Search Movie Subtitles results for White Noise 2: The Light by relevance:
- White.Noise.2-The.Light[2007]DvDrip[Eng]- aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,920 --> 00:00:51,195
You'll like this. I guarantee it.
2
00:00:51,320 --> 00:00:53,072
Yes!
3
00:00:53,200 --> 00:00:54,952
Oh, Abe, I love this.
4
00:00:55,080 --> 00:00:57,833
Well, you loved it
when you picked it out.
5
00:00:57,960 --> 00:01:00,872
- OK, open yours.
- I will.
6
00:01:18,480 --> 00:01:20,277
- Did you know?
- No.
7
00:01:20,400 --> 00:01:23,153
- He didn't tell you?
- No! I swear to God.
8
00:01:23,280 --> 00:01:28,229
Like father, like son.
The two of you are from the same mould.
9
00:01:31,480 --> 00:01:33,596
Happy anniversary.
10
00:01:33,
- White.Noise.2-The.Light[2007]DvDrip[Eng]- aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,920 --> 00:00:51,200
Esto te gustar?. Te lo garantizo.
2
00:00:51,320 --> 00:00:53,080
S?!
3
00:00:53,200 --> 00:00:54,960
Oh, Abe, Amo esto!
4
00:00:55,080 --> 00:00:57,840
Bueno, lo amar?s cuando lo saques de la caja.
5
00:00:57,960 --> 00:01:00,880
- Ok, abre los ojos.
- Eso har?...
6
00:01:18,480 --> 00:01:20,280
- ?Lo sab?as?
- No.
7
00:01:20,400 --> 00:01:23,160
- ?El no te lo cont??
- No! Lo juro por Dios!
8
00:01:23,280 --> 00:01:28,240
De tal palo, tal astilla...
Los dos est?n hechos de lo mismo.
9
00:01:31,480 --> 00:01:33,600
Feliz aniversario.
10
00:01
- White.Noise.2-The.Light[2007]DvDrip[Eng]- aXXo.srt
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,000 --> 00:00:21,905
Aproape zece mii de persoane
mor zilnic în Statele Unite,
2
00:00:21,906 --> 00:00:23,547
majoritatea deceselor survenind
în zonele urbane.
3
00:00:23,548 --> 00:00:25,431
Ca atare, un locuitor al unei metropole
ar putea întâlni
4
00:00:25,432 --> 00:00:27,414
pânã la 1,7 persoane care
vor muri pânã la sfârºitul zilei.
5
00:00:27,415 --> 00:00:29,000
Institutul Nord American De Statisticã
2002
6
00:00:33,000 --> 00:00:35,419
Ãn medie, sunt 774 de
experienþe aproape de moarte
7
00:00:35,420 --> 00:00:36,605
zilnic în Statele Unite,
8
00:0
- White.Noise.2-The.Light[2007]DvDrip[Eng]- aXXo.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,439 --> 00:00:11,374
Equipe Versão Brasileira
2
00:00:11,920 --> 00:00:19,123
¨¨¨¨°°o... DaNsGo... o°°¨¨¨¨
3
00:00:19,947 --> 00:00:22,057
Aproximadamente 10 mil pessoas
morrem todos os dias nos EUA...
4
00:00:22,092 --> 00:00:24,781
a maioria das mortes ocorre
em ambiente urbano.
5
00:00:24,816 --> 00:00:26,961
Sendo assim, um morador
de uma metrópole pode encontrar...
6
00:00:26,996 --> 00:00:29,789
até 1,7 pessoas por dia
que estarão mortas no final do dia.
7
00:00:30,203 --> 00:00:32,388
Instituto de EstatÃsticas
Norte Americano - 2002
8
00:00:33,993 -
- White.Noise.2-The.Light[2007]DvDrip[Eng]- aXXo.[OVerdadeiro.com].srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,479 --> 00:00:23,479
"Aproximadamente 10 milh?es de pessoas
morrem todos os dias nos Estados Unidos,
2
00:00:23,480 --> 00:00:26,480
sendo a maioria das mortes ocorridas em
ambientes urbanos. Assim, um residente
3
00:00:26,481 --> 00:00:29,481
de uma Metr?pole, pode encontrar at? 1.7
de pessoa que ir? morrer at? ao fim do
dia.
4
00:00:29,482 --> 00:00:32,482
(Instituito de Estatisticas Norte Ameri-
cano - 2002)"
5
00:00:34,240 --> 00:00:37,240
"Em media, existem 774 Experiencias Qua-
se-Morte (EQMs) por dia nos Estados Uni-
6
00:00:37,241 --> 00:00:40,241
dos, enquanto a pessoa e
- White.Noise.2.The.Light.DVDRip.XviD-DoNE. srt
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,000 --> 00:00:21,905
Aproape zece mii de persoane
mor zilnic în Statele Unite,
2
00:00:21,906 --> 00:00:23,547
majoritatea deceselor survenind
în zonele urbane.
