Search Movie Subtitles results for Waltz With Bashir by relevance:
- Waltz With Bashir ( German - Deutsch Untertitel )
1 file(s), added on: 2009-02-02
Relevance
2 x
10 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:03:01,000 --> 00:03:03,787
Da stehen sie - 26 Hunde -
bellend.
2
00:03:04,200 --> 00:03:07,800
Ich kann ihre gemeinen Gesichter sehen.
Sie sind gekommen um zu töten.
3
00:03:08,280 --> 00:03:10,828
Und sie sagen zu meinem Boss Berthold:
4
00:03:11,240 --> 00:03:16,030
"Gib uns Boaz Rein, oder wir werden
Deine Kunden fressen. In einer Minute!"
5
00:03:16,440 --> 00:03:18,305
26 Hunde?
- Genau.
6
00:03:18,720 --> 00:03:23,007
Woher weist Du dass es
26 und nicht 30 sind?
7
00:03:23,160 --> 00:03:24,673
Dazu komme ich gleich.
8
00:03:29,800 --> 00:03:31,347
Na?
- Was na?
9
00:03:31,760 --> 00:03:36,072
Verstehst Du es?
Was denkst Du was gesc
- Vals Im Bashir Waltz with Bashir .DVDRip.DMT.es.srt
1 file(s), added on: 2010-10-06
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:01,000 --> 00:03:03,780
Se quedan ahÃ, ladrando.
26 perros.
2
00:03:04,200 --> 00:03:07,740
Veo sus rostros malignos.
Han venido a matar.
3
00:03:08,280 --> 00:03:10,820
Y luego le dicen a mi jefe Bertold:
4
00:03:11,240 --> 00:03:16,030
"Entréganos a Boaz Rein, o nos
comeremos a tus clientes. En 1 minuto."
5
00:03:16,440 --> 00:03:18,300
- ¿26 perros?
- Exacto.
6
00:03:18,720 --> 00:03:23,000
¿Como sabes que habÃa 26 y no 30?
7
00:03:23,160 --> 00:03:24,670
A eso iba.
8
00:03:29,800 --> 00:03:31,340
- ¿Y?
- ¿Y qué?
9
00:03:31,760 --> 00:03:36,070
- ¿Vas a ver
- Vals Im Bashir Waltz with Bashir .DVDRip.DMT.en.srt
1 file(s), added on: 2010-10-06
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:01,000 --> 00:03:03,787
They stand there, barking.
26 dogs.
2
00:03:04,200 --> 00:03:07,749
I see their mean faces.
They've come to kill.
3
00:03:08,280 --> 00:03:10,828
And they tell my boss Bertold:
4
00:03:11,240 --> 00:03:16,030
"Give us Boaz Rein, or we'll eat
your customers. In 1 minute!"
5
00:03:16,440 --> 00:03:18,305
26 dogs?
- Exactly.
6
00:03:18,720 --> 00:03:23,007
How do you know there
are 26 and not 30?
7
00:03:23,160 --> 00:03:24,673
I'm coming to that.
8
00:03:29,800 --> 00:03:31,347
Well?
- Well what?
9
00:03:31,760 --> 00:03:36,072
Do you check it out
- Vals Im Bashir Waltz with Bashir .DVDRip.de.srt
1 file(s), added on: 2010-10-06
Relevance
3 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:01,000 --> 00:03:03,787
Da stehen sie - 26 Hunde -
bellend.
2
00:03:04,200 --> 00:03:07,800
Ich kann ihre gemeinen Gesichter sehen.
Sie sind gekommen um zu töten.
3
00:03:08,280 --> 00:03:10,828
Und sie sagen zu meinem Boss Berthold:
4
00:03:11,240 --> 00:03:16,030
"Gib uns Boaz Rein, oder wir werden
Deine Kunden fressen. In einer Minute!"
5
00:03:16,440 --> 00:03:18,305
26 Hunde?
- Genau.
6
00:03:18,720 --> 00:03:23,007
Woher weist Du dass es
26 und nicht 30 sind?
7
00:03:23,160 --> 00:03:24,673
Dazu komme ich gleich.
8
00:03:29,800 --> 00:03:31,347
Na?
- Was na?
