Search Movie Subtitles results for Waters by relevance:
- Brothers Sisters - 3x17 - TBA.HDTV.LOL.gr.srt
- brothers.sisters.troubled.waters.(3461900).nfo
1 file(s), added on: 2012-02-04
Relevance
50 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:29,744 --> 00:00:31,079
<i>ÃðïìáêñõÃèåÃôå!</i>
2
00:00:33,847 --> 00:00:34,952
ÃõñÃá ìïõ, áöÃóôå ôïõò ãéáôñïýò
Ãá êÃÃïõà ôç äïõëåéà ôïõò.
3
00:00:34,953 --> 00:00:36,433
ÃñÃðåé Ãá ìå áöÃóåôå.
ÃÃìáé ôçò ïéêïãÃÃåéáò.
4
00:00:36,434 --> 00:00:38,056
Ãüñôéóå óôá 300 J.
5
00:01:11,523 --> 00:01:13,383
<i><b>24 þñåò ÃùñÃôåñá...</b></i>
6
00:01:24,293 --> 00:01:27,361
- ÃáìÃ, èåò êáìéà âïÃèåéá;
- ¼÷é.
7
00:01:29,564 --> 00:01:31,107
Ãéá ÷áñà åÃìáé.
8
00:01:34,028 --> 00:01:36,013
ÃÃëåé Ãá ìáÃ
- brothers.sisters.troubled.waters.(3461900).nfo
- Brothers Sisters - 3x17 - TBA.HDTV.LOL.gr.srt
1 file(s), added on: 2012-02-04
Relevance
50 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,744 --> 00:00:31,079
<i>ÃðïìáêñõÃèåÃôå!</i>
2
00:00:33,847 --> 00:00:34,952
ÃõñÃá ìïõ, áöÃóôå ôïõò ãéáôñïýò
Ãá êÃÃïõà ôç äïõëåéà ôïõò.
3
00:00:34,953 --> 00:00:36,433
ÃñÃðåé Ãá ìå áöÃóåôå.
ÃÃìáé ôçò ïéêïãÃÃåéáò.
4
00:00:36,434 --> 00:00:38,056
Ãüñôéóå óôá 300 J.
5
00:01:11,523 --> 00:01:13,383
<i><b>24 þñåò ÃùñÃôåñá...</b></i>
6
00:01:24,293 --> 00:01:27,361
- ÃáìÃ, èåò êáìéà âïÃèåéá;
- ¼÷é.
7
00:01:29,564 --> 00:01:31,107
Ãéá ÷áñà Ã
- Doctor.Who.Special.2009.The.Waters.Of.Mars-FoV-VF-N oTAG.ass
- Doctor.Who.Special.2009.The.Waters.Of.Mars-MM-VF-TA G.srt
- Doctor.Who.Special.2009.The.Waters.Of.Mars-MM-VF-No TAG.ass
- Doctor.Who.Special.2009.The.Waters.Of.Mars-720p-FoV -VF-TAG.ass
- Doctor.Who.Special.2009.The.Waters.Of.Mars-FoV-VF-T AG.ass
- Doctor.Who.Special.2009.The.Waters.Of.Mars-MM-VF-TA G.ass
- Doctor.Who.Special.2009.The.Waters.Of.Mars-720p-FoV -VF-NoTAG.srt
- Doctor.Who.Special.2009.The.Waters.Of.Mars-720p-FoV -VF-TAG.srt
- Doctor.Who.Special.2009.The.Waters.Of.Mars-FoV-VF-T AG.srt
- Doctor.Who.Special.2009.The.Waters.Of.Mars-720p-FoV -VF-NoTAG.ass
- Doctor.Who.Special.2009.The.Waters.Of.Mars-MM-VF-No TAG.srt
- Doctor.Who.Special.2009.The.Waters.Of.Mars-FoV-VF-N oTAG.srt
6 file(s), added on: 2010-06-16
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,625 --> 00:00:05,243
<i>Coucou, Maman !</i>
2
00:00:05,363 --> 00:00:07,719
<i>Susie te dit bonjour !
Hein, chérie ?</i>
3
00:00:08,716 --> 00:00:09,705
<i>C'est ça,</i>
4
00:00:09,908 --> 00:00:11,236
<i>fais coucou à mamie.</i>
5
00:00:13,118 --> 00:00:14,609
<i>Qu'est-ce que j'allais dire ?</i>
6
00:00:14,729 --> 00:00:17,070
<i>Tonton Soon a appelé,
il te passe le bonjour.</i>
7
00:00:18,618 --> 00:00:21,096
<i>Il arrête pas de dire :
"Elle doit te manquer."</i>
8
00:00:21,216 --> 00:00:24,455
<i>Je lui ai répondu :
"Ãa fait 2 ans,</i>
9
00:00:24,575 --> 00:
- Doctor.Who.2005.The.Waters.of.Mars.2009.Spe cial.720p.HDTV.x264-FoV.srt
1 file(s), added on: 2011-01-31
Relevance
7 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,580 --> 00:00:08,400
<i>Ãäðà âåé, ìà ìî!
