --> 00:00:19,911
Ãåà ÃëåÃ,
Ãèëè Ãîóç
4
00:00:21,280 --> 00:00:24,750
Ãîì Ãîëëà Ãäåð,
ÃÃòîÃè Ãîóýëë
5
00:00:25,920 --> 00:00:29,310
Ãèëë Ãà òåðñîÃ,
Ãæà ñòèà Ãîääåëë
6
00:00:30,640 --> 00:00:33,000
ÃÃÃÃ Ã ÃÃÃÃÃÃ
7
00:00:33,000 --> 00:00:34,877
Ãà ñòü 2
8
00:00:36,280 --> 00:00:38,748
Ãâòîð ñöåÃà ðèÿ ÃÃäðþ ÃÃ
- Wives.and.Daughters.(Zheny.i.doch eri).1999.BBC.(RUS.ENG).3.of.4.RUS.srt
1 file(s), added on: 2010-10-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,560 --> 00:00:10,791
Ãðà Ã÷åñêà ÃÃÃèñ,
Ãåáîðà ÃèÃäëè
2
00:00:12,560 --> 00:00:15,552
Ãà ðáà ðà ÃëèÃÃ,
Ãà éêë ÃýìáîÃ
3
00:00:16,680 --> 00:00:19,911
Ãåà ÃëåÃ,
Ãèëè Ãîóç
4
00:00:21,280 --> 00:00:24,750
Ãîì Ãîëëà Ãäåð,
ÃÃòîÃè Ãîóýëë
5
00:00:25,920 --> 00:00:29,310
Ãèëë Ãà òåðñîÃ,
Ãæà ñòèà Ãîääåëë
6
00:00:30,640 --> 00:00:33,000
ÃÃÃÃ Ã ÃÃÃÃÃÃ
7
00:00:33,000 --> 00:00:34,877
Ãà ñòü 2
8
00:00:36,280 --> 00:00:38,748
Ãâòîð ñöåÃà ðèÿ ÃÃäðþ ÃÃ
- Wives.and.Daughters.(Zheny.i.doch eri).1999.BBC.(RUS.ENG).2.of.4.RUS.srt
1 file(s), added on: 2010-09-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,160 --> 00:00:22,760
ÃÃà èäåò! à âèäåëà åå!
2
00:00:22,760 --> 00:00:28,198
Ãîòèøå, äîðîãà ÿ, îÃà óæå çäåñü.
3
00:00:47,040 --> 00:00:50,000
Ãó, âîò è îÃà .
4
00:00:50,000 --> 00:00:53,276
Ãîëëè, ýòî ÃèÃòèÿ.
ÃèÃòèÿ, Ãîëëè.
5
00:00:54,480 --> 00:00:55,920
Ãû ñ¸ñòðû.
6
00:00:55,920 --> 00:00:57,399
Ãäðà âñòâóé.
7
00:01:00,120 --> 00:01:04,193
- à òà ê ðà äà , Ãà êîÃåö, òåáÿ óâèäåòü.
- à ÿ ðà äà .
8
00:01:11,000 --> 00:01:12,800
à ýòî ìà ìà .
9
00:01:12,8
- Wives.and.Daughters.(Zheny.i.doch eri).1999.BBC.(RUS.ENG).4.of.4.RUS.srt
1 file(s), added on: 2010-09-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,600 --> 00:00:34,600
Ãà ñ÷èòà åò, ÷òî ïèñüìà - åäèÃñòâåÃÃîå
äîêà çà òåëüñòâî âà øåé ïîìîëâêè.
2
00:00:34,600 --> 00:00:37,080
ÃÃÃ¥ êà æåòñÿ, îà ïî-ñâîåìó ëþáèòòåáÿ.
3
00:00:37,080 --> 00:00:39,840
Ãóìà åøü, òåïåðü îà èõ âåðøò?
4
00:00:39,840 --> 00:00:41,876
ÃÃ¥ çÃà þ.