3
00:00:23,548 --> 00:00:25,431
Ca atare, un locuitor al unei metropole
ar putea întâlni
4
00:00:25,432 --> 00:00:27,414
pânã la 1,7 persoane care
vor muri pânã la sfârºitul zilei.
5
00:00:27,415 --> 00:00:29,000
Institutul Nord American De Statisticã
2002
6
00:00:33,000 --> 00:00:35,419
Ãn medie, sunt 774 de
experienþe aproape de moarte
7
00:00:35,420 --> 00:00:36,605
zilnic în Statele Unite,
8
00:0
- White.Noise.2.The.Light.DVDRip.XviD-DoNE. srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,920 --> 00:00:51,195
<i>You'll like this. I guarantee it.</i>
2
00:00:51,320 --> 00:00:53,072
<i>Yes!</i>
3
00:00:53,200 --> 00:00:54,952
Oh, Abe, I love this.
4
00:00:55,080 --> 00:00:57,833
<i>Well, you loved it
when you picked it out.</i>
5
00:00:57,960 --> 00:01:00,872
<i>- OK, open yours.
- I will.</i>
6
00:01:18,480 --> 00:01:20,277
- Did you know?
- No.
7
00:01:20,400 --> 00:01:23,153
- He didn't tell you?
- No! I swear to God.
8
00:01:23,280 --> 00:01:28,229
Like father, like son.
The two of you are from the same mould.
9
00:01:31,480 --> 00:01:33,596
Happy a
- White.Noise.2-The.Light[2007]DvDrip[Eng]- WaRLoRd.FR.srt
1 file(s), added on: 2008-04-10
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,807 --> 00:00:22,241
Pr?s de dix mille personnes meurent
chaque jour aux ?tats-Unis,
2
00:00:22,327 --> 00:00:24,204
la majorit?
dans des environnements urbains.
3
00:00:24,287 --> 00:00:27,006
L'habitant d'une m?tropole peut rencontrer
1,7 personne par jour
4
00:00:27,087 --> 00:00:28,600
qui sera morte ? la fin de la journ?e.
5
00:00:28,687 --> 00:00:31,406
<i>Institut des Statistiques d'Am?rique du Nord
2002</i>
6
00:00:34,367 --> 00:00:37,916
En moyenne, il y a 774 exp?riences de mort
imminente (EMI) chaque jour
7
00:00:38,007 --> 00:00:40,805
aux ?tats-Unis, pendant lesqu
- White Noise 2 The Light ( English Subtitles )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:48,920 --> 00:00:51,195
<i>You'll like this. I guarantee it.</i>
2
00:00:51,320 --> 00:00:53,072
<i>Yes!</i>
3
00:00:53,200 --> 00:00:54,952
Oh, Abe, I love this.
4
00:00:55,080 --> 00:00:57,833
<i>Well, you loved it
when you picked it out.</i>
5
00:00:57,960 --> 00:01:00,872
<i>- OK, open yours.
- I will.</i>
6
00:01:18,480 --> 00:01:20,277
- Did you know?
- No.
7
00:01:20,400 --> 00:01:23,153
- He didn't tell you?
- No! I swear to God.
8
00:01:23,280 --> 00:01:28,229
Like father, like son.
The two of you are from the same mould.
9
00:01:31,480 --> 00:01:33,596
Hap
- White Noise 2 The Light [DVDRIP][V.O. English + Subs. Spanish][www.newpct.com].srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,920 --> 00:00:51,200
Esto te gustar?. Te lo garantizo.
2
00:00:51,320 --> 00:00:53,080
Si!
3
00:00:53,200 --> 00:00:54,960
Oh, Abe, Amo esto!
4
00:00:55,080 --> 00:00:57,840
Bueno, lo amaras cuando lo saques.
5
00:00:57,960 --> 00:01:00,880
- Ok, abre los ojos.
- eso hare.
6
00:01:18,480 --> 00:01:20,280
- Lo sabias?
- No.
7
00:01:20,400 --> 00:01:23,160
- ?El no te lo cont??
- No! Lo juro por Dios!
8
00:01:23,280 --> 00:01:28,240
De tal palo tal astilla.
Los dos est?n hechos de lo mismo.
9
00:01:31,480 --> 00:01:33,600
Feliz aniversario.