Ãóçè òå ïîçäðà âÿâà , Ãà ëè?</i>
2
00:00:08,520 --> 00:00:12,080
<i>Ãî÷Ãî òà êà , ïîìà õà é é.</i>
3
00:00:12,200 --> 00:00:17,120
<i>Ãà êâî ùÿõ äà òè êà çâà ì?
Ãè÷î Ãóà ñúùî òè ïðà ùà ïîçäðà âè.</i>
4
00:00:17,240 --> 00:00:20,680
<i>Ãðîäúëæà âà äà ïîâòà ðÿ,
÷å ìè ëèïñâà ø.</i>
5
00:00:20,800 --> 00:00:26,800
<i>Ãòãîâîðèõ ìó, ֌ òå ÃÿìÃ
âå÷å âòîðà ãîäèÃà è ñúì ñâèêÃà ëà .</i>
6
00:00:27,020 --> 0
- Hostile Waters - Eng - 25fps - 1997.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:23,303 --> 00:03:27,239
Hey! Next time, it'll be your fingers.
2
00:03:39,886 --> 00:03:41,953
Captain to crew.
Silent running.
3
00:03:41,988 --> 00:03:47,594
Missile targeting routine
about to commence.
4
00:03:47,629 --> 00:03:48,459
Hey.
5
00:03:48,494 --> 00:03:51,531
Piss off.
6
00:03:51,566 --> 00:03:52,896
Shh!
7
00:03:54,167 --> 00:03:55,400
Sonar?
8
00:03:55,435 --> 00:03:56,969
Sonar clear, Captain.
9
00:03:58,539 --> 00:04:00,038
Scope?
10
00:04:00,073 --> 00:04:02,809
Scope clear, Captain.
11
00:04:02,844 --> 00:04:03,875
Petya?
12
00:04:03,910 -
- Beneath.Still.Waters.2005.srt
1 file(s), added on: 2010-09-22
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,349 --> 00:01:03,846
BENEATH STILL WATERS
2
00:03:31,738 --> 00:03:32,796
Ready?
3
00:03:35,675 --> 00:03:37,836
Come on, let's go.
4
00:03:47,186 --> 00:03:49,245
Luis, come on.
5
00:03:56,496 --> 00:03:57,929
I'm going for it
6
00:04:08,441 --> 00:04:10,136
Come on, Captain Lightning.
7
00:04:10,276 --> 00:04:12,244
You're not scared, are you?
8
00:04:12,345 --> 00:04:15,246
Shut up. L'm not scared.
9
00:04:22,322 --> 00:04:23,414
Just do it.
10
00:04:36,536 --> 00:04:39,164
Come on. Let's go!
11
00:04:52,118 --> 00:04:53,449
Wow! Look at that!
12
00:04:53
- Beneath.Still.Waters.2005.DVDRip.XviD -VoMiT.txt
1 file(s), added on: 2010-07-30
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1335}{1424}*** Pod powierzchni¹ wody ***
{1436}{1504}t³umaczenie: techniacz
{1508}{1576}korekta: Rado
{1584}{1655}>> DarkProject SubGroup <<|=== Mroczna Strona Napisów ===
{1659}{1754}obejrzysz film - skomentuj napisy :)
{5080}{5139}Gotowy?
{5168}{5229}Idziemy.
{5356}{5438}Po³udniowa Hiszpania, 1965
{5442}{5518}Luis, pospiesz siê.
{5669}{5739}Pójdê pierwszy.
{5952}{6058}Dalej, Kapitanie B³yskawica.|Chyba siê nie boisz?
{6062}{6158}Przymknij siê.|OczywiÅcie, ¿e nie.
{6284}{6346}No dalej.
{6635}{6705}ChodŸ. Idziemy.
{6775}{6871}ZAKAZ WSTÃPU|ZAGRO¯ENIE POWODZIOWE
{6971}{7040}Popatrz na to!
{7048}{7106}ChodŸ.
