Search Movie Subtitles results for White Fang en by relevance:
- [AHQ] Inuyasha - 089 - Nursing Battle of the Rival Lovers.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 088 - The Three Sprites of the Monkey God.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 083 - The Female Wolf-Demon and the Lunar Rainbow Promise.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 082 - Gap Between the Ages.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 081 - Vanishing Point Naraku Disappears.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 080 - Sesshomaru and the Abducted Rin.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 087 - Kikyo''s Lonely Journey.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 086 - Secret of the Possessed Princess.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 085 - The Evil Within Demon''s Head Castle.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 084 - Koga''s Bride-To-Be.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 064 - Giant Ogre of the Forbidden Tower.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 065 - Farewell Days of My Youth.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 066 - Naraku''s Barrier - Kagura''s Decision.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 067 - The Howling Wind of Betrayal.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 061 - Kikyo and the Dark Priestess.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 062 - Tsubaki''s Unrelenting Evil Spell.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 063 - The Red and White Priestesses.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 068 - Shippo Gets an Angry Challenge.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 069 - Terror of the Faceless Man.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 165 - The Ultimate Key to Defeating Naraku.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 164 - Possessed by a Parasite - Shippo, Our Worst Enemy.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 163 - Kohaku, Sango and Kirara - The Secret Flower Garden.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 162 - Forever with Lord Sesshomaru.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 160 - The Lucky but Two-Timing Scoundrel!.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 161 - Miroku''s Past Mistake.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 158 - Stampede of the Countless Demon Rats!.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 159 - Kohaku''s Decision and Sango''s Heart.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 156 - Final Battle at the Graveside - Sesshomaru versus Inuyasha.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 157 - Destroy Naraku with the Adamant Barrage.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 154 - The Demon Linked with the Netherworld.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 155 - The Demon Protector of the Sacred Jewel Shard.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 152 - Protect and Plunder.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 153 - The Cruel Reunion of Fate.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 076 - Target Sesshomaru and Inuyasha.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 077 - The Panther Tribe and the Two Swords of the Fang.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 074 - The Red Tetsusaiga Breaks the Barrier!.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 075 - The Plot of the Panther Devas.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 072 - Totosai''s Rigid Training.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 073 - Shiori''s Family and Inuyasha''s Feelings.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 070 - Onigumo''s Memory Restored.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 071 - Three-Sided Battle to the Death.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 078 - Only You, Sango.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 079 - Jaken''s Plan to Steal Tetsusaiga.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 135 - The Last Banquet Of Miroku''s Master.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 136 - A Strange Invisible Demon Appears!.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 137 - An Ancestor Named Kagome.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 138 - Mountain of Demons - Survival of the Duo.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 130 - Shippo''s New Technique, The Heart Scar!.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 131 - Trap Of The Cursed Wall Hanging.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 132 - Miroku''s Most Dangerous Confession.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 133+134 - The Woman Who Loved Sesshomaru.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 139 - The Great Duel at Shoun Falls!.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 140 - Eternal Love - The Naginata of Kenkon.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 151 - Kagome s Instinctive choice.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 150 - The Mysterious Light that Guides the Saint.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 142 - Untamed Entei and Horrible Hakudoshi.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 141 - Entei, The Demon Horse Unleashed!.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 144 - Hosenki and the Last Shard!.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 143 - 3000 Leagues in Search of Father.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 146 - The Fiery Bird Master, Princess Abi.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 145 - Bizarre Guards at the Border of the Afterlife.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 149 - The Single Arrow of Chaos.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 147+148 - The Tragic Love Song of Destiny.