5
00:00:47,240 --> 00:00:50,760
à áûëà òà ê ñ÷à ñòëèâà çäåñü ðà Ãüøå.
6
00:00:50,760 --> 00:00:53,360
à òà ê è ïðåäïîëà ãà ëà .
7
00:00:53,360 --> 00:00:58,000
Ãâîé äÃ
- Wives.and.Daughters.1999.DVDRip.X viD-KiSS.CD4.srt
- Wives.and.Daughters.1999.DVDRip.X viD-KiSS.CD3.srt
- Wives.and.Daughters.1999.DVDRip.X viD-KiSS.CD2.srt
- Wives.and.Daughters.1999.DVDRip.X viD-KiSS.CD1.srt
4 file(s), added on: 2010-10-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,795 --> 00:00:33,562
He seemed to think he was fully engaged to you
and the letters were the only proof he had.
2
00:00:34,367 --> 00:00:36,961
I think he loves you... in his way.
3
00:00:37,070 --> 00:00:39,402
And do you think he'll return them now?
4
00:00:39,773 --> 00:00:41,968
I don't know.
5
00:00:47,147 --> 00:00:49,377
I was so happy when I first came here.
6
00:00:50,717 --> 00:00:53,049
There, just as I expected.
7
00:00:53,353 --> 00:00:56,413
Your Uncle Kirkpatrick would like you
to stay with them again.
8
00:00:56,523 --> 00:00:58,081
Cheer up poor Helen.
9
- Wives And Daughters Part3 Xvid-Newmov.srt
1 file(s), added on: 2011-01-31
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,367 --> 00:00:43,706
<i>Mi queridÃsima
Cynthia,...</i>
2
00:00:43,707 --> 00:00:45,046
<i>...cuando veo
desaparecer...</i>
3
00:00:45,047 --> 00:00:47,725
<i>...la costa de Inglaterra,...</i>
4
00:00:47,807 --> 00:00:50,202
<i>...me doy cuenta
de que parte de mÃ...</i>
5
00:00:50,203 --> 00:00:52,597
<i>...se ha quedado
allà con usted.</i>
6
00:00:52,687 --> 00:00:54,581
<i>Su cariñosa aceptación
me convierte...</i>
7
00:00:54,582 --> 00:00:56,475
<i>...en el más feliz
de los hombres.</i>
8
00:00:57,167 --> 00:00:59,345
<i>Guardaré en mi memoria
aquel beso...</i>
- Wives.and.Daughters.(Zheny.i.doch eri).1999.BBC.(RUS.ENG).1.of.4.RUS.srt
1 file(s), added on: 2010-10-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,520 --> 00:00:21,034
Ãîëëè?
2
00:00:23,200 --> 00:00:25,998
Ãîëëè, òû ïðîïóñòèøü ïðà çäÃèê.
3
00:00:32,240 --> 00:00:36,392
Ãðà Ã÷åñêà ÃÃÃèñ,
Ãåà Ãà ðìà éêë
4
00:00:44,280 --> 00:00:48,159
Ãåáîðà ÃèÃäëè,
Ãà ðáà ðà ÃëèÃÃ
5
00:00:53,520 --> 00:00:57,433
Ãà éêë ÃýìáîÃ,
Ãåà ÃëåÃ
6
00:00:58,840 --> 00:01:03,277
Ãèëè Ãîóç, Ãîì Ãîëëà Ãäåð,
ÃÃòîÃè Ãîóýëë
7
00:01:04,320 --> 00:01:07,949
Ãà ðáà ðà Ãè-Ãà Ãò,
Ãèëë Ãà òåðñîÃ
8
00:01:08,160 --> 00
- Wives.and.Daughters.(Zheny.i.doch eri).1999.BBC.(RUS.ENG).2.of.4.RUS.srt
1 file(s), added on: 2010-10-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,160 --> 00:00:22,760
ÃÃà èäåò! à âèäåëà åå!
