Search Movie Subtitles results for Weeds S03E01 Doing The Backstroke pt by relevance:
- Weeds - 3x05 - Bill Sussman.DVDRip.REWARD.pt.srt
- Weeds - 3x02 - A Pool and His Money.DVDRip.REWARD.pt.srt
- Weeds - 3x12 - The Dark Time.DVDRip.REWARD.pt.srt
- Weeds - 3x13 - Risk.DVDRip.REWARD.pt.srt
- Weeds - 3x14 - Protection.DVDRip.REWARD.pt.srt
- Weeds - 3x15 - Go.DVDRip.REWARD.pt.srt
- Weeds - 3x08 - The Two Mrs. Scottsons.DVDRip.REWARD.pt.srt
- Weeds - 3x11 - Cankles.DVDRip.REWARD.pt.srt
- Weeds - 3x10 - Roy Till Called.DVDRip.REWARD.pt.srt
- Weeds - 3x09 - Release the Hounds.DVDRip.REWARD.pt.srt
- Weeds - 3x07 - He Taught Me How To Drive By.DVDRip.REWARD.pt.srt
- Weeds - 3x04 - Sh t Highway.DVDRip.REWARD.pt.srt
- Weeds - 3x01 - Doing The Backstroke.DVDRip.REWAR D.pt.srt
- Weeds - 3x03 - The Brick Dance.DVDRip.REWARD.pt.srt
- Weeds - 3x06 - Grasshopper.DVDRip.REWARD.pt.srt
15 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,080 --> 00:00:03,798
<i>Anteriormente em</i> Weeds:
2
00:00:04,000 --> 00:00:06,719
Observem,
a cidade empresarial de Majestic.
3
00:00:06,920 --> 00:00:10,833
Uma cidade com um crescimento
que poucos poderiam prever.
4
00:00:11,040 --> 00:00:12,109
Obrigada, Mr. Groff.
5
00:00:12,320 --> 00:00:13,992
- Sullivan.
- Nome parvo.
6
00:00:14,200 --> 00:00:15,474
Chamo-me Guillermo.
7
00:00:15,680 --> 00:00:18,319
Diz ao teu amigo U-turn
que ele agora vende erva.
8
00:00:19,000 --> 00:00:20,877
- Que porcaria é esta?
- A tua erva.
9
00:00:21,080 --> 00:00:23,355
Devias t
- Weeds - 3x01 - Doing The Backstroke.DVDRip.REWAR D.pt.srt
1 file(s), added on: 2010-04-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,240 --> 00:00:52,754
Weeds (Erva) - Série 3
2
00:00:52,960 --> 00:00:55,474
Encurralada
3
00:00:57,160 --> 00:00:58,639
<i>Anteriormente em</i> Weeds:
4
00:00:58,840 --> 00:01:00,637
O nosso material
vale cerca de 300 mil.
5
00:01:00,840 --> 00:01:04,230
Mas o mercado está em alta, portanto,
pode render-nos uns 500 mil.
6
00:01:06,160 --> 00:01:09,391
- Tenho um caso com o Doug.
- O Doug Wilson?
7
00:01:09,600 --> 00:01:10,953
Fornicador de mulheres.
8
00:01:12,200 --> 00:01:14,031
à a formatura do Shane.
Não posso fazer isto.
9
00:01:14,240 --> 00:01:16,231
Deixa
- Weeds.S03E03.PREAIR.The.Brick.Dance.DVDRip. XviD-SiTV.srt
- Weeds.S03E01.Doing.The.Backstroke.PREAIR.DVDRi p.XviD-SiTV.srt
- Weeds.S03E05.HDTV.XviD- NoTV.srt
- weeds.s03e11.hdtv.xvid- xor.pt.srt
- weeds.306.hdtv.xvid.not v.srt
- Weeds.S03E04.PREAIR.DVD Rip.XviD-SiTV.srt
- weeds.s03e10.hdtv.repac k.xvid-xor.pt.srt
- Weeds.S03E07.HDTV.XviD- NoTV.srt
8 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,777
- ...N?o ? vigiado.