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 127 - Don''t Boil It! The Terrifying Dried-Up Demon!.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 126 - Transform Heartache Into Courage!.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 125 - The Darkness In Kagome''s Heart.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 124 - Farewell Kikyo, My Beloved.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 123 - Beyond the Darkness - Naraku Reborn!.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 122 - The Power of Banryu- Duel to the death on Mt.Hakurei.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 121 - Final Battle- The Last and Strongest of the Band of Seven.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 120 - Fare Thee Well - Jakotsu''s Requiem.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 129 - Chokyukai And The Abducted Bride.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 128 - Battle Against The Dried-Up Demons At The Cultural Festival!.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 112 - Afloat on the Lake Surface - The Barrier of Hijiri Island.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 113 - The Sacred Vajra and the Mystery of the Living Buddha.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 110 - Enter Bankotsu, The Leader of the Band of Seven.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 111 -The Big Clash - Banryu versus the Wind Scar.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 116 - The Exposed Face of Truth.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 117 - Vanished in a River of Flames.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 114 - Koga''s Solitary Battle.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 115 - Lured by the Black Light.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 118 - Into the Depths of Mt. Hakurei.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 119 - Divine Malice of the Saint.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 109 - Hidden in the Mist - Onward to Mt. Hakurei!.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 108 - The Secret of the Pure Light.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 105 - The Ghastly Steel Machine!.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 104 - The Stealthy Poison Master - Mukotsu!.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 107 - Inuyasha Shows His Tears For The First Time.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 106 - Kagome, Miroku, and Sango - Desperate Situation!.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 101 - The Snow from Seven Years Past.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 100 - The Truth Behind the Nightmare - Battle in the Forest of Sorrow.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 103 - The Band of Seven, Resurrected!.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 102 - Assault on the Wolf-Demon Tribe!.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 098 - Kikyo and Kagome -Alone in the Cave.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 099 - Koga and Sesshomaru -A Dangerous Encounter.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 090 - Sota''s Brave Confession of Love.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 091 - The Suspicious Faith Healer and the Black Kirara.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 092 - Plot of the Walking Dead.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 093 - The Mysterious, Lecherous Monk.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 094 - The Sacred Jewel Maker Part I.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 095 - The Sacred Jewel Maker Part II.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 096 - Jaken Falls Ill.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 097 - Kirara Come Home.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 166 + 167 - The Bond Between Them - Use the Sacred Jewel Shard!.en.ssa
104 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
19 x
181 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
?[Script Info]
; This is a Sub Station Alpha v4 script.
; For Sub Station Alpha info and downloads,
; go to http://www.eswat.demon.co.uk/
; or email kotus@eswat.demon.co.uk
Title: <untitled>
Original Script: <unknown>
ScriptType: v4.00
Collisions: Normal
PlayResY: 768
PlayDepth: 16
Timer: 100,0000
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Ep Song,Verdana,36,12058551,16777215,65800,65800,0,-1,1,2,2,6,30,30,30,0,0
Style: Karoke,Arial,36,8454143,16777215,986895,986895,-1,-1,1,1,2,2,30,30,30,0,0
Style: Styl
- White.Fang.1991.DVDrip.XviD.A C3.5.1CH.CD2-WAF.ENG.srt
- White.Fang.1991.DVDrip.XviD.A C3.5.1CH.CD1-WAF.ENG.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
13 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:05,746 --> 00:04:08,916
Give it some slack.
2
00:04:12,586 --> 00:04:15,297
Careful, boy.
You could be his breakfast.
3
00:04:19,134 --> 00:04:22,304
-Hey, don't do that.
-Why not? He's mine.
4
00:04:25,140 --> 00:04:27,434
Shipped him all the way
from San Francisco.
5
00:04:27,518 --> 00:04:30,270
He was a family dog.
I'm gonna teach him to fight.
6
00:04:30,312 --> 00:04:32,356
Good fightin' dog can make
a lot of money up here.
7
00:04:32,397 --> 00:04:34,775
Hey, you up here for the gold?
8
00:04:34,816 --> 00:04:35,859
You got that right.
9
00:04:35,901 --> 00:04:38,
- White.Fang.2.1994.DVDRip.DivX -CURE.Eng.Sub.nfo
- White.Fang.2.1994.DVDRip.DivX -CURE.Eng.Sub.srt
- White.Fang.2.1994.DVDRip.DivX -CURE.Eng.Sub.sub
2 file(s), added on: 2009-07-24
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:22,389 --> 00:00:25,017
[Thinking]
Dear Henry,
2
00:00:25,091 --> 00:00:28,219
All I can thinkabout
is White Fang and Alaska.
3
00:00:30,163 --> 00:00:35,191
Alex, Belinda and I continue the repairs
on the hotel and will reopen soon.