10
00:01:33,840 --> 00:01
- White Noise 2 The Light ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:21,271 --> 00:00:24,191
<i>Aproape 10.000 de
oameni mor zilnic în SUA</i>
2
00:00:24,274 --> 00:00:27,528
<i>majoritatea deceselor
survenind în mediul urban.</i>
3
00:00:27,611 --> 00:00:30,447
<i>De asemenea, un rezident
metropolitan s-ar putea întîlni</i>
4
00:00:32,298 --> 00:00:33,784
<i>cu 1,7 oameni care ar putea
muri pînã la sfîrºitul zilei.</i>
5
00:00:35,869 --> 00:00:39,206
<i>Ãn medie, sînt 774 morþi
clinice zilnic în SUA,</i>
6
00:00:39,207 --> 00:00:45,879
<i>timp în care o persoanã e declaratã moartã ºi se
confruntã cu o luminã albã înainte de r
- White.Noise.2.The.Light.DVDRip.XviD-DoNE. srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,099 --> 00:00:15,099
ÃåôÃöñáóç & õðïôéôëéóìüò
by Takyr
2
00:00:20,500 --> 00:00:24,100
Ã÷åäüà 10.000 ÃÃèñùðïé ðåèáÃÃïõà êÃèå ìÃñá
óôéò ÃÃÃ, ç ðëåéïøçöÃá óå áóôéêü ðåñéâÃëëïÃ.
3
00:00:24,120 --> 00:00:27,699
Ãáôà óõÃÃðåéá, ÃÃáò êÃôïéêïò ìåãáëïýðïëçò
Ã¥ÃÃáé ðéèáÃüà Ãá óõÃáÃôÃóåé êáèçìåñéÃÃ
4
00:00:27,719 --> 00:00:31,199
ìÃ÷ñé 1,7 áÃèñþðïõò, ïé ïðïÃïé èá
ðåèÃÃïõà ìÃ÷ñé ôï ôÃëïò ôçò çìÃñáÃ
- White.Noise.part.2.mp4.by.ban _an.2007.txt
- white.noise.2.the.light.(3424347).nfo
1 file(s), added on: 2009-11-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{500}{600}Ka¿dego dnia w USA umiera prawie 10.000 osób,|wiêkszoÅæ w Årodowiskach miejskich.
{600}{725}To tak, jakby na 1 mieszkañca metropolii|przypada³o na koniec dnia 1,7 zgonów.
{750}{800}North American|Statistic Institute - 2002
{850}{975}W USA Årednio ka¿dego dnia notowanych jest|774 przypadków Åmierci klinicznej.
{975}{1075}Osoby które prze¿y³y Åmieræ kliniczn¹,|tu¿ przed reanimacj¹, opisuj¹ oÅlepiaj¹ce, bia³e Åwiat³o.
{1075}{1125}National Center for Morality Studies - 1992
{1225}{1275}Spodoba ci siê. Gwarantujê.
{1275}{1325}Tak!
{1325}{1375}Abe, to jest Åliczne.
{1375}{1450}Có¿, spodoba ci
- White.Noise.2.The.Light.2007.DVDRip.XviD. AC3.iNT.CD1-MoMo.srt
- White.Noise.2.The.Light.2007.DVDRip.XviD. AC3.iNT.CD2-MoMo.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,000 --> 00:00:20,094
Ãeviri:
muhay jr ve muhay
2
00:00:20,695 --> 00:00:23,306
Birleþik Devletler'de her yýl,
çoðunluðu kentlerde olmak üzere...
3
00:00:23,359 --> 00:00:25,143
...10 bin insan
hayatýný yitirmektedir.
4
00:00:25,160 --> 00:00:27,520
Bunun sonucunda bir
büyük þehir sakini...
5
00:00:27,607 --> 00:00:30,715
...o gün içerisinde ölmesi muhtemel
1.7 kiþiye rastlayabilir.
6
00:00:31,177 --> 00:00:32,764
<i>Kuzey Amerika
Ãstatistik Enstitüsü - 2002</i>
7
00:00:34,505 --> 00:00:36,074
Birleþik Devletler'de,
öldüðüne karar verilip...
8
00:0
- White.Noise.2-The.Light[2007]DvDrip[Eng]- aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-04-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,520 --> 00:00:35,310
Nbs=n00bSubbers... Skrevet af ZibleT& Freemind
Rettet af SimmasterDK
2
00:00:48,520 --> 00:00:51,318
Du ville kunne lide dette. Det garanterer jeg.
3
00:00:51,360 --> 00:00:53,271
Ja!
4
00:00:53,360 --> 00:00:54,509
?h, Abe, jeg elsker det.
5
00:00:55,320 --> 00:00:57,470
Du kunne lide det, da du valgte det.
6
00:00:57,520 --> 00:01:00,478
- Ok, ?ben din.
- Det g?r jeg.
7
00:01:18,400 --> 00:01:20,311
- Vidste du det?
- Nej.
8
00:01:20,400 --> 00:01:23,312
- Fortalte han dig det?
- Nej! Det sv?rger jeg.
