Search Movie Subtitles results for Wedding Planner, The by relevance:
- Wedding Planner The ( English Subtitles )
- readme.txt
2 file(s), added on: 2008-03-26
Relevance
1 x
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
The archive you just downloaded contains one or more files that you can use depending on the movie version you have ( on one or many CDs )
Many movie players can automatically find and play the subtitles. Some of them, noticeably Windows MediaPlayer, have to have the subtitles file name similar to the movie name.
For example: film_name.avi should have the subtitles' file name like film_name.txt or filme_name.srt
Should you have more questions please don't hestitate to contact us.
Also please read our Terms And Conditions.
Thank you.
MySubtitles.com
- Wedding Planner The ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 file(s), added on: 2008-04-02
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{100}{499}23.976 FPS, 640x272
{500}{900}tradus de costi_@hotmail.com
{2082}{2154}Acum poþi sã sãruþi mireasa.
{2181}{2245}De acum înainte,|el va avea grijã de tine ...
{2247}{2294}ºi tu vei avea grijã de el.
{2295}{2352}El îþi va face|sandwich-uri uriaºe ...
{2354}{2422}iar tu îi vei cumpãra|ºosete ºi un diplomat alb.
{2423}{2507}ªi veþi trãi fericiþi|pânã la adânci bãtrãneþi.
{2509}{2570}Eºti cea mai norocoasã fatã|din lume, Barbie.
{2572}{2630}Cea mai norocoasã fatã din lume.
{2656}{2710}Cea mai norocoasã fatã din lume.
{2712}{2800}La nunta ei, Whitney Houston|era chiar mai nervoasã decât tine !
{28
- The Wedding Planner - Eng - 23,976fps - 2001.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
2 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:26,837 --> 00:01:29,837
You may now kiss the bride.
2
00:01:30,962 --> 00:01:33,630
From now on,
he'll take care of you...
3
00:01:33,713 --> 00:01:35,672
and you'll take care of him.
4
00:01:35,713 --> 00:01:38,089
He'll make you
big baloney sandwiches...
5
00:01:38,172 --> 00:01:41,005
and you'll buy him new socks
and a white briefcase.
6
00:01:41,047 --> 00:01:44,547
And you'll live happily ever after.
7
00:01:44,631 --> 00:01:47,172
You're the luckiest girl
in the world, Barbie.
8
00:01:47,255 --> 00:01:49,673
The luckiest girl in the world.
9
00:01:50,756 --> 00:01:5
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,511 --> 00:00:55,472
<b>P R O G R A M A T O R U L
DE C Ã S Ã T O R I I</b>
2
00:01:26,837 --> 00:01:29,840
Acum poþi sã sãruþi mireasa.
3
00:01:30,966 --> 00:01:33,635
De acum înainte,
el va avea grijã de tine...
4
00:01:33,719 --> 00:01:35,679
ºi tu vei avea grijã de el.
5
00:01:35,721 --> 00:01:38,098
El îþi va face
sandwich-uri uriaºe...
6
00:01:38,182 --> 00:01:41,018
iar tu îi vei cumpãra
ºosete ºi un diplomat alb.
7
00:01:41,059 --> 00:01:44,563
ªi ve-þi trãi fericiþi
pânã la adânci bãtrãneþi.
8
00:01:44,646 --> 00:01:47,191
Eºti cea m
- The.Wedding.Planner.2001.SW ESUB.DVDrip.XviD-PiratKapten.srt
1 file(s), added on: 2010-10-04
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,000 --> 00:01:05,876
You may now kiss the bride.
2
00:01:06,955 --> 00:01:09,514
From now on,
he'll take care of you...
3
00:01:09,594 --> 00:01:11,472
and you'll take care of him.
4
00:01:11,511 --> 00:01:13,790
He'll make you
big baloney sandwiches...
5
00:01:13,869 --> 00:01:16,587
and you'll buy him new socks
and a white briefcase.
6
00:01:16,627 --> 00:01:19,984
And you'll live happily ever after.
7
00:01:20,064 --> 00:01:22,501
You're the luckiest girl
in the world, Barbie.
8
00:01:22,582 --> 00:01:24,899
The luckiest girl in the world.
9
00:01:25,938 --> 00:01:2
1 file(s), added on: 2009-07-24
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,360 --> 00:01:06,240
Acum poti sa saruti mireasa.
2
00:01:07,319 --> 00:01:09,879
De acum inainte,
el va avea grija de tine ...
3
00:01:09,958 --> 00:01:11,838
si tu vei avea grija de el.
4
00:01:11,879 --> 00:01:14,158
El iti va face
sandwich-uri uriase ...
5
00:01:14,238 --> 00:01:16,958
iar tu ii vei cumpara
sosete si un diplomat alb.