4
00:00:35,268 --> 00:00:37,930
I apologize again for leaving
you in the lurch, but...
5
00:00:38,004 --> 00:00:40,438
after seeing the destruction
caused by the earthquake...
6
00:00:40,507 --> 00:00:44,500
I now understand why they
were so desperate for my help.
7
00:00:44,577 --> 00:00:47,239
In truth, though,
my heart is with White Fang,
8
00:00:47,313 --> 00:00:50,009
and I will return to the claim
as soo
- White.Fang.2.1994.DVDRip.DivX -CURE.Eng.txt
1 file(s), added on: 2010-07-30
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{537}{600}Dear Henry,
{602}{677}All I can thinkabout|is White Fang and Alaska.
{723}{844}Alex, Belinda and I continue the repairs|on the hotel and will reopen soon.
{846}{909}I apologize again for leaving|you in the lurch, but...
{911}{970}after seeing the destruction|caused by the earthquake...
{971}{1067}I now understand why they|were so desperate for my help.
{1069}{1133}In truth, though,|my heart is with White Fang,
{1134}{1199}and I will return to the claim|as soon as possible.
{1201}{1250}Thanks again|for taking care ofhim.
{1252}{1310}Or, is he taking care ofyou ?.
{1311}{1365}Bythe time this letter|reachesyou,
{1366}{1465}the ice w
- White Fang 1991 Grand-RiPXviD.srt
- white.fang.(3444383).nfo
1 file(s), added on: 2011-02-04
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:04:06,000 --> 00:04:08,159
Give it some slack.
2
00:04:09,295 --> 00:04:12,296
[ Growling ]
3
00:04:12,423 --> 00:04:15,590
Careful, boy !
You could be his breakfast.
4
00:04:15,719 --> 00:04:17,379
[ Laughing ]
5
00:04:17,512 --> 00:04:18,627
[ Barking ]
6
00:04:18,763 --> 00:04:21,171
- Hey, don`t do that.
- Why not ?
7
00:04:21,308 --> 00:04:22,553
He`s mine.
8
00:04:24,436 --> 00:04:27,271
Shipped him all the way
from San Francisco.
9
00:04:27,398 --> 00:04:30,149
He was a family dog.
I`m gonna teach him to fight.
10
00:04:30,276 --> 00:04:33,230
Good fightin` dog can make
a lot of money up here.
11
00:04:33,362 --> 00:04:36,11
- White.Fang.2.1994.DVDRip.DivX -CURE.Eng.Sub.srt
1 file(s), added on: 2011-02-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,389 --> 00:00:25,017
[Thinking]
Dear Henry,
2
00:00:25,091 --> 00:00:28,219
All I can thinkabout
is White Fang and Alaska.
3
00:00:30,163 --> 00:00:35,191
Alex, Belinda and I continue the repairs
on the hotel and will reopen soon.
4
00:00:35,268 --> 00:00:37,930
I apologize again for leaving
you in the lurch, but...
5
00:00:38,004 --> 00:00:40,438
after seeing the destruction
caused by the earthquake...
6
00:00:40,507 --> 00:00:44,500
I now understand why they
were so desperate for my help.
7
00:00:44,577 --> 00:00:47,239
In truth, though,
my heart is with White Fang,
8
- White.Fang.2.1994.DVDRip.DivX -CURE.Eng.Sub.sub
- White.Fang.2.1994.DVDRip.DivX -CURE.Eng.Sub.srt
2 file(s), added on: 2010-08-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{536}{599}[Thinking]|Dear Henry,
{601}{676}All I can thinkabout|is White Fang and Alaska.
{723}{843}Alex, Belinda and I continue the repairs|on the hotel and will reopen soon.
{845}{909}I apologize again for leaving|you in the lurch, but...
{911}{969}after seeing the destruction|caused by the earthquake...
{971}{1066}I now understand why they|were so desperate for my help.
{1068}{1132}In truth, though,|my heart is with White Fang,
{1134}{1199}and I will return to the claim|as soon as possible.
{1200}{1250}Thanks again|for taking care ofhim.
{1251}{1309}Or, is he taking care ofyou ?.