2
00:00:22,760 --> 00:00:28,198
Ãîòèøå, äîðîãà ÿ, îÃà óæå çäåñü.
3
00:00:47,040 --> 00:00:50,000
Ãó, âîò è îÃà .
4
00:00:50,000 --> 00:00:53,276
Ãîëëè, ýòî ÃèÃòèÿ.
ÃèÃòèÿ, Ãîëëè.
5
00:00:54,480 --> 00:00:55,920
Ãû ñ¸ñòðû.
6
00:00:55,920 --> 00:00:57,399
Ãäðà âñòâóé.
7
00:01:00,120 --> 00:01:04,193
- à òà ê ðà äà , Ãà êîÃåö, òåáÿ óâèäåòü.
- à ÿ ðà äà .
8
00:01:11,000 --> 00:01:12,800
à ýòî ìà ìà .
9
00:01:12,8
- 04.Wives.and.Daughters.sub.ITA.srt
1 file(s), added on: 2011-03-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,887 --> 00:00:33,642
Sembrava pensare che il vostro fidanzamento fosse definitivo e le lettere sono l'unica prova che ha.
2
00:00:34,367 --> 00:00:36,927
Penso che ti ami ... a modo suo.
3
00:00:37,007 --> 00:00:39,441
E credi che adesso me le restituira'?
4
00:00:39,847 --> 00:00:41,917
Non lo so.
5
00:00:47,087 --> 00:00:49,396
Ero cosi' felice quando sono arrivata qui.
6
00:00:50,767 --> 00:00:52,997
Ecco, proprio come mi aspettavo.
7
00:00:53,327 --> 00:00:56,444
Tuo zio Kirkpatrick vorrebbe che andassi a trovarli di nuovo,
8
00:00:56,527 --> 00:00:58,040
per rallegrare la
- Wives.and.Daughters.(Zheny.i.doch eri).1999.BBC.(RUS.ENG).4.of.4.RUS.srt
1 file(s), added on: 2010-10-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,600 --> 00:00:34,600
Ãà ñ÷èòà åò, ÷òî ïèñüìà - åäèÃñòâåÃÃîå
äîêà çà òåëüñòâî âà øåé ïîìîëâêè.
2
00:00:34,600 --> 00:00:37,080
ÃÃÃ¥ êà æåòñÿ, îà ïî-ñâîåìó ëþáèòòåáÿ.
3
00:00:37,080 --> 00:00:39,840
Ãóìà åøü, òåïåðü îà èõ âåðøò?
4
00:00:39,840 --> 00:00:41,876
ÃÃ¥ çÃà þ.
5
00:00:47,240 --> 00:00:50,760
à áûëà òà ê ñ÷à ñòëèâà çäåñü ðà Ãüøå.
6
00:00:50,760 --> 00:00:53,360
à òà ê è ïðåäïîëà ãà ëà .
7
00:00:53,360 --> 00:00:58,000
Ãâîé äÃ
- Wives.and.Daughters.(Zheny.i.doch eri).1999.BBC.(RUS.ENG).1.of.4.RUS.srt
1 file(s), added on: 2010-09-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,520 --> 00:00:21,034
Ãîëëè?
2
00:00:23,200 --> 00:00:25,998
Ãîëëè, òû ïðîïóñòèøü ïðà çäÃèê.