- Voc? vendeu 2000 d?lares em um dia?
2
00:00:02,778 --> 00:00:04,039
Impressionante, n??
3
00:00:04,040 --> 00:00:05,554
Seu irm?o est? com
raiva de mim.
4
00:00:05,555 --> 00:00:07,018
Eu o matriculei na escola
Majestic de ver?o.
5
00:00:07,019 --> 00:00:10,239
Talvez n?s possamos
solucionar um assassinato!
6
00:00:10,267 --> 00:00:12,054
Amostras de sangue
apontam para Kyle e Jil.
7
00:00:12,055 --> 00:00:14,765
Jil fez um aborto!
8
00:00:15,592 --> 00:00:18,989
Estes documentos ir?o
te liberar honrosamente...
9
00:00:19,09
- Weeds - 3x05 - Bill Sussman.DVDRip.REWARD.pt.srt
- Weeds - 3x02 - A Pool and His Money.DVDRip.REWARD.pt.srt
- Weeds - 3x12 - The Dark Time.DVDRip.REWARD.pt.srt
- Weeds - 3x13 - Risk.DVDRip.REWARD.pt.srt
- Weeds - 3x14 - Protection.DVDRip.REWARD.pt.srt
- Weeds - 3x15 - Go.DVDRip.REWARD.pt.srt
- Weeds - 3x08 - The Two Mrs. Scottsons.DVDRip.REWARD.pt.srt
- Weeds - 3x11 - Cankles.DVDRip.REWARD.pt.srt
- Weeds - 3x10 - Roy Till Called.DVDRip.REWARD.pt.srt
- Weeds - 3x09 - Release the Hounds.DVDRip.REWARD.pt.srt
- Weeds - 3x07 - He Taught Me How To Drive By.DVDRip.REWARD.pt.srt
- Weeds - 3x04 - Sh t Highway.DVDRip.REWARD.pt.srt
- Weeds - 3x01 - Doing The Backstroke.DVDRip.REWAR D.pt.srt
- Weeds - 3x03 - The Brick Dance.DVDRip.REWARD.pt.srt
- Weeds - 3x06 - Grasshopper.DVDRip.REWARD.pt.srt
15 file(s), added on: 2010-04-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,080 --> 00:00:03,798
<i>Anteriormente em</i> Weeds:
2
00:00:04,000 --> 00:00:06,719
Observem,
a cidade empresarial de Majestic.
3
00:00:06,920 --> 00:00:10,833
Uma cidade com um crescimento
que poucos poderiam prever.
4
00:00:11,040 --> 00:00:12,109
Obrigada, Mr. Groff.
5
00:00:12,320 --> 00:00:13,992
- Sullivan.
- Nome parvo.
6
00:00:14,200 --> 00:00:15,474
Chamo-me Guillermo.
7
00:00:15,680 --> 00:00:18,319
Diz ao teu amigo U-turn
que ele agora vende erva.
8
00:00:19,000 --> 00:00:20,877
- Que porcaria é esta?
- A tua erva.
9
00:00:21,080 --> 00:00:23,355
Devias t
- Weeds - 3x06 - Grasshopper.HDTV.br.srt
- Weeds - 3x12 - The Dark Time.HDTV.br.srt
- Weeds - 3x03 - The Brick Dance.HDTV.br.srt
- Weeds - 3x01 - Doing The Backstroke.HDTV.br.srt
- Weeds - 3x10 - Roy Till Called.HDTV.br.srt
- Weeds - 3x14 - Protection.HDTV.br.srt
- Weeds - 3x04 - Sh t Highway.HDTV.br.srt
- Weeds - 3x09 - Release the Hounds.HDTV.br.srt
- Weeds - 3x15 - Go.HDTV.br.srt
- Weeds - 3x08 - The Two Mrs. Scottsons.HDTV.br.srt
- Weeds - 3x05 - Bill Sussman.HDTV.br.srt
- Weeds - 3x02 - A Pool and His Money.HDTV.br.srt
- Weeds - 3x13 - Risk.HDTV.br.srt
- Weeds - 3x07 - He Taught Me How To Drive By.HDTV.br.srt
- Weeds - 3x11 - Cankles.HDTV.br.srt
15 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,777
- ...Não é vigiado.