{1311}{1364}Bythe time this letter|reachesyou,
{1366}{146
- White Fang 1991 Grand-RiPXviD.srt
1 file(s), added on: 2011-04-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:06,000 --> 00:04:08,159
Give it some slack.
2
00:04:09,295 --> 00:04:12,296
[ Growling ]
3
00:04:12,423 --> 00:04:15,590
Careful, boy !
You could be his breakfast.
4
00:04:15,719 --> 00:04:17,379
[ Laughing ]
5
00:04:17,512 --> 00:04:18,627
[ Barking ]
6
00:04:18,763 --> 00:04:21,171
- Hey, don`t do that.
- Why not ?
7
00:04:21,308 --> 00:04:22,553
He`s mine.
8
00:04:24,436 --> 00:04:27,271
Shipped him all the way
from San Francisco.
9
00:04:27,398 --> 00:04:30,149
He was a family dog.
I`m gonna teach him to fight.
10
00:04:30,276 --> 00:04:33,230
Good fightin` dog
- White.Fang.2.1994.NTSC.WS.dd5 .1-en.dd2.0-ru,sp-4.08GB =rutracker eng.srt
1 file(s), added on: 2011-07-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,000 --> 00:00:06,000
23.976 English
2
00:00:22,189 --> 00:00:25,067
Dear Henry,
3
00:00:25,109 --> 00:00:28,112
All I can think about
is White Fang and Alaska.
4
00:00:30,114 --> 00:00:35,119
Alex, Belinda and I continue the repairs
on the hotel and will reopen soon.
5
00:00:35,160 --> 00:00:38,038
I apologize again for leaving
you in the lurch, but...
6
00:00:38,080 --> 00:00:40,165
after seeing the destruction
caused by the earthquake...
7
00:00:40,249 --> 00:00:44,211
I now understand why they
were so desperate for my help.
8
00:00:44,253 --> 00:00:47,131
In truth, tho
- White.Fang.1991.PAL.Multisubs .WS.dd5.1-en,sp-6.94GB-planetq eng.srt
1 file(s), added on: 2011-07-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,000 --> 00:00:06,000
25.000 English
2
00:03:57,300 --> 00:03:59,220
Give it some slack.
3
00:04:03,620 --> 00:04:06,660
Careful, boy !
You could be his breakfast.
4
00:04:09,700 --> 00:04:12,020
- Hey, don't do that.
<i>- Why not ?
5
00:04:12,100 --> 00:04:13,340
He's mine.
6
00:04:15,140 --> 00:04:17,820
Shipped him all the way
from San Francisco.
7
00:04:17,940 --> 00:04:20,620
He was a family dog.
I'm gonna teach him to fight.
8
00:04:20,740 --> 00:04:23,620
Good fightin' dog can make
a lot of money up here.
9
00:04:23,700 --> 00:04:26,340
- Hey, you up here for t
- White.Fang.2.1994.NTSC.WS.dd5 .1-en.dd2.0-ru,sp-4.08GB =rutracker eng-hi.srt
1 file(s), added on: 2011-07-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,000 --> 00:00:06,000
23.976 English
2
00:00:22,189 --> 00:00:25,067
[ Thinking ]
Dear Henry,
3
00:00:25,109 --> 00:00:28,112
All I can think about
is White Fang and Alaska.
4
00:00:30,114 --> 00:00:35,119
Alex, Belinda and I continue the repairs
on the hotel and will reopen soon.
5
00:00:35,160 --> 00:00:38,038
I apologize again for leaving
you in the lurch, but...
6
00:00:38,080 --> 00:00:40,165
after seeing the destruction
caused by the earthquake...
7
00:00:40,249 --> 00:00:44,211
I now understand why they
were so desperate for my help.
8
00:00:44,253 --> 00:00:47,131
- White Fang 2 (1994) Myth Of The White Wolf ENG.srt
1 file(s), added on: 2010-10-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,780 --> 00:00:26,304
Dear Henry,
2
00:00:26,375 --> 00:00:29,379
All I can thinkabout
is White Fang and Alaska.
3
00:00:31,246 --> 00:00:36,075
Alex, Belinda and I continue the repairs
on the hotel and will reopen soon.
4
00:00:36,149 --> 00:00:38,706
I apologize again for leaving
you in the lurch, but...