9
00
- Waltz.with.Bashir.2008.DVDRip.XviD -ItzikGurPT.srt
1 file(s), added on: 2009-02-18
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:02,380 --> 00:01:05,149
VALSA COM BASHIR
2
00:01:05,595 --> 00:01:07,314
Legendas e Sincronização : Prod - SLB óuê óuê
3
00:03:00,931 --> 00:03:04,045
Eles ficaram lá, a ladrar.
26 cães
4
00:03:04,177 --> 00:03:07,659
Percebo o que os seus focinhos mostram.
Eles vieram para matar.
5
00:03:08,210 --> 00:03:10,934
E eles falam para o Bertold, meu chefe:
6
00:03:11,054 --> 00:03:14,857
"Entregue-nos Boaz Rein ou iremos
comer os seus clientes."
7
00:03:15,640 --> 00:03:16,640
"Tem 1 minuto!"
8
00:03:16,700 --> 00:03:18,533
- 26 cães?
- Exacto.
9
00:03:18,610 --> 00:0
- Vals Im Bashir Waltz with Bashir .DVDRip.DMT.fr.srt
1 file(s), added on: 2010-10-06
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,406 --> 00:01:04,921
VALSE AVEC BACHIR
2
00:03:01,127 --> 00:03:04,199
Ils sont là et ils aboient, 26 chiens.
3
00:03:04,407 --> 00:03:07,922
Je vois leurs gueules féroces.
Ils viennent pour tuer.
4
00:03:08,527 --> 00:03:10,961
Et ils hurlent à Bertold,
le patron du bureau :
5
00:03:11,447 --> 00:03:14,883
"Jette-nous la tête de Boaz Rein,
ou on dévore tes clients.
6
00:03:15,607 --> 00:03:16,562
Tu as une minute !"
7
00:03:16,967 --> 00:03:18,844
- 26 chiens ?
- Exactement.
8
00:03:19,047 --> 00:03:22,198
Comment tu sais
que c'est 26 et pas 30 ?
9
00:03:23,767
- Vals Im Bashir Waltz with Bashir .DVDRip.ItzikGur.ar.srt
1 file(s), added on: 2010-10-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:00,960 --> 00:03:03,840
ÃÃÃæä åäÃà äÃÃÃÃä
26ÃáÃÃÃ
2
00:03:04,200 --> 00:03:07,800
ÃÃì æÃæååã ÃááÃÃãÃ
áÃà ÃÃæú ÃÃÃà ÃáÃÃá
3
00:03:08,280 --> 00:03:10,880
:(æ ÃÃæáæä áÃÃÃÃà (ÃÃÃÃæáÃ
4
00:03:11,240 --> 00:03:16,080
Ãáøãäà (ÃæÃà ÃÃä) ¡Ãæ ÃäÃÃá"
"!ÃãÃà ÃÃÃÃäà ¡ Ãà ÃÃÃÃà æÃÃÃÃ
5
00:03:16,440 --> 00:03:18,360
26ÃáÃà ¿ -
ÃÃáÃÃà -
6
00:03:18,720 --> 00:03:22,520
ÃÃà ÃÃÃà Ãä åäÃà 26
æ áÃà 30 ¿
7
00:03:23,160 --> 00:03:24,720
ÃÃÃà áÃáÃ
8
- Vals Im Bashir Waltz with Bashir .DVDRip.gr.srt
1 file(s), added on: 2010-10-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:03,007 --> 00:03:05,999
ÃôÃêïÃôáé êáé ãáâãÃæïõÃ.
26 óêõëéÃ.
2
00:03:06,407 --> 00:03:09,604
ÃëÃðù ôá ìï÷èçñà ôïõò ðñüóùðá.
¸÷ïõà Ãñèåé Ãá óêïôþóïõÃ.
3
00:03:10,607 --> 00:03:12,996
Ãáé ëÃÃÃ¥ óôï áöåÃôéêü ìïõ,
ôïà ÃðÃñôïëô...
4
00:03:13,407 --> 00:03:18,401
"Ãþóå ìáò ôïà Ãðüáæ ÃÃéÃ,
áëëéþò èá öÃìå ôïõò ðåëÃôåò!"
