Search Movie Subtitles results for What The Bleep Do We Know by relevance:
- What The Bleep Do We Know - Eng - 23,976fps - 2004 - (734.185.472).srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
5 x
62 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,335 --> 00:00:04,303
[ Clicks ]
2
00:00:10,310 --> 00:00:12,278
[ Blows ]
3
00:00:14,514 --> 00:00:16,016
[ Low Rumbling ]
4
00:00:16,016 --> 00:00:16,414
[ Low Rumbling ]
5
00:00:16,516 --> 00:00:18,416
[ Crackling, Rumbling ]
6
00:00:18,518 --> 00:00:20,486
[ Low Rumbling Continues ]
7
00:00:24,991 --> 00:00:27,357
[ Crackling, Rumbling ]
8
00:00:39,339 --> 00:00:41,603
[ Chattering, Faint ]
9
00:00:44,177 --> 00:00:47,078
[ Man ] What's going on,
and why am I here?
10
00:00:48,581 --> 00:00:51,015
[ Explosion ]
11
00:00:52,886 --> 00:00:55,582
- Where do we
- What the Bleep Do we know.sub
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
30 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[INFORMATION]
[AUTHOR]
[SOURCE]
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]
[CD TRACK]
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF] &HFFFFFF, [STYLE] no, [SIZE]18, [FONT] Arial
00:00:31.00,00:00:33.25
La început a fost Vidul, [br]
00:00:34.00,00:00:37.25
abundent, plin cu infinite [br] posibilitãþi.
00:00:38.00,00:00:40.25
ªi tu
00:00:41.00,00:00:42.25
eºti una dintre ele...
00:00:54.00,00:00:55.00
... fizica cuanticã
00:00:56.00,00:00:57.00
... cuantic
00:00:58.00,00:00:59.00
... mecanica cuanticã
00:01:05.00,00:01:06.25
... mintea supremã
00:01:08.00,00:01:09.25
... o reþea neuronalã
00:01:14.00,00:01:16.25
... creierul nu cunoaºte diferenþa, [br]
- what.the.bleep.down.the.rabbit.hole.2006.dv drip.xvid.imbt.cd2.srt
- what.the.bleep.down.the.rabbit.hole.2006.dv drip.xvid.imbt.cd1.srt
2 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
5 x
16 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,793 --> 00:00:04,473
Es emocionante encontrar seres
de mente superior...
2
00:00:04,593 --> 00:00:06,473
o mente inferior.
3
00:00:06,593 --> 00:00:09,633
? Y d?nde termina?
No termina.
4
00:00:09,753 --> 00:00:11,633
No termina.
5
00:00:13,153 --> 00:00:15,593
No queremos aceptar
la responsabilidad.
6
00:00:15,673 --> 00:00:18,513
No queremos aceptar
nuestra grandeza.
7
00:00:18,593 --> 00:00:21,273
Asi que es muy f?cil
para cualquier sistema de pensamiento...
8
00:00:21,393 --> 00:00:23,753
religioso o de otro tipo.
Que surge
9
00:00:23,833 --> 00:00:27,433
Es muy
- What the Bleep Do we know (pt-br).srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
10 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,930 --> 00:00:34,100
No começo só havia o Vazio
2
00:00:35,030 --> 00:00:37,970
Transbordando com infinitas possibilidades
3
00:00:38,270 --> 00:00:40,500
Das quais você
4
00:00:41,070 --> 00:00:42,800
à uma...
5
00:00:44,170 --> 00:00:47,180
O que está acontecendo,
e por que estou aqui?
6
00:00:52,880 --> 00:00:54,880
De onde viemos?
O que a fÃsica quântica
7
00:00:55,650 --> 00:00:58,650
Enormes isótopos quânticos mecânicos
FÃsica de possibilidades
8
00:00:58,820 --> 00:01:00,820
A mecânica quântica permite...
9
00:01:04,490 --> 00:01:06,500
A mente supr
- What The Bleep Do We Know English.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,677 --> 00:00:46,578
What's going on,
and why am I here?
2
00:00:52,386 --> 00:00:55,082
- Where do we come from?
- What do quantum physics--
3
00:00:55,188 --> 00:00:58,214
- Immense quantum mechanical isotopes.
- Physics of possibility.
4
00:00:58,325 --> 00:01:01,089
Quantum mechanics allows--
5
00:01:04,865 --> 00:01:06,924
Supreme mind.
6
00:01:07,034 --> 00:01:09,434
- Brain is capable of millions--
- A neural net.