9
00:01:23,360 --> 00:01:28,309
Som far, som
- white.noise.2.the.light.dvdrip.xvid-done. txt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}White.Noise.2.The.Light.DVDRip.XviD-DoNE
{100}{195}T?umaczenie: Tomek Dyrkacz
{200}{295}Poprawki: Carion & Henry McRobert
{505}{610}Ka?dego dnia w USA umiera prawie 10.000 os?b,|wi?kszo?? w ?rodowiskach miejskich.
{611}{740}To tak, jakby na 1 mieszka?ca metropolii|przypada?o na koniec dnia 1,7 zgon?w.
{760}{804}North American|Statistic Institute - 2002
{857}{970}W USA ?rednio ka?dego dnia notowanych jest|774 przypadk?w ?mierci klinicznej.
{971}{1080}Osoby kt?re prze?y?y ?mier? kliniczn?,|tu? przed reanimacj?, opisuj? o?lepiaj?ce, bia?e ?wiat?o.
{1081}{1122}National Center for Morality Studies - 1992
{1223}{1280}Spodoba ci si?. Gwarant
- White Noise 2 - The Light - Eng - 25fps - 2006 - (DVDRip-DoNE).srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,920 --> 00:00:51,195
You'll like this. I guarantee it.
2
00:00:51,320 --> 00:00:53,072
Yes!
3
00:00:53,200 --> 00:00:54,952
Oh, Abe, I love this.
4
00:00:55,080 --> 00:00:57,833
Well, you loved it
when you picked it out.
5
00:00:57,960 --> 00:01:00,872
- OK, open yours.
- I will.
6
00:01:18,480 --> 00:01:20,277
- Did you know?
- No.
7
00:01:20,400 --> 00:01:23,153
- He didn't tell you?
- No! I swear to God.
8
00:01:23,280 --> 00:01:28,229
Like father, like son.
The two of you are from the same mould.
9
00:01:31,480 --> 00:01:33,596
Happy anniversary.
10
00:01:33,
- White.Noise.2.The.Light.DVDRip.XviD-DoNE. sub
1 file(s), added on: 2010-10-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{95}{145}Tekstityksen versionumero: 1.2|Päiväys: 31.05.2007
{150}{275}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{280}{380}Suomennos: Chip,|DickJohnson, Lepa ja ennila
{385}{460}Oikoluku: ashe
{500}{620}Yhdysvalloissa kuolee päivittäin lähes|10 000 ihmistä, joista valtaosa kaupungeissa.
{625}{745}Suurkaupungin asukas kohtaa päivittäin 1,7|iltaan mennessä menehtyvää ihmistä.
{757}{810}Pohjois-Amerikan tilastokeskus|2002
{850}{922}Päivittäin Yhdysvalloissa on keskimäärin|774 kuolemanrajakokemustapausta, -
{928}{1000}jossa ihminen julistetaan kuolleeksi ja hän|kokee sokaisevan valon ennen elpymistä.
{10
- White.Noise.2.The.Light.DVDRip.XviD-DoNE. hearin-impaired.srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,920 --> 00:00:51,195
<i>(man)</i> You'll like this. I guarantee it.
2
00:00:51,320 --> 00:00:53,072
<i>(woman)</i> Yes!
3
00:00:53,200 --> 00:00:54,952
Oh, Abe, I love this.
4
00:00:55,080 --> 00:00:57,833
<i>(Abe)</i> Well, you loved it
when you picked it out.
5
00:00:57,960 --> 00:01:00,872
- <i>(woman)</i> OK, open yours.
- I will.
6
00:01:18,480 --> 00:01:20,277
- Did you know?
- No.
7
00:01:20,400 --> 00:01:23,153
- He didn't tell you?
- No! I swear to God.
8
00:01:23,280 --> 00:01:28,229
Like father, like son.
The two of you are from the same mold.
9
00:01:31,48
- White.Noise.2.The.Light.DVDRip.XviD-DoNE. HI.srt
- White.Noise.2.The.Light.DVDRip.XviD-DoNE. srt
2 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,920 --> 00:00:51,195
You'll like this. I guarantee it.
2
00:00:51,320 --> 00:00:53,072
Yes!
3
00:00:53,200 --> 00:00:54,952
Oh, Abe, I love this.
4
00:00:55,080 --> 00:00:57,833
Well, you loved it
when you picked it out.
5
00:00:57,960 --> 00:01:00,872
- OK, open yours.
- I will.
6
00:01:18,480 --> 00:01:20,277
- Did you know?
- No.
7
00:01:20,400 --> 00:01:23,153
- He didn't tell you?
- No! I swear to God.
8
00:01:23,280 --> 00:01:28,229
Like father, like son.
The two of you are from the same mould.
9
00:01:31,480 --> 00:01:33,596
Happy anniversary.
10
00:01:33,
There are more subtitles available for White Noise 2: The Light
Click here to view them