6
00:01:16,997 --> 00:01:20,358
Si veti trai fericiti
pana la adanci batraneti.
7
00:01:20,438 --> 00:01:22,877
Esti cea mai norocoasa fata
din lume, Barbie.
8
00:01:22,957 --> 00:01:25,277
Cea mai norocoasa fata din lume.
9
00:01:26,
- Wedding Planner The.DVDRip.DOMiNiON.tr. sub
1 file(s), added on: 2010-10-10
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2107}{2179}Gelini öpebilirsin.
{2193}{2299}Ãu andan itibaren o sana,|sen de ona göz kulak olacaksýn.
{2304}{2366}O sana büyük Bologna sandviçleri,|sen de ona...
{2368}{2488}...yeni çoraplar alacaksýn ve|sonsuza dek mutlu yaþayacaksýnýz.
{2517}{2584}Sen dünyanýn en þanslý|kýzýsýn Barbie.
{2587}{2658}Dünyanýn en þanslý kýzýsýn.
{2666}{2723}Sen dünyanýn en þanslý kýzýsýn.
{2726}{2814}Whitney Houston düðününde senden|çok daha gergindi.
{2822}{2872}Sen ondan on kat daha|iyi görünüyorsun!
{2874}{2925}Hayýr görünmüyorum.
{2927}{2987}Bu iþe yaramayacak!
{2989}{3071}Ãiþmaným!|Ve yanlýþ adamla evle
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2092}{2164}Ãimdi gelini öpebilirsin.
{2191}{2255}Bundan böyle, o seni koruyacak...
{2257}{2304}ve sen de onu...
{2305}{2362}Kocan sana büyük þiþman sandviçler hazýrlayacak...
{2364}{2432}ve sen de ona yeni çoraplar ve|beyaz evrak çantasý satýn alacaksýn.
{2433}{2517}Ve sonsuza dek mutlu yaþayacaksýnýz.
{2519}{2580}Sen dünyadaki en þanslý kýzsýn, Barbie.
{2582}{2639}Sen dünyadaki en þanslý kýzsýn
{2665}{2719}Sen dünyadaki en þanslý kýzsýn
{2721}{2809}Whitney Houston'ýn düðününü yaptýðýmda|senden çok daha heyecanlýydý.
{2810}{2868}ve sen ondan 10 kat daha iyi görünüyorsun.
{2870}{2927}Hayýr, Ã
1 file(s), added on: 2008-03-01
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2105}{2169}??????? ?? ????????|?? ????.
{2189}{2293}??? ????, ????? ?? ?????????|????? ?? ??? ???????.
{2304}{2418}?? ???????? ?????????, ?? ???|?????? ??????? ??? ??????...
{2434}{2493}??? ?? ??????|????????????.
{2519}{2638}????? ? ??? ?????? ?????? ????|?????, ???????. ? ??? ??????.
{2664}{2728}????? ? ??? ?????? ??????.
{2734}{2863}? ?. ???????? ???? ??? ???????|?? ??? ????? ???? ??? ??????.
{2869}{2948}??? ?????.|?? ?? ??????? ????.
{2994}{3063}????? ??????!|?? ????????? ????? ???????!
{3069}{3148}??????? ??...|????? ??????????.
{3179}{3228}?? ?? ??????? ? ?????.
{3234}{3353}?? ??????? ? ???????? ????????|??? ??? ??? ?????? ?? ????..
- (DK-SUBS)The Wedding Planner.srt
1 file(s), added on: 2008-05-06
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,447 --> 00:01:06,597
Du m? gerne kysse bruden.
2
00:01:07,727 --> 00:01:12,118
Fra nu af skal han passe p? dig.
og du skal passe p? ham.
3
00:01:12,287 --> 00:01:14,517
Han skal lave spegep?lsemadder. -
4
00:01:14,687 --> 00:01:17,485
- og du skal k?be sokker
og en attach?mappe til ham.
5
00:01:17,647 --> 00:01:20,878
Og l skal leve lykkeligt
til jeres dages ende.
6
00:01:21,047 --> 00:01:25,916
Du er verdens heldigste pige. Barbie.
Verdens heldigste pige.
7
00:01:26,807 --> 00:01:28,843
Du er verdens heldigste pige.
8
00:01:29,007 --> 00:01:32,966
Da jeg arrangerede Whitn
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2087}{2159}Sa v?id n??d pruuti suudelda.
{2186}{2250}T?nasest peale,|hoolitseb ta sinu eest...
{2252}{2299}ja sina hoolitsed tema eest.
{2300}{2357}Ta valmistab sulle|suuri vorstiv?ileibu...
{2359}{2427}ja sa ostad talle uusi sokke|ja valge kohvri.
{2428}{2512}Ja te elate ?nnelikult elu l?puni.