{7339}{7397
- Doctor.Who.Special.2009.The.Waters.Of.Mars-MM-VO-no TAG.srt
- Doctor.Who.Special.2009.The.Waters.Of.Mars-720p-FoV -VO-TAG.ass
- Doctor.Who.Special.2009.The.Waters.Of.Mars-MM-VO-TA G.ass
- Doctor.Who.Special.2009.The.Waters.Of.Mars-FoV-VO-N oTAG.srt
- Doctor.Who.Special.2009.The.Waters.Of.Mars-720p-FoV -VO-TAG.srt
- Doctor.Who.Special.2009.The.Waters.Of.Mars-FoV-VO-T AG.srt
- Doctor.Who.Special.2009.The.Waters.Of.Mars-720p-FoV -VO-NoTAG.srt
- Doctor.Who.Special.2009.The.Waters.Of.Mars-FoV-VO-N oTAG.ass
- Doctor.Who.Special.2009.The.Waters.Of.Mars-MM-VO-TA G.srt
- Doctor.Who.Special.2009.The.Waters.Of.Mars-MM-VO-No TAG.ass
- Doctor.Who.Special.2009.The.Waters.Of.Mars-FoV-VO-T AG.ass
- Doctor.Who.Special.2009.The.Waters.Of.Mars-720p-FoV -VO-NoTAG.ass
6 file(s), added on: 2010-06-16
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,637 --> 00:00:05,255
Hello, Mum!
2
00:00:05,375 --> 00:00:07,731
Susie says hello,
don't you, sweetheart?
3
00:00:08,728 --> 00:00:09,717
That's it.
4
00:00:09,920 --> 00:00:11,248
Give a little wave.
5
00:00:13,130 --> 00:00:14,621
What was I gonna say?
6
00:00:14,741 --> 00:00:17,082
Uncle Soon called in, he says hello.
7
00:00:18,630 --> 00:00:21,108
He keeps saying,
"You must be missing her."
8
00:00:21,228 --> 00:00:24,467
I said,
"She's been gone for over two years now,
9
00:00:24,587 --> 00:00:26,107
"I'm getting used to it!"
10
00:00:26,911 --> 00:00:30,680
1 file(s), added on: 2008-05-06
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3175}{3275}Vobsubrip By Fynbo|Subripped And Fixed By Pacman
{3275}{3345}Den Mexicanske Golf|Pumpestation Nr. 3
{4302}{4357}Hvad mener du?
{4362}{4450}Jeg synes,|vi skal forlange afspadsering ...
{4455}{4560}Jeg taler om ventilen.|Noget er ramt ind i den.
{4700}{4762}Hvad fanden kan g?re det her?
{5317}{5377}{y:i}Johnson, kan du h?re mig?
{5382}{5497}{y:i}Vi har en smadret ventil|{y:i}p? r?r nummer fem. Luk den ned.
{5502}{5640}-I skulle reparere den.|{y:i}- Jeg er n?dt til at s?tte en ny i.
{5645}{5770}{y:i}Og t?nd for kameraet,|{y:i}n?r vi er herude, for fanden!
{6012}{6070}Nu er den lukket ned.
{6302}{6370}- S? du det?|- Hvad?
{6375}{6
- Roger Waters - In The Flesh Live - Eng - 23,976fps - 2000.sub
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1412}{1490}Go to the show and see
{1492}{1567}The hosepipe|of his trouser dick
{1787}{1846}Roll up your eyes
{1847}{1922}And show your membership card
{1955}{2009}Be happy and be hip
{2059}{2149}Don't knock|the good ship rock and roll
{6043}{6093}So ya thought ya
{6095}{6141}Might like to
{6143}{6190}Go to the show
{6255}{6342}To feel the warm thrill|of confusion
{6343}{6401}That space cadet glow
{6458}{6561}I got some bad news|for you, Sunshine
{6563}{6657}Pink isn't well|He stayed back at the hotel
{6659}{6709}And they've sent us along
{6711}{6769}As a surrogate band
{6771}{6872}We're gonna Fiind out|where you fans really stand
{68
- HOSTILE WATERS [1997] DVD Rip Xvid [StB].srt
1 file(s), added on: 2011-07-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,540 --> 00:00:19,695
11. lokakuuta 1986 Gorbatsov ja
Reagan tapasivat Reykjavikissa.
2
00:00:19,820 --> 00:00:25,850
Huippukokouksessa käsiteltiin
mm. suurvaltojen sukellusveneiden -
3
00:00:25,980 --> 00:00:31,008
yhä vaarallisempia
liikkeitä Pohjois-Atlantilla.