5
00:03:18,807 --> 00:03:20,604
- 26 óêõëéÃ;
- Ãêñéâþò.
6
00:03:21,007 --> 00:03:24,204
Ãþò îÃñåéò üôé Ãô
- Vals Im Bashir Waltz with Bashir .720p.CiNEFiLE.gr.srt
1 file(s), added on: 2010-10-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,800 --> 00:00:03,900
[
2
00:00:03,900 --> 00:00:04,100
[ G
3
00:00:04,100 --> 00:00:04,300
[ GM
4
00:00:04,300 --> 00:00:04,400
[ GMT
5
00:00:04,400 --> 00:00:04,600
[ GMTe
6
00:00:04,600 --> 00:00:04,800
[ GMTea
7
00:00:04,800 --> 00:00:04,900
[ GMTeam
8
00:00:04,900 --> 00:00:05,100
[ GMTeam-
9
00:00:05,200 --> 00:00:05,400
[ GMTeam-m
10
00:00:05,400 --> 00:00:05,600
[ GMTeam-mo
11
00:00:05,600 --> 00:00:05,700
[ GMTeam-mov
12
00:00:05,700 --> 00:00:05,900
[ GMTeam-movi
13
00:00:05,900 --> 00:00:06,100
[ GMTeam-movie
14
00:00:06,100 --> 00:00:06,
- Waltz With Bashir (25fps) 2008 - (LIMITED.DVDRip.XviD-DMT).sub
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2}{52}Tekstityksen |Päiväys: 06.02.2009
{56}{181}More My Movies:|www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{185}{260}Suomennos: Snagglepuss,|SocomPredator, Wagner, -
{264}{339}VierasTalo, Newton ja jazzzombie
{343}{428}Oikoluku: jazzzombie
{4518}{4596}Siellä ne haukkuivat.|26 koiraa.
{4600}{4701}Näen niiden ilkeät kasvot.|Ne ovat tulleet tappamaan minut.
{4705}{4774}Ne sanovat työnantajalleni Bertoldille:
{4778}{4911}"Anna meille Boaz Rein, tai|syömme asiakkaasi. Minuutti aikaa!"
{4919}{5058}26 koiraa? Kuinka tiedät,|että niitä on 26 eikä 30?
{5081}{5131}Olen tulossa siihen.
{5242}{5292}- No?|- Mitä?
{5296}{5403}- M
- Vals Im Bashir Waltz with Bashir .DVDRip.ItzikGur.br.srt
1 file(s), added on: 2010-10-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:00,960 --> 00:03:03,840
Eles ficam lá, latindo.
26 cachorros.
2
00:03:04,200 --> 00:03:07,800
E vejo a cara de mau deles.
Eles vêm para matar.
3
00:03:08,280 --> 00:03:10,880
E dizem para meu chefe Bertold:
4
00:03:11,240 --> 00:03:16,080
"Entregue-nos Boaz Rein, ou vamos
comer seus clientes. Em um minuto!"
5
00:03:16,440 --> 00:03:18,360
26 cachorros?
- Exatamente.
6
00:03:18,720 --> 00:03:22,520
Como você sabe
que são 26 e não 30?
7
00:03:23,160 --> 00:03:24,720
Eu vou chegar lá.
8
00:03:29,800 --> 00:03:31,400
então?
- Então o quê?
9
00:03:31,760 --> 00:03:3
- Vals Im Bashir Waltz with Bashir .DVDRip.DMT.gr.srt
1 file(s), added on: 2010-10-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,000 --> 00:00:03,170
[
2
00:00:03,171 --> 00:00:03,340
[ G
3
00:00:03,341 --> 00:00:03,511
[ GM
4
00:00:03,512 --> 00:00:03,681
[ GMT
5
00:00:03,682 --> 00:00:03,852
[ GMTe
6
00:00:03,853 --> 00:00:04,023
[ GMTea
7
00:00:04,024 --> 00:00:04,193
[ GMTeam
8
00:00:04,194 --> 00:00:04,364
[ GMTeam-
9
00:00:04,365 --> 00:00:04,534
[ GMTeam-m
10
00:00:04,535 --> 00:00:04,704
[ GMTeam-mo
11
00:00:04,705 --> 00:00:04,875
[ GMTeam-mov
12
00:00:04,876 --> 00:00:05,045
[ GMTeam-movi
13
00:00:05,046 --> 00:00:05,216
[ GMTeam-movie
14
00:00:05,217 --> 00:00:05,
- Vals Im Bashir Waltz with Bashir .DVDRip.ItzikGur.en.srt
1 file(s), added on: 2010-10-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:00,960 --> 00:03:03,840
They stand there, barking.