7
00:01:09,536 --> 00:01:12,027
- Cascade of biochemical--
- An emotional response--
8
00:01:12,139 --> 00:01:14,039
Molecules--
9
00:01:14,141 --> 0
- What The Bleep - Down The Rabbit Hole.srt
1 file(s), added on: 2009-04-28
Relevance
1 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,200 --> 00:00:43,500
DaLiSuNovostiStvarne Filmovi prikazuje...
Uzbudljive vesti!
2
00:00:43,600 --> 00:00:45,500
Da li je razvod zavrsen?
3
00:00:45,600 --> 00:00:49,600
Da li se duh i nauka
pokusavaju vezati jos jednom?
4
00:00:49,700 --> 00:00:53,600
Da li crkva i laboratorija govore istu stvar?
5
00:00:53,700 --> 00:00:55,600
Van maglovitih doba drevnosti-
6
00:00:55,700 --> 00:00:58,800
potraga za bozanskim i potraga
za znanjem o univerzumu-
7
00:00:58,900 --> 00:01:00,800
marsirale rukom pod ruku.
8
00:01:00,900 --> 00:01:03,900
Drevni Sumer -
Postojao je bog astrono
- What The Bleep Do We Know.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,366 --> 00:00:09,599
Legenda produzida por:
Equipe Videoloucos de Tradução (c) 2005
2
00:00:10,270 --> 00:00:20,121
www.videoloucos.com.br
A Maior Comunidade de Legendas do Brasil!
3
00:00:30,932 --> 00:00:34,105
No começo só havia o Vazio
4
00:00:35,029 --> 00:00:37,963
Transbordando com infinitas possibilidades
5
00:00:38,298 --> 00:00:40,513
Das quais você
6
00:00:41,077 --> 00:00:42,812
à uma...
7
00:01:04,500 --> 00:01:09,478
A mente suprema.
8
00:01:14,413 --> 00:01:19,399
O cérebro não sabe diferenciar o
que vê no ambiente de suas lembranças.
9
00:01:23
- What.The.Bleep.Do.We.Know.DVDRip.XviD-DoNE.srt
1 file(s), added on: 2007-12-06
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,332 --> 00:00:35,267
En el comienzo fue el VacÃo
2
00:00:35,368 --> 00:00:39,236
Colmado de infinitas posibilidades
3
00:00:39,339 --> 00:00:41,534
De las cuales tú
4
00:00:41,641 --> 00:00:44,075
Eres una...
5
00:00:44,177 --> 00:00:47,078
<i>¿Qué sucede y por qué estoy aqu�</i>
6
00:00:52,886 --> 00:00:55,582
- ¿De dónde venimos?
- ¿Qué hace la fÃsica cuántica?
7
00:00:55,688 --> 00:00:58,714
- Inmensos isótopos de mecánica cuántica.
- FÃsica de las posibilidades.
8
00:00:58,825 --> 00:01:00,884
La mecánica cuántica permite...
9
00:01:05,365 --> 00:0
- What+the+Bleep+Do+We+Know%21%3F.srt
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,677 --> 00:00:46,578
What's going on,
and why am I here?
2
00:00:52,386 --> 00:00:55,082
- Where do we come from?
- What do quantum physics--
3
00:00:55,188 --> 00:00:58,214
- Immense quantum mechanical isotopes.
- Physics of possibility.
4
00:00:58,325 --> 00:01:01,089
Quantum mechanics allows--
5
00:01:04,865 --> 00:01:06,924
Supreme mind.
6
00:01:07,034 --> 00:01:09,434
- Brain is capable of millions--
- A neural net.
7
00:01:09,536 --> 00:01:12,027
- Cascade of biochemical--
- An emotional response--
8
00:01:12,139 --> 00:01:14,039
Molecules--
9
00:01:14,141 --> 0
- What the BLEEP do we Know Rabbit Hole.srt
1 file(s), added on: 2008-04-30
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,200 --> 00:00:43,600
IsNewsReal Films presenteert Opwindend Nieuws.
2
00:00:43,720 --> 00:00:49,120
Is de scheiding voorbij?
Komen geest en wetenschap weer samen?
3
00:00:49,200 --> 00:00:53,080
Zijn de kerk en het laboratorium weer eens?
4
00:00:53,160 --> 00:00:56,900
Sinds de wazige tijden van weleer,
marcheerden de queeste naar het Goddelijke...
5
00:00:57,000 --> 00:01:00,200
en de queeste naar kennis van het heelal
hand in hand.
6
00:01:00,600 --> 00:01:05,600
Volgens de oude Sumeri?rs, was er een god
van astronomie, een god van landbouw...