4
00:00:32,420 --> 00:00:36,049
Pari päivää ennen kokousta
Yhdysvaltain itärannikolla -
5
00:00:36,180 --> 00:00:40,537
sattui 0nnett0muus,
joka vaaransi huippukokouksen -
6
00:00:40,660 --> 00:00:43,970
sekä miljoonien
amerikkalaisten hengen.
7
00:00:45,060 --> 00:00:48,097
Elokuva kertoo
tuon päivän tapa
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{524}{626}NA RUBU SMRTIA
{1500}{2000}{C:{preview}00FF}{y:ib} B & M |{C:$FF0000}{y:b} movies
{2295}{2381}Molly... Molly...
{2385}{2487}'Jutro. - Jesmo li veæ stigli?
{2544}{2682}Da, probudila si se na|vrijeme za rezanje vrpce.
{3361}{3479}Znaèi, ovo je dom?|- Nije mnogo. Za poèetak.
{3485}{3610}Tvoj je otac ovo sagradio|za lov, ali je na kraju...
{3614}{3736}Postao stalni stanar. - Kao i mi.
{3869}{4005}Slušaj, nisam struènjak, ali nije|li kauè kod psihijatra bolji?
{4016}{4147}Nije ona jedina|kojoj treba promjena.
{4218}{4331}Bože, ljudi još koriste to?|- Volim èuti ono što pišem.
{4334}{4446}Uðem u ritam. Kao glazba j
- History.Ch.Life.after.People.Season.1.10 of10.Waters.of.Death.XviD.AC 3.MVGroup.org.srt
1 file(s), added on: 2011-07-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,704 --> 00:00:06,217
O que aconteceria se
cada ser humano da Terra
2
00:00:06,218 --> 00:00:08,203
simplesmente desaparecesse?
3
00:00:09,878 --> 00:00:12,678
Essa não é a história de
COMO as pessoas sumiriam.
4
00:00:12,879 --> 00:00:17,277
à a história do que aconteceria ao
mundo que deixamos para trás.
5
00:00:21,559 --> 00:00:23,813
Agora, em
"O Mundo Sem Ninguém",
6
00:00:24,201 --> 00:00:26,749
A água deu vida ao mundo,
7
00:00:27,548 --> 00:00:29,778
mas pode também destruir.
8
00:00:31,751 --> 00:00:35,309
Quais são as torres gigantes
mais vulneráveis Ã
- Waters.Rising.2007.DVDR ip.XviD-VoMiT.avi.srt
- waters.rising.(3412047) .nfo
1 file(s), added on: 2009-03-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:03,348 --> 00:00:07,094
<i>CHARLY1</i>
2
00:00:08,193 --> 00:00:12,243
Antes de que el Huracán Katrina
golpeará, la ciudad de Nueva Orleáns...
3
00:00:12,278 --> 00:00:16,294
...tenÃa la más alta tasa per-capita
de homicidios en la nación...
4
00:00:17,605 --> 00:00:21,288
Para muchos jóvenes negros
tratar de sobrevivir en las...
5
00:00:21,323 --> 00:00:23,461
...mortales calles de Nueva Orleáns,
y en la sala de la vida...
6
00:00:23,950 --> 00:00:26,670
...a menudo estaban hoy aquÃ,
y mañana desaparecidos...
7
00:00:28,761 --> 00:00:31,461
Muchos dicen que tomará años
saber en realidad los daños...
8
00:00:31,496 --> 00:00:33,8
- Brothers and Sisters [3x16x17] Troubled Waters.srt
1 file(s), added on: 2011-01-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,630 --> 00:00:06,046
Tradução: Gabixi, Reitxel, JoãoJBM,
JuhSuedde, Rafaelqrzz e MatheusT.
2
00:00:06,247 --> 00:00:08,647
Sincronia: JuhSuedde,
Rafaelqrzz e Reitxel.
3
00:00:08,848 --> 00:00:11,348
Revisão: Rafaelqrzz,
JuhSuedde e MatheusT.
4
00:00:33,850 --> 00:00:36,720
- Senhora, precisa sair.
- Preciso entrar. Sou da famÃlia.
5
00:00:39,180 --> 00:00:41,010
Sou da famÃlia.
6
00:01:11,061 --> 00:01:13,404
24 HORAS ANTES.
7
00:01:24,300 --> 00:01:27,520
- Mãe, precisa de ajuda?
- Não.
8
00:01:29,460 --> 00:01:31,240
Estou bem.