3
00:00:32,240 --> 00:00:36,392
Ãðà Ã÷åñêà ÃÃÃèñ,
Ãåà Ãà ðìà éêë
4
00:00:44,280 --> 00:00:48,159
Ãåáîðà ÃèÃäëè,
Ãà ðáà ðà ÃëèÃÃ
5
00:00:53,520 --> 00:00:57,433
Ãà éêë ÃýìáîÃ,
Ãåà ÃëåÃ
6
00:00:58,840 --> 00:01:03,277
Ãèëè Ãîóç, Ãîì Ãîëëà Ãäåð,
ÃÃòîÃè Ãîóýëë
7
00:01:04,320 --> 00:01:07,949
Ãà ðáà ðà Ãè-Ãà Ãò,
Ãèëë Ãà òåðñîÃ
8
00:01:08,160 --> 00
- Wives.and.Daughters.1999.DVDRip.X viD-KiSS.CD4.srt
- Wives.and.Daughters.1999.DVDRip.X viD-KiSS.CD3.srt
- Wives.and.Daughters.1999.DVDRip.X viD-KiSS.CD2.srt
- Wives.and.Daughters.1999.DVDRip.X viD-KiSS.CD1.srt
4 file(s), added on: 2010-04-17
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,795 --> 00:00:33,562
He seemed to think he was fully engaged to you
and the letters were the only proof he had.
2
00:00:34,367 --> 00:00:36,961
I think he loves you... in his way.
3
00:00:37,070 --> 00:00:39,402
And do you think he'll return them now?
4
00:00:39,773 --> 00:00:41,968
I don't know.
5
00:00:47,147 --> 00:00:49,377
I was so happy when I first came here.
6
00:00:50,717 --> 00:00:53,049
There, just as I expected.
7
00:00:53,353 --> 00:00:56,413
Your Uncle Kirkpatrick would like you
to stay with them again.
8
00:00:56,523 --> 00:00:58,081
Cheer up poor Helen.
9
- Wives.and.Daughters.1999.DVDRip.X viD-KiSS.CD1.srt
- Wives.and.Daughters.1999.DVDRip.X viD-KiSS.CD2.srt
- Wives.and.Daughters.1999.DVDRip.X viD-KiSS.CD3.srt
- Wives.and.Daughters.1999.DVDRip.X viD-KiSS.CD4.srt
4 file(s), added on: 2009-07-06
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:17,951 --> 00:00:19,578
Molly!
2
00:00:22,422 --> 00:00:23,889
Molly, you'll miss the party.
3
00:00:40,573 --> 00:00:43,667
How do you do? How do you do?
Very good to see you.
4
00:00:43,777 --> 00:00:45,574
And you.
5
00:00:48,581 --> 00:00:50,208
Oh, my goodness...
6
00:01:02,929 --> 00:01:05,796
You go outside. Go outside.
7
00:01:37,130 --> 00:01:42,466
- Clare, who's that little girl?
- Oh, dear...
8
00:01:42,569 --> 00:01:45,834
Poor little woman.
She must have lost herself.
9
00:01:45,939 --> 00:01:50,876
- Who do you belong to, child?
- I'm Molly Gibson, please.
10
00:01:50,977 --> 00:01:55,471
- I came with the Miss Brownin
- Wives and Daughters - E01.srt
- Wives and Daughters - E02.srt
- Wives and Daughters - E04.srt
- Wives and Daughters - E03.srt
4 file(s), added on: 2009-10-16
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:17,850 --> 00:00:19,859
Molly!
2
00:00:22,570 --> 00:00:24,520
Molly, o sã pierzi petrecerea!
3
00:00:40,430 --> 00:00:44,254
Ce mai faceþi? Ce mai
faceþi? Mã bucur sã vã vãd.
4
00:00:44,377 --> 00:00:46,198
ªi noi ne bucurãm sã vã vedem.
5
00:00:49,137 --> 00:00:50,799
Oh, Doamne!
6
00:01:03,567 --> 00:01:06,445
Mergi afarã, mergi afarã.
7
00:01:23,300 --> 00:01:27,300
SOÃII ªI FIICE
8
00:01:38,250 --> 00:01:45,910
Oh, uite, dragã! Sãraca
fatã, cred cã s-a pierdut.
9
00:01:46,527 --> 00:01:51,476
A cui eºti, fetiþã? Sunt
Molly Gibson. Ãmi pare bine.
10
00:01:51,567 --> 00:01:55,200
A venit cu doamnele Browning.
There are more subtitles available for Wives And Daughters
Click here to view them