5
00:00:38,777 --> 00:00:41,114
after seeing the destruction
caused by the earthquake...
6
00:00:41,181 --> 00:00:45,015
I now understand why they
were so desperate for my help.
7
00:00:45,089 --> 00:00:47,646
In truth, though,
my heart is with White Fang,
8
00:00:47,717
- White.Fang.2.1994.NTSC.WS.dd5 .1-en.dd2.0-ru,sp-4.08GB =rutracker eng-hi.srt
1 file(s), added on: 2011-07-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,000 --> 00:00:06,000
23.976 English
2
00:00:22,189 --> 00:00:25,067
[ Thinking ]
Dear Henry,
3
00:00:25,109 --> 00:00:28,112
All I can think about
is White Fang and Alaska.
4
00:00:30,114 --> 00:00:35,119
Alex, Belinda and I continue the repairs
on the hotel and will reopen soon.
5
00:00:35,160 --> 00:00:38,038
I apologize again for leaving
you in the lurch, but...
6
00:00:38,080 --> 00:00:40,165
after seeing the destruction
caused by the earthquake...
7
00:00:40,249 --> 00:00:44,211
I now understand why they
were so desperate for my help.
8
00:00:44,253 --> 00:00:47,131
- White.Fang.2.1994.NTSC.WS.dd5 .1-en.dd2.0-ru,sp-4.08GB =rutracker eng.srt
1 file(s), added on: 2011-07-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,000 --> 00:00:06,000
23.976 English
2
00:00:22,189 --> 00:00:25,067
Dear Henry,
3
00:00:25,109 --> 00:00:28,112
All I can think about
is White Fang and Alaska.
4
00:00:30,114 --> 00:00:35,119
Alex, Belinda and I continue the repairs
on the hotel and will reopen soon.
5
00:00:35,160 --> 00:00:38,038
I apologize again for leaving
you in the lurch, but...
6
00:00:38,080 --> 00:00:40,165
after seeing the destruction
caused by the earthquake...
7
00:00:40,249 --> 00:00:44,211
I now understand why they
were so desperate for my help.
8
00:00:44,253 --> 00:00:47,131
In truth, tho
- White.Fang.1991.PAL.Multisubs .WS.dd5.1-en,sp-6.94GB-planetq english sdh.srt
1 file(s), added on: 2011-07-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,000 --> 00:00:06,000
25.000 English SDH
2
00:03:40,900 --> 00:03:44,176
<i>[ Indistinct Voices ]</i>
3
00:03:57,300 --> 00:03:59,211
Give it some slack.
4
00:04:00,580 --> 00:04:03,492
[ Growling ]
5
00:04:03,580 --> 00:04:06,652
Careful, boy !
You could be his breakfast.
6
00:04:06,740 --> 00:04:08,378
[ Laughing ]
7
00:04:08,460 --> 00:04:09,575
[ Barking ]
8
00:04:09,660 --> 00:04:12,015
- Hey, don't do that.
<i>- Why not ?</i>
9
00:04:12,100 --> 00:04:13,328
He's mine.
10
00:04:15,100 --> 00:04:17,819
Shipped him all the way
from San Francisco.
11
00:04:17
- white.fang.(3444383).nfo
- White Fang 1991 Grand-RiPXviD.srt
1 file(s), added on: 2011-02-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:06,000 --> 00:04:08,159
Give it some slack.
2
00:04:09,295 --> 00:04:12,296
[ Growling ]
3
00:04:12,423 --> 00:04:15,590
Careful, boy !
You could be his breakfast.
4
00:04:15,719 --> 00:04:17,379
[ Laughing ]
5
00:04:17,512 --> 00:04:18,627
[ Barking ]
6
00:04:18,763 --> 00:04:21,171
- Hey, don`t do that.
- Why not ?
7
00:04:21,308 --> 00:04:22,553
He`s mine.
8
00:04:24,436 --> 00:04:27,271
Shipped him all the way
from San Francisco.
9
00:04:27,398 --> 00:04:30,149
He was a family dog.
I`m gonna teach him to fight.