- Você vendeu 2000 dólares em um dia?
2
00:00:02,778 --> 00:00:04,039
Impressionante, né?
3
00:00:04,040 --> 00:00:05,554
Seu irmão está com
raiva de mim.
4
00:00:05,555 --> 00:00:07,018
Eu o matriculei na escola
Majestic de verão.
5
00:00:07,019 --> 00:00:10,239
Talvez nós possamos
solucionar um assassinato!
6
00:00:10,267 --> 00:00:12,054
Amostras de sangue
apontam para Kyle e Jil.
7
00:00:12,055 --> 00:00:14,765
Jil fez um aborto!
8
00:00:15,592 --> 00:00:18,989
Estes documentos irão
te liberar honrosamente...
9
0
- Weeds - 3x01 - Doing The Backstroke.HDTV.br.srt
1 file(s), added on: 2010-04-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,556 --> 00:00:06,853
joachim_l/_bach
emaconhadamente apresenta
2
00:00:51,611 --> 00:00:55,603
Weeds - S03E01
3
00:00:57,837 --> 00:00:59,396
<i>Anteriormente em Weeds...</i>
4
00:00:59,397 --> 00:01:01,658
Nosso suprimento vale uns 300 mil,
5
00:01:01,659 --> 00:01:04,720
mas como tá tendo muita procura,
a gente consegue meio milhão fácil.
6
00:01:07,030 --> 00:01:08,387
Estou tendo um caso.
7
00:01:08,724 --> 00:01:09,612
Com Doug.
8
00:01:09,613 --> 00:01:10,613
Doug Wilson?
9
00:01:10,614 --> 00:01:11,489
"Ricardão"!
10
00:01:13,714 --> 00:01:15,331
à a fo
- Weeds.S03E01.Doing.The.Backstroke.DVDRip.XviD- REWARD.srt
1 file(s), added on: 2010-04-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,120 --> 00:00:50,320
<b>Sincronia DVDRip: Sammyte
Tradução: Equipa PT-Subs
Sincronia Original: </b>
2
00:00:50,440 --> 00:00:53,280
<i><b>Temporada 3 - Episódio 1
"Doing The Backstroke"</b></i>
3
00:00:53,400 --> 00:00:56,040
<b>PT-Subs
http://www.pt-subs.net</b>
4
00:00:57,440 --> 00:00:59,000
<i>Anteriormente em Weeds</i>
5
00:00:59,080 --> 00:01:00,960
A nossa colheita está
avaliada em 300 mil dólares,
6
00:01:01,160 --> 00:01:02,680
mas o mercado está a
fazer isto disparar,
7
00:01:02,800 --> 00:01:04,440
por isso chegamos facilmente ao
meio milhão de dólares.
- Weeds - 3x01 - Doing The Backstroke.HDTV.br.srt
1 file(s), added on: 2010-04-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,556 --> 00:00:06,853
joachim_l/_bach
emaconhadamente apresenta
2
00:00:51,611 --> 00:00:55,603
Weeds - S03E01
3
00:00:57,837 --> 00:00:59,396
<i>Anteriormente em Weeds...</i>
4
00:00:59,397 --> 00:01:01,658
Nosso suprimento vale uns 300 mil,
5
00:01:01,659 --> 00:01:04,720
mas como tá tendo muita procura,
a gente consegue meio milhão fácil.
6
00:01:07,030 --> 00:01:08,387
Estou tendo um caso.
7
00:01:08,724 --> 00:01:09,612
Com Doug.
8
00:01:09,613 --> 00:01:10,613
Doug Wilson?
9
00:01:10,614 --> 00:01:11,489
"Ricardão"!