{2514}{2575}Sa oled maailma k?ige|?nnelikum t?druk, Barbi.
{2577}{2635}Maailma k?ige ?nnelikum t?druk.
{2661}{2715}Sa oled maailma k?ige ?nnelikum t?druk.
{2717}{2805}Kui Whitney Houston'i pulma korraldasin,|n?rveeris ta rohkem kui sina.
{2806}{2864}Ja sa n?ed temast 10 korda parem v?lja.
{2866}{2923}Ei, ei n?e.
{2925}{2987}Sellest ei tule midagi
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{160}{550}Titulky p?elo?il DFTommy (dftommy@yahoo.com)
{2082}{2154}M??ete pol?bit nev?stu.
{2181}{2245}Od te? se bude on o Tebe starat...
{2247}{2294}a ty se bude? starat o n?j.
{2295}{2352}On Ti bude d?lat|velk? hnusn? sendvi?e...
{2354}{2422}a ty mu koup?? nov? pono?ky|a b?l? kuf??k.
{2423}{2507}A budete ??t ??astn?.
{2509}{2570}Ty jsi nej??astn?j?? d?vka|na sv?t?, Barbie.
{2572}{2630}Nej??astn?j?? d?vka na sv?t?.
{2656}{2710}Ty jsi nej??astn?j?? d?vka|na sv?t?.
{2712}{2800}Kdy? jsem vd?vala Whitney Houston,|byla mnohem nerv?zn?j?? ne? ty.
{2801}{2859}A ty vypad?? 10 kr?t|l?p ne? ona.
{2861}{2918}Ne, j? ne.
{2920}{2982}To nebude fungov
- [56317] Wedding Planner, The (2001).sub
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{160}{550}Titulky p?elo?ila Naduska (naddy@centrum.cz)
{2082}{2154}M??ete pol?bit nev?stu.
{2181}{2245}Od te? se bude on o Tebe starat...
{2247}{2294}a ty se bude? starat o n?j.
{2295}{2352}On Ti bude d?lat|velk? hnusn? sendvi?e...
{2354}{2422}a ty mu koup?? nov? pono?ky|a b?l? kuf??k.
{2423}{2507}A budete ??t ??astn?.
{2509}{2570}Ty jsi nej??astn?j?? d?vka|na sv?t?, Barbie.
{2572}{2630}Nej??astn?j?? d?vka na sv?t?.
{2656}{2710}Ty jsi nej??astn?j?? d?vka|na sv?t?.
{2712}{2800}Kdy? jsem vd?vala Whitney Houston,|byla mnohem nerv?zn?j?? ne? ty.
{2801}{2859}A ty vypad?? 10 kr?t|l?p ne? ona.
{2861}{2918}Ne, j? ne.
{2920}{2982}To nebude fungov
- The Wedding Planner (23.976fps) 2001.srt
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,000 --> 00:00:53,800
HÃÃT MIELESSÃ
2
00:01:27,000 --> 00:01:29,300
Voit suudella morsianta.
3
00:01:30,400 --> 00:01:34,100
Tästä lähtien
huolehditte toisistanne.
4
00:01:34,800 --> 00:01:40,100
Hän laittaa sinulle voileipiä.
Sinä ostat hänelle sukat ja salkun.
5
00:01:40,400 --> 00:01:43,400
Elätte onnellisina
elämänne loppuun.
6
00:01:43,700 --> 00:01:48,100
Olet maailman
onnellisin tyttö, Barbie.
7
00:01:50,300 --> 00:01:52,800
Olet maailman onnellisin tyttö.
8
00:01:53,100 --> 00:01:56,200
Whitney Houstonia
hermostutti enemmän -
9
00:01:56,500 -->
- Wedding Planner The.DVDRip.DOMiNiON.en. SUB
1 file(s), added on: 2010-10-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2092}{2164}You may now kiss the bride.
{2191}{2255}From now on,|he'll take care of you...
{2257}{2304}and you'll take care of him.
{2305}{2362}He'll make you|big baloney sandwiches...
{2364}{2432}and you'll buy him new socks|and a white briefcase.
{2433}{2517}And you'll live happily ever after.
{2519}{2580}You're the luckiest girl|in the world, Barbie.
{2582}{2639}The luckiest girl in the world.
{2665}{2719}You are the luckiest girl|in the world.
{2721}{2809}When I did Whitney Houston's wedding,|she was even more nervous than you.
{2810}{2868}And you look ten times better|than she did.
{2870}{2927}No, I don't.
{2929}{2991}This isn't gonn
- The Wedding Planner - Fin - 23,976fps - 2001.srt
- The Wedding Planner - Fin - 25fps - 2001.srt
2 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,000 --> 00:00:53,800
HÃÃT MIELESSÃ
2
00:01:27,000 --> 00:01:29,300
Voit suudella morsianta.