26 dogs.
2
00:03:04,200 --> 00:03:07,800
I see their mean faces.
They've come to kill.
3
00:03:08,280 --> 00:03:10,880
And they tell my boss Bertold:
4
00:03:11,240 --> 00:03:16,080
"Give us Boaz Rein, or we'll eat
your customers. In 1 minute!"
5
00:03:16,440 --> 00:03:18,360
26 dogs?
- Exactly.
6
00:03:18,720 --> 00:03:22,520
How do you know
there are 26 and not 30?
7
00:03:23,160 --> 00:03:24,720
I'm coming to that.
8
00:03:29,800 --> 00:03:31,400
Well?
- Well what?
9
00:03:31,760 --> 00:03:36,120
Do you check it out
- Vals Im Bashir Waltz with Bashir .DVDRip.ItzikGur.fr.srt
1 file(s), added on: 2010-10-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,406 --> 00:01:04,921
VALSE AVEC BACHIR
2
00:03:01,127 --> 00:03:04,199
Ils sont là et ils aboient, 26 chiens.
3
00:03:04,407 --> 00:03:07,922
Je vois leurs gueules féroces.
Ils viennent pour tuer.
4
00:03:08,527 --> 00:03:10,961
Et ils hurlent à Bertold,
le patron du bureau :
5
00:03:11,447 --> 00:03:14,883
"Jette-nous la tête de Boaz Rein,
ou on dévore tes clients.
6
00:03:15,607 --> 00:03:16,562
Tu as une minute !"
7
00:03:16,967 --> 00:03:18,844
- 26 chiens ?
- Exactement.
8
00:03:19,047 --> 00:03:22,198
Comment tu sais
que c'est 26 et pas 30 ?
9
00:03:23,767
- Vals Im Bashir Waltz with Bashir .DVDRip.ItzikGur.pl.txt
1 file(s), added on: 2010-10-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100} - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1100}{1149}Korekta: Tango
{1250}{1299}T³umaczenie: Foxtrot
{1524}{1596}WALC Z BASHIREM
{4510}{4603}{y:i}Stoj¹ tam, szczekaj¹.|{y:i}26 psów.
{4605}{4706}{y:i}Widzê ich z³owieszcze pyski.|{y:i}Przyby³y, aby zabiæ.
{4708}{4778}Wyszczekuj¹ mojemu szefowi,|Bertoldowi:
{4780}{4914}"Wydaj nam Boaz Reina albo w mig|powy¿eramy ci klientów."
{4919}{4968}- 26 psów?|- W³aÅnie tak.
{4970}{5062}Sk¹d wiesz, ¿e 26, a nie 30?
{5080}{5155}Do tego zmierzam.
{5249}{5291}- No i?|- No i co?
{5293}{5394}- Dowiadujesz siê, o co chodzi?|- A jak s¹dz
- Vals Im Bashir Waltz with Bashir .DVDRip.DMT.hu.srt
1 file(s), added on: 2010-10-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:00,900 --> 00:03:03,687
Csak állnak ott, ugatnak. 26 kutya.
2
00:03:04,100 --> 00:03:07,649
Látom gonosz képüket.
Jöttek, hogy megöljenek.
3
00:03:08,180 --> 00:03:10,728
Bertold-nak, a fõnökömnek mondják:
4
00:03:11,140 --> 00:03:15,930
"Add át Boaz Rein-t, különben egy
percen belül végzünk a vevõiddel."
5
00:03:16,340 --> 00:03:18,205
- 26 kutya?
- Pontosan.
6
00:03:18,620 --> 00:03:22,907
Honnan veszed, hogy pont 26 és nem 30?
7
00:03:23,060 --> 00:03:24,573
Rögtön rátérek.