7
00:01:05,700 --> 00:01:10,300
- What.The.Bleep.Do.We.Know.DVDRip.XviD-DoNE.kolibka.com.srt
1 file(s), added on: 2010-10-07
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,000 --> 00:00:10,282
<b>ÃèÃîñòóäèî "ÃÃÃÃÃÃÃÃÃà Ãà ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ"
ïðåäñòà âÿ
2
00:00:32,000 --> 00:00:34,936
à Ãà ÷à ëîòî áå Ãóñòîòà òà ...
3
00:00:35,133 --> 00:00:38,000
áëèêà ùà îò Ãåèçáðîèìè
âúçìîæÃîñòè...
4
00:00:38,710 --> 00:00:41,000
åäÃà îò êîèòî...
5
00:00:41,169 --> 00:00:43,431
ñè òè...
6
00:00:52,886 --> 00:00:55,582
<i>Ãòêúäå èäâà ìå?
Ãà êâî Ã¥ òîâà êâà Ãòîâà ôèçèêà ?
7
00:00:55,688 --> 00:00:58,714
<i>Ããðîìåà áðîé êâà Ãòîâî
- What the BLEEP Do We Know - Down the Rabbit Hole (2006).srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,654 --> 00:00:43,199
O SEU NOTICI?RIO
apresenta
"Not?cias emocionantes!".
2
00:00:43,324 --> 00:00:45,577
O div?rcio acabou?
3
00:00:45,660 --> 00:00:48,955
O esp?rito e a ci?ncia
voltam a unir-se em matrim?nio?
4
00:00:49,038 --> 00:00:53,084
A igreja e o laborat?rio
est?o dizendo a mesma coisa?
5
00:00:53,168 --> 00:00:55,253
Das eras sombrias da antiguidade...
6
00:00:55,336 --> 00:00:58,381
a busca do divino e a busca
do conhecimento do universo...
7
00:00:58,506 --> 00:01:00,383
vieram marchando passo a passo.
8
00:01:00,508 --> 00:01:02,135
MESOPOTAMIA - BABIL?NIA
- What.The.Bleep.Do.We.Know.DVDRip.XviD-DoNE.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,500 --> 00:00:34,810
In den beginne was er de Leegte...
2
00:00:35,020 --> 00:00:38,900
gevuld met
oneindig veel mogelijkheden...
3
00:00:39,101 --> 00:00:41,217
waarvan u...
4
00:00:41,421 --> 00:00:43,696
er één bent...
5
00:00:58,582 --> 00:01:00,459
Kwantummechanica.
6
00:01:05,063 --> 00:01:07,418
De suprematie van de geest.
7
00:01:14,383 --> 00:01:16,500
De hersenen maken geen verschil...
8
00:01:16,704 --> 00:01:19,616
tussen wat ze zien
en wat ze zich herinneren.
9
00:01:19,824 --> 00:01:21,701
Wij zijn de baas.
10
00:01:23,464 --> 00:01:26,774
...wat aa
- What.the.Bleep.do.We.Know.3.of.3.HRHDTV.Divx 6.AC3.MVGroup_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- What.the.Bleep.do.We.Know.1.of.3.HRHDTV.Divx 6.AC3.MVGroup_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.S RT
- What.the.Bleep.do.We.Know.2.of.3.HRHDTV.Divx 6.AC3.MVGroup_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.S RT
3 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:01:29,545 --> 00:01:34,366
Nossa mente cria um corpo...
2
00:01:34,570 --> 00:01:38,902
Tudo começa na célula, uma
máquina produtora de proteÃna.
3
00:01:39,052 --> 00:01:41,913
O corpo capta o sinal do cérebro.
4
00:01:42,565 --> 00:01:46,374
Os receptores mudam de sensibilidade.
5
00:01:46,540 --> 00:01:52,408
Se um determinado receptor de uma
determinada droga ou peptÃdeo interno
6
00:01:52,558 --> 00:01:54,813
estiver sendo bombardeado
7
00:01:55,333 --> 00:01:57,580
de uma vez só e com
grande inte
- What.The.Bleep.Do.We.Know.2004.DVDRip.DivX5. txt
1 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1}{90}/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{70}{129}
{309}{368}synchro dla wersji 720x400 px (29 fps)
{405}{540}po filmie napisz dwa s³owa na |http://whatdoweknow.forumer.com/
{540}{582}
{945}{1001}Na pocz¹tku by³a Pustka...
{1035}{1093}pe³na nieograniczonych mo¿liwoÅci...
{1139}{1180}z których Ty...
{1209}{1277}jesteŠjedn¹...
{1324}{1381}Co siê dzieje, dlaczego tu jestem?