9
00:01:34,230 --> 00:01:35,99
- Roger Waters - In the flesh CD2.txt
- Roger Waters - In the flesh CD1.txt
2 file(s), added on: 2010-07-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:11:BREATHE| ODDECH
00:01:51:Oddech, oddech Åwie¿ego powietrza
00:01:59:Nie przejmuj siê, o nic nie dbaj
00:02:06:Zostaw wszystko oprócz mnie
00:02:13:Rozejrzyj siê znajdŸ swoje miejsce
00:02:21:Na d³ugie ¿ycie i wysokie latanie
00:02:24:UÅmiechy które rozdasz, ³zy które wylejesz
00:02:28:Wszystko czego dotkniesz i wszystko co zobaczysz
00:02:32:To wszystko jest i bêdzie twoim ¿yciem
00:02:37:Skacz, skacz króliku skacz
00:02:43:Wykop norê, zapomnij o s³oñcu
00:02:52:I kiedy ostatni obowi¹zek zostanie spe³niony
00:02:59:Nie odpoczywaj, to jest czas by zacz¹æ coŠinnego
00:03:06:Na d³
- Story Waters - Sensul Vietii in 700 de cuvinte.srt
1 file(s), added on: 2009-11-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,652 --> 00:00:06,818
Voi citi douã lucrãri.
2
00:00:07,138 --> 00:00:10,094
Prima se numeºte
"700 de Cuvinte"
3
00:00:10,344 --> 00:00:12,622
ªi cred cã reprezintã
expresia mea
4
00:00:12,872 --> 00:00:16,001
asupra ce se poate spune
cã reprezintã "Secretul".
5
00:00:16,251 --> 00:00:18,439
Deºi nu cred cã mai
este un "Secret".
6
00:00:18,689 --> 00:00:20,902
Sunt atâtea cãrþi despre el.
7
00:00:21,152 --> 00:00:24,042
Dar ideea mea despre
asta este una simplã.
8
00:00:24,292 --> 00:00:27,915
Dacã aº putea sã îmi
las, o singurã foaie.
9
00:00:28,16
- BBC.Life.on.Earth.05of13.The.Conquest.of .the.Waters.XviD.AC3.www.mvg roup.org.ENG.srt
1 file(s), added on: 2010-09-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,847 --> 00:00:37,122
Life began in the sea.
2
00:00:37,727 --> 00:00:40,878
The water carries oxygen
so that creatures can breathe,
3
00:00:40,607 --> 00:00:43,644
and microscopic organisms
to provide them with food.
4
00:00:43,967 --> 00:00:47,755
It's a rich world,
it covers three quarters of the planet
5
00:00:47,807 --> 00:00:50,719
and the fish are masters of it.
6
00:00:57,407 --> 00:00:59,637
The world of water is a varied one.
7
00:00:59,807 --> 00:01:03,322
But the fish, by developing
into thousands of different forms,
8
00:01:03,647 --> 00:01:06,445
exploit almos
- Waters.Edge.2003.DVDRip .XviD-FiNaLe.sub
1 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{260}{312}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:
{318}{323}W
{324}{329}WW
{330}{335}WWW
{336}{341}WWW.
{342}{347}WWW.D
{348}{353}WWW.DI
{354}{359}WWW.DIV
{360}{365}WWW.DIVX
{366}{371}WWW.DIVXF
{372}{377}WWW.DIVXFI
{378}{383}WWW.DIVXFIN
{384}{389}WWW.DIVXFINL
{390}{395}WWW.DIVXFINLA
{396}{401}WWW.DIVXFINLAN
{402}{407}WWW.DIVXFINLAND
{408}{413}WWW.DIVXFINLAND.
{414}{419}WWW.DIVXFINLAND.O
{420}{425}WWW.DIVXFINLAND.OR
{432}{443}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{450}{461}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{468}{500}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{501}{611}Suomennos ja oikoluku: IsoD
{2447}{2485}Molly. Molly!
{2522}{2554}Molly!
{2568}{2630}Hei.|Hyvää huomenta.
- Roger Waters - In The Flesh Live.sub
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1412}{1490}Go to the show and see
{1492}{1567}The hosepipe|of his trouser dick
{1787}{1846}Roll up your eyes
{1847}{1922}And show your membership card
{1955}{2009}Be happy and be hip
{2059}{2149}Don't knock|the good ship rock and roll
{6043}{6093}So ya thought ya
{6095}{6141}Might like to
{6143}{6190}Go to the show
{6255}{6342}To feel the warm thrill|of confusion
{6343}{6401}That space cadet glow
{6458}{6561}I got some bad news|for you, Sunshine
{6563}{6657}Pink isn't well|He stayed back at the hotel
{6659}{6709}And they've sent us along
{6711}{6769}As a surrogate band
{6771}{6872}We're gonna Fiind out|where you fans really stand
{68
There are more subtitles available for Waters
Click here to view them