3
00:01:30,400 --> 00:01:34,100
Tästä lähtien
huolehditte toisistanne.
4
00:01:34,800 --> 00:01:40,100
Hän laittaa sinulle voileipiä.
Sinä ostat hänelle sukat ja salkun.
5
00:01:40,400 --> 00:01:43,400
Elätte onnellisina
elämänne loppuun.
6
00:01:43,700 --> 00:01:48,100
Olet maailman
onnellisin tyttö, Barbie.
7
00:01:50,300 --> 00:01:52,800
Olet maailman onnellisin tyttö.
8
00:01:53,100 --> 00:01:56,200
Whitney Houstonia
hermostutti enemmän -
9
00:01:56,500 -->
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2092}{2164}Možete poljubiti mladu.
{2191}{2255}Od sad pa nadalje,|on æe se brinuti za tebe...
{2257}{2304}i ti æeš se brinuti za njega.
{2305}{2362}On æe ti raditi|velike sendvièe sa šunkom...
{2364}{2432}a ti æeš njemu kupovati nove|èarape i bijelu aktovku.
{2433}{2517}I živjeti æete sretno zauvijek.
{2519}{2580}Ti si najsretnija djevojka|na svijetu, Barbie.
{2582}{2639}Najsretnija djevojka na svijetu.
{2665}{2719}Ti si najsretnija djevojka|na svijetu.
{2721}{2809}Kad sam radila na vjenèanju Whitney Houston,|ona je bila još nervoznija od tebe.
{2810}{2868}A ti izgledaš deset puta bolje|nego što je ona.
{2870}{2927}Ne izgl
- Wedding Planner The.gr.sub
1 file(s), added on: 2010-09-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2105}{2169}ÃðïñåÃò Ãá öéëÃóåéò|ôç Ãýöç.
{2189}{2293}Ãôï åîÃò, áõôüò èá öñïÃôÃæåé|åóÃÃá êé åóý åêåÃÃïÃ.
{2304}{2418}Ãá öôéÃ÷Ãåé óÃÃôïõéôò, èá ôïõ|ðÃñåéò êÃëôóåò êáé ôóÃÃôá...
{2434}{2493}êáé èá æÃóåôå|åõôõ÷éóìÃÃïé.
{2519}{2638}ÃÃóáé ç ðéï ôõ÷åñà êïðÃëá óôïÃ|êüóìï, ÃðÃñìðé. à ðéï ôõ÷åñÃ.
{2664}{2728}ÃÃóáé ç ðéï ôõ÷åñà êïðÃëá.
{2734}{2863}à Ã. Ãéïýóôïà Ãôáà ðéï ÃåõñéêÃ|êé åóý Ã¥Ãóáé ðïëý ðéï üìïñöç.
{286
- The Wedding Planner (25fps) 2001.srt
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,927 --> 00:00:32,760
HÃÃT MIELESSÃ
2
00:01:04,327 --> 00:01:06,636
Voit suudella morsianta.
3
00:01:07,647 --> 00:01:11,322
Tästä lähtien
huolehditte toisistanne.
4
00:01:11,887 --> 00:01:17,120
Hän laittaa sinulle voileipiä.
Sinä ostat hänelle sukat ja salkun.
5
00:01:17,287 --> 00:01:20,279
Elätte onnellisina
elämänne loppuun.
6
00:01:20,447 --> 00:01:24,884
Olet maailman
onnellisin tyttö, Barbie.
7
00:01:26,767 --> 00:01:29,281
Olet maailman onnellisin tyttö.
8
00:01:29,447 --> 00:01:32,519
Whitney Houstonia
hermostutti enemmän -
9
00:01:32,687 -->
1 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1255}{1320}SVADBEN AGENT
{2094}{2166}Mo`ete da ja baknete nevestata.
{2193}{2257}Od sega pa nataka,|toj ]e se gri`i za tebe...
{2259}{2306}i ti za nego.
{2307}{2364}Toj ]e ti pravi|golemi sendvi~i...
{2366}{2434}a ti ]e mu kupi[ novi ~orapi|i belo kufer~e.
{2435}{2519}i ]e si `iveete sre]no|od sega pa nataka.
{2521}{2582}Ti si naj-sre]noto|devoj~e vo svetot, Barbi.
{2584}{2642}Naj-sre]noto vo svetot.
{2668}{2722}Ti si naj-sre]noto|devoj~e vo svetot.
{2724}{2812}Koga se ven~a[e, Vitni Hjuston,|taa be[e po-nervozna od tebe.
{2813}{2871}A izgleda[ 10pati|po dobra od nea.
{2873}{2930}Ne e vistina.
{2932}{2994}Toa nema da se slu~i.
{299
There are more subtitles available for Wedding Planner, The
Click here to view them