10
00:01:13,714 --> 00:01:15,331
à a fo
- Weeds - 3x01 - Doing The Backstroke.DVDRip.REWAR D.pt.srt
1 file(s), added on: 2010-04-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,240 --> 00:00:52,754
Weeds (Erva) - Série 3
2
00:00:52,960 --> 00:00:55,474
Encurralada
3
00:00:57,160 --> 00:00:58,639
<i>Anteriormente em</i> Weeds:
4
00:00:58,840 --> 00:01:00,637
O nosso material
vale cerca de 300 mil.
5
00:01:00,840 --> 00:01:04,230
Mas o mercado está em alta, portanto,
pode render-nos uns 500 mil.
6
00:01:06,160 --> 00:01:09,391
- Tenho um caso com o Doug.
- O Doug Wilson?
7
00:01:09,600 --> 00:01:10,953
Fornicador de mulheres.
8
00:01:12,200 --> 00:01:14,031
à a formatura do Shane.
Não posso fazer isto.
9
00:01:14,240 --> 00:01:16,231
Deixa
- Weeds - 3x06 - Grasshopper.HDTV.br.srt
- Weeds - 3x12 - The Dark Time.HDTV.br.srt
- Weeds - 3x03 - The Brick Dance.HDTV.br.srt
- Weeds - 3x01 - Doing The Backstroke.HDTV.br.srt
- Weeds - 3x10 - Roy Till Called.HDTV.br.srt
- Weeds - 3x14 - Protection.HDTV.br.srt
- Weeds - 3x04 - Sh t Highway.HDTV.br.srt
- Weeds - 3x09 - Release the Hounds.HDTV.br.srt
- Weeds - 3x15 - Go.HDTV.br.srt
- Weeds - 3x08 - The Two Mrs. Scottsons.HDTV.br.srt
- Weeds - 3x05 - Bill Sussman.HDTV.br.srt
- Weeds - 3x02 - A Pool and His Money.HDTV.br.srt
- Weeds - 3x13 - Risk.HDTV.br.srt
- Weeds - 3x07 - He Taught Me How To Drive By.HDTV.br.srt
- Weeds - 3x11 - Cankles.HDTV.br.srt
15 file(s), added on: 2010-04-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,777
- ...Não é vigiado.
- Você vendeu 2000 dólares em um dia?
2
00:00:02,778 --> 00:00:04,039
Impressionante, né?
3
00:00:04,040 --> 00:00:05,554
Seu irmão está com
raiva de mim.
4
00:00:05,555 --> 00:00:07,018
Eu o matriculei na escola
Majestic de verão.
5
00:00:07,019 --> 00:00:10,239
Talvez nós possamos
solucionar um assassinato!
6
00:00:10,267 --> 00:00:12,054
Amostras de sangue
apontam para Kyle e Jil.
7
00:00:12,055 --> 00:00:14,765
Jil fez um aborto!
8
00:00:15,592 --> 00:00:18,989
Estes documentos irão
te liberar honrosamente...
9
0
- Weeds - 3x01 - Doing The Backstroke.HDTV.br.srt
1 file(s), added on: 2009-10-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,556 --> 00:00:06,853
joachim_l/_bach
emaconhadamente apresenta
2
00:00:51,611 --> 00:00:55,603
Weeds - S03E01
3
00:00:57,837 --> 00:00:59,396
<i>Anteriormente em Weeds...</i>
4
00:00:59,397 --> 00:01:01,658
Nosso suprimento vale uns 300 mil,
5
00:01:01,659 --> 00:01:04,720
mas como tá tendo muita procura,
a gente consegue meio milhão fácil.
6
00:01:07,030 --> 00:01:08,387
Estou tendo um caso.
7
00:01:08,724 --> 00:01:09,612
Com Doug.
8
00:01:09,613 --> 00:01:10,613
Doug Wilson?
9
00:01:10,614 --> 00:01:11,489
"Ricardão"!
10
00:01:13,714 --> 00:01:15,331
à a fo