8
00:03:29,700 --> 00:03:31,247
- Nos?
- Hogyhogy nos?
9
00:03:31,660 -->
- Vals Im Bashir Waltz with Bashir .DVDRip.ItzikGur.tr.srt
1 file(s), added on: 2010-10-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:06,000
Altyazý: Emre Tuncay ÃZGÃNEN (Kuban)
kuban@live.com
2
00:03:00,960 --> 00:03:03,840
Aþaðýda dikilip havladýlar.
26 tane köpek.
3
00:03:04,200 --> 00:03:07,800
Yüzlerindeki kötülüðü gördüm.
Ãldürmek için gelmiþlerdi.
4
00:03:08,280 --> 00:03:10,880
Sonra patronum Bertold'a dediler ki;
5
00:03:11,240 --> 00:03:16,080
"Boaz Rein'i bize ver, yoksa tüm müþterilerini
parçalarýz. Sana 1 dakika mühlet!"
6
00:03:16,440 --> 00:03:18,360
- 26 köpek miydi?
- Tam olarak.
7
00:03:18,720 --> 00:03:22,520
30 deðil de 26 tane olduðunu
nereden
- Vals Im Bashir Waltz with Bashir .BRRIP.CaLLioPE_MoNTEDiaZ.en.srt
1 file(s), added on: 2010-10-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:01,760 --> 00:03:04,560
They stand there, barking.
26 dogs.
2
00:03:04,960 --> 00:03:08,520
I see their mean faces.
They've come to kill.
3
00:03:09,040 --> 00:03:11,600
And they tell my boss Bertold:
4
00:03:12,000 --> 00:03:16,800
"Give us Boaz Rein, or we'll eat
your customers. In 1 minute!"
5
00:03:17,200 --> 00:03:19,080
26 dogs?
- Exactly.
6
00:03:19,480 --> 00:03:23,760
How do you know there
are 26 and not 30?
7
00:03:23,920 --> 00:03:25,440
I'm coming to that.
8
00:03:30,560 --> 00:03:32,120
Well?
- Well what?
9
00:03:32,520 --> 00:03:36,840
Do you check it out
- Waltz with Bashir.ger.srt
1 file(s), added on: 2009-02-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:01,000 --> 00:03:03,787
Da stehen sie - 26 Hunde -
bellend.
2
00:03:04,200 --> 00:03:07,800
Ich kann ihre gemeinen Gesichter sehen.
Sie sind gekommen um zu töten.
3
00:03:08,280 --> 00:03:10,828
Und sie sagen zu meinem Boss Berthold:
4
00:03:11,240 --> 00:03:16,030
"Gib uns Boaz Rein, oder wir werden
Deine Kunden fressen. In einer Minute!"
5
00:03:16,440 --> 00:03:18,305
26 Hunde?
- Genau.
6
00:03:18,720 --> 00:03:23,007
Woher weist Du dass es
26 und nicht 30 sind?
7
00:03:23,160 --> 00:03:24,673
Dazu komme ich gleich.
8
00:03:29,800 --> 00:03:31,347
Na?
- Was na?
9
00
- Waltz.With.Bashir.2008.720p.BluRay .x264-CiNEFiLE.sub
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{36}{36}25.000
{37}{87}Tekstityksen |Päiväys: 06.02.2009
{91}{216}More My Movies:|www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{220}{295}Suomennos: Snagglepuss,|SocomPredator, Wagner, -
{299}{374}VierasTalo, Newton ja jazzzombie
{378}{463}Oikoluku: jazzzombie
{4553}{4631}Siellä ne haukkuivat.|26 koiraa.
{4635}{4736}Näen niiden ilkeät kasvot.|Ne ovat tulleet tappamaan minut.
{4740}{4809}Ne sanovat työnantajalleni Bertoldille:
{4813}{4946}"Anna meille Boaz Rein, tai|syömme asiakkaasi. Minuutti aikaa!"
{4954}{5093}26 koiraa? Kuinka tiedät,|että niitä on 26 eikä 30?
{5116}{5166}Olen tulossa siihen.
{5277}{5327}- No?|- Mitä?
{5331}{5438}
There are more subtitles available for Waltz With Bashir
Click here to view them