{1456}{1529}
{1585}{1666}- Sk¹d pochodzimy?|- Co fizyka kwantowa...
{1669}{1730}- Niezmierzone izotopy mechaniki kwantowej...|- Fizyka mo
- What.The.Bleep.Do.We.Know.DVDRip.XviD-DoNE.srt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,500 --> 00:00:34,810
In den beginne was er de Leegte...
2
00:00:35,020 --> 00:00:38,900
gevuld met
oneindig veel mogelijkheden...
3
00:00:39,101 --> 00:00:41,217
waarvan u...
4
00:00:41,421 --> 00:00:43,696
er één bent...
5
00:00:58,582 --> 00:01:00,459
Kwantummechanica.
6
00:01:05,063 --> 00:01:07,418
De suprematie van de geest.
7
00:01:14,383 --> 00:01:16,500
De hersenen maken geen verschil...
8
00:01:16,704 --> 00:01:19,616
tussen wat ze zien
en wat ze zich herinneren.
9
00:01:19,824 --> 00:01:21,701
Wij zijn de baas.
10
00:01:23,464 --> 00:01:26,774
...wat aa
- What the BLEEP do we Know Rabbit Hole.srt
1 file(s), added on: 2008-04-10
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:24,775 --> 00:00:26,693
[ Lighter Clicks ]
1
00:00:32,741 --> 00:00:34,701
[Blows]
2
00:00:40,249 --> 00:00:43,585
[ Man Narrating ] IsNewsReal Films presents "Exciting News!"
3
00:00:43,669 --> 00:00:45,587
Is the divorce over?
4
00:00:45,671 --> 00:00:49,675
Are spirit and science tying the knot once more?
5
00:00:49,758 --> 00:00:53,595
Are the church and the laboratory saying the same thing?
6
00:00:53,720 --> 00:00:55,597
Out of the misty ages of antiquity...
7
00:00:55,722 --> 00:00:58,892
the quest for the divine and the quest for knowledge about the u
- What.the.bleep.do.we.know.srt
1 file(s), added on: 2008-06-15
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,872 --> 00:00:15,872
Vertaald door:
-- Team Lost in Translation --
2
00:00:16,246 --> 00:00:21,246
Verspreiding van dit materiaal voor
commerci?le doeleinden is illegaal!!!
3
00:00:21,485 --> 00:00:24,485
www.NLOndertitels.com
4
00:00:43,677 --> 00:00:47,332
Wat is er aan de hand
en waarom ben ik hier?
5
00:00:52,386 --> 00:00:55,088
Waar komen we vandaan?
- Wat doet kwantumfysica?
6
00:00:55,188 --> 00:00:58,225
Immense kwantummechanische isotopen.
- Natuurkunde van mogelijkheid.
7
00:00:58,325 --> 00:01:01,089
Kwantummechanica laat toe...
8
00:01:04,865 --> 00:01:06,924
- What The Bleep Do We Know.srt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,513 --> 00:00:15,015
Several Million years ago
2
00:01:00,811 --> 00:01:02,980
Antartica : Present day
3
00:01:25,836 --> 00:01:26,712
Dr. Weir
4
00:01:26,712 --> 00:01:27,671
Peter.
5
00:01:31,967 --> 00:01:33,427
You see? Nothing.
6
00:01:33,468 --> 00:01:34,636
Carson, get back here.
7
00:01:34,636 --> 00:01:37,973
I could sit in that chair all bloody day
long and nothingâll happen.
8
00:01:37,973 --> 00:01:38,807
- Itâs a waste of time.
-Excuse me, Dr. Weir.
9
00:01:38,849 --> 00:01:40,100
Heâs not even trying.
10
00:01:40,517 --> 00:01:43,604
Heâs the
- What-The-Bleep-Do-We-Know-avi-ENG.srt
1 file(s), added on: 2010-10-07
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,177 --> 00:00:47,078
What's going on, and why am I here?
2
00:00:52,886 --> 00:00:55,582
- Where do we come from?
- What do quantum physics...
3
00:00:55,688 --> 00:00:58,714
- Immense quantum mechanical isotopes.
- Physics of possibility.
4
00:00:58,825 --> 00:01:01,589
Quantum mechanics allows...
5
00:01:05,365 --> 00:01:07,424
Supreme mind.
6
00:01:07,534 --> 00:01:09,934
- Brain is capable of millions...
- A neural net.
7
00:01:10,036 --> 00:01:12,527
- Cascade of biochemical...
- An emotional response...
8
00:01:12,639 --> 00:01:14,539
Molecules...
9
00:01:14,641
There are more subtitles available for What The Bleep Do We Know
Click here to view them