10
00:04:30,276 --> 00:04:33,230
Good fightin` dog
- White.Fang.2.1994.NTSC.WS.dd5 .1-en.dd2.0-ru,sp-4.08GB =rutracker ro-cd.srt
1 file(s), added on: 2011-07-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,002 --> 00:00:06,006
23.976 Romanian
2
00:00:22,189 --> 00:00:23,649
Dragã Henry,
3
00:00:24,942 --> 00:00:27,152
La tot ce mã gândesc
este Colþ Alb ºi Alaska.
4
00:00:29,947 --> 00:00:33,617
Alex, Belinda ºi eu continuãm renovãrile
hotelului ºi vom deschide curând.
5
00:00:34,993 --> 00:00:37,246
Ãmi cer scuze din nou pentru cã v-am lãsat
în încurcãturi, dar...
6
00:00:37,746 --> 00:00:40,165
dupã ce am vãzut distrugerea
cauzatã de cutremur...
7
00:00:40,499 --> 00:00:42,793
Acum înþeleg de ce erau
aºa disperaþi dupã ajutorul meu.
8
00:00:44,461 --
- White.Fang.2.1994.NTSC.WS.dd5 .1-en.dd2.0-ru,sp-4.08GB =rutracker ro-cd.srt
1 file(s), added on: 2011-07-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,002 --> 00:00:06,006
23.976 Romanian
2
00:00:22,189 --> 00:00:23,649
Dragã Henry,
3
00:00:24,942 --> 00:00:27,152
La tot ce mã gândesc
este Colþ Alb ºi Alaska.
4
00:00:29,947 --> 00:00:33,617
Alex, Belinda ºi eu continuãm renovãrile
hotelului ºi vom deschide curând.
5
00:00:34,993 --> 00:00:37,246
Ãmi cer scuze din nou pentru cã v-am lãsat
în încurcãturi, dar...
6
00:00:37,746 --> 00:00:40,165
dupã ce am vãzut distrugerea
cauzatã de cutremur...
7
00:00:40,499 --> 00:00:42,793
Acum înþeleg de ce erau
aºa disperaþi dupã ajutorul meu.
8
00:00:44,461 --
- White.Fang.1991.PAL.Multisubs .WS.dd5.1-en,sp-6.94GB-planetq ro.srt
1 file(s), added on: 2011-07-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,000 --> 00:00:06,000
25.000 Romanian
2
00:03:57,280 --> 00:03:59,360
Lasã-l.
3
00:04:03,600 --> 00:04:06,640
Ai grijã, bãiete!
Poate te muºcã.
4
00:04:09,680 --> 00:04:12,000
- Nu face asta!
- De ce?
5
00:04:12,120 --> 00:04:13,320
E al meu!
6
00:04:15,120 --> 00:04:17,840
L-am adus tocmai de la San Francisco.
7
00:04:17,960 --> 00:04:20,600
A fost câinele familiei.
Am sã-l învãþ sã se lupte.
8
00:04:20,720 --> 00:04:23,560
Câinii buni de luptã
pot face o grãmadã de bani pe aici.
9
00:04:23,680 --> 00:04:26,320
- Hei, ai venit dupã aur?
- Cam aºa cev
- White.Fang.1991.PAL.Multisubs .WS.dd5.1-en,sp-6.94GB-planetq ro.srt
1 file(s), added on: 2011-07-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,000 --> 00:00:06,000
25.000 Romanian
2
00:03:57,280 --> 00:03:59,360
Lasã-l.
3
00:04:03,600 --> 00:04:06,640
Ai grijã, bãiete!
Poate te muºcã.
4
00:04:09,680 --> 00:04:12,000
- Nu face asta!
- De ce?
5
00:04:12,120 --> 00:04:13,320
E al meu!
6
00:04:15,120 --> 00:04:17,840
L-am adus tocmai de la San Francisco.
7
00:04:17,960 --> 00:04:20,600
A fost câinele familiei.
Am sã-l învãþ sã se lupte.
8
00:04:20,720 --> 00:04:23,560
Câinii buni de luptã
pot face o grãmadã de bani pe aici.
9
00:04:23,680 --> 00:04:26,320
- Hei, ai venit dupã aur?
- Cam aºa cev
There are more subtitles available for White Fang En
Click here to view them