Search Movie Subtitles results for Wake Up, Ron Burgundy: The Lost Movie by relevance:
- Wake.Up.Ron.Burgundy.The.Lost.Movie.txt
- wake.up.ron.burgundy.the.lost.(3409697).nfo
1 file(s), added on: 2009-01-24
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{183}{251}S¹ opowieÅci,|d³ugie i wspania³e,
{255}{323}które na zawsze zniknê³y|w piaskach czasu,
{327}{419}zapomniane lub przeinaczone|przez okrutnych króli
{423}{477}którzy s³ysz¹ tylko szepty|tych zaginionych legend.
{481}{556}Tam, Scottie.|Wyl¹duj tam.
{590}{658}Inne opowieÅci s¹ z kolei|zbyt przera¿aj¹ce,
{662}{754}by przekazaæ je|przysz³ym pokoleniom.
{758}{802}A jeszcze inne opowieÅci|pozostaj¹ nieznane,
{806}{898}gdy¿ cienko wypadaj¹|na próbnych pokazach
{902}{946}lub poniewa¿|film jest za d³ugi
{950}{994}i historia musi|zostaæ przyciêta.
{998}{1090}To jest jedna|z tych opowieÅci.
{1094}{1138}To sieczka z pszenicy,
{1142}{1210}Åmietanka z mlek
- Wake.Up.Ron.Burgundy.The.Lost.Movie.srt
1 file(s), added on: 2010-10-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,638 --> 00:00:09,975
<i>Det finns berättelser,
historiska äventyr och sagor-</i>
2
00:00:10,017 --> 00:00:13,145
<i>-som försvunnit under tidens gång-</i>
3
00:00:13,186 --> 00:00:16,815
<i>-bortglömda eller ändrade
av onda kungar-</i>
4
00:00:16,857 --> 00:00:19,401
<i>-som enbart hör viskningar
av de gamla legenderna.</i>
5
00:00:19,443 --> 00:00:22,237
Precis där, Scottie. Ta ner henne.
6
00:00:24,197 --> 00:00:27,117
<i>Några historier blev för otäcka-</i>
7
00:00:27,159 --> 00:00:30,412
<i>-så ingen berättade dem
för den yngre generationen.</i>
8
00:00:31
- Wake Up Ron Burgundy - The Lost Movie (2004).srt
1 file(s), added on: 2010-10-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,920 --> 00:00:10,253
Postoje price, epske i velike price
2
00:00:10,290 --> 00:00:13,418
Koje su zauvek izgubljeneu pesku vremena,
3
00:00:13,460 --> 00:00:17,089
Zaboravljene ili promennjene pod okrutnim kraljevima
4
00:00:17,130 --> 00:00:19,690
Koji mogu cuti samo šapat od tih izgubljenih legendi.
5
00:00:19,733 --> 00:00:22,497
Upravo ovde, Scotttie. Spusti nas.
6
00:00:24,471 --> 00:00:27,406
Ipak, druge price postanu previše zastrašujuce
7
00:00:27,441 --> 00:00:30,672
za buduce generacije da prepricavaju mladima.
8
00:00:31,678 --> 00:00:33,703
Neke price su izgublje
- Wake.Up.Ron.Burgundy.The.Lost.Movie.2004.720p.BluRay. x264.srt
1 file(s), added on: 2011-05-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,620 --> 00:00:08,950
Hay historias , épicas y grandes historias
2
00:00:08,990 --> 00:00:12,110
que se pierden por siempre en
las arenas del tiempo,
3
00:00:12,160 --> 00:00:15,780
olvidado o cambiado
por los reyes crueles
4
00:00:15,830 --> 00:00:18,390
Quiénes solo podÃan oÃr los susurros
de estas leyendas perdidas.
5
00:00:18,430 --> 00:00:21,190
Justo ahÃ, Scottie.
Baja ahÃ.
6
00:00:23,170 --> 00:00:26,100
No obstante, otros cuentos
llegan a ser demasiado espantosos
7
00:00:26,140 --> 00:00:29,370
para que las futuras generaciones,
impartan a sus jóvenes.
8
00:
- Wake Up Ron Burgundy The Lost Movie.DVDRip.aAF.es.srt
1 file(s), added on: 2010-10-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,820 --> 00:00:08,150
<i>Hay historias, épicas
y grandes historias</i>
2
00:00:08,190 --> 00:00:11,310
<i>que se pierden por siempre en
las arenas del tiempo,</i>
3
00:00:11,360 --> 00:00:14,980
<i>olvidado o cambiado
por los reyes crueles</i>
4
00:00:15,030 --> 00:00:17,590
<i>Quiénes solo podÃan oÃr los susurros
de estas leyendas perdidas.</i>
5
00:00:17,630 --> 00:00:20,390
Justo ahÃ, Scottie.
Baja ahÃ.
6
00:00:22,370 --> 00:00:25,300
<i>No obstante, otros cuentos
llegan a ser demasiado espantosos</i>
7
00:00:25,340 --> 00:00:28,570
<i>para que las futuras generacione
- Wake Up Ron Burgundy The Lost Movie.DVDRip.RETRO.en.s rt
1 file(s), added on: 2010-10-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,138 --> 00:00:10,475
Narrator: There are stories,
epic and grand stories
2
00:00:10,517 --> 00:00:13,645
that are forever lost
in the sands of time,
3
00:00:13,686 --> 00:00:17,315
forgotten or changed
by cruel kings
4
00:00:17,357 --> 00:00:19,901
who can hear only the whispers
of these lost legends.
5
00:00:19,943 --> 00:00:22,737
Right there, Scottie.
Take her down.
6
00:00:24,697 --> 00:00:27,617
Narrator: Still, other tales
become too frightening
7
00:00:27,659 --> 00:00:30,912
for future generations
to impart to their young.
8
00:00:31,913 --> 00:00:33,915
But oth
- wurb.czech.subs.2004.stv.dvdrip.xvid-ret ro.srt
1 file(s), added on: 2008-04-10
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,639 --> 00:00:09,972
<i>Jsou zpr?vy
impozantn? a ohromn?,</i>
2
00:00:10,010 --> 00:00:13,138
<i>kter? jsou nav?dy
ztraceny v p?sku ?asu,</i>
3
00:00:13,179 --> 00:00:16,808
<i>zapomenuty nebo zm?n?ny
nel?tostn?mi mluvky,</i>
4
00:00:16,850 --> 00:00:19,410
<i>kte?? o t?chto legend?ch
sly?eli pouze ?eptandou.</i>
5
00:00:19,452 --> 00:00:22,216
P??mo tamhle Scottie.
Vem ji dol?.
6
00:00:24,190 --> 00:00:27,125
<i>Nicm?n?, jin? pov?sti se
st?vaj? moc hroziv?</i>
7
00:00:27,160 --> 00:00:30,391
<i>pro budouc? generace,
aby je sd?lovaly mlad??m.</i>
8
00:00:31,398 --> 00:00
- Wake Up Ron Burgundy The Lost Movie.srt
1 file(s), added on: 2010-04-16
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,920 --> 00:00:10,253
Narrator: There are stories,
epic and grand stories
2
00:00:10,290 --> 00:00:13,418
that are forever lost
in the sands of time,
3
00:00:13,460 --> 00:00:17,089
forgotten or changed
by cruel kings
4
00:00:17,130 --> 00:00:19,690
who can hear only the whispers
of these lost legends.
5
00:00:19,733 --> 00:00:22,497
Right there, Scottie.
Take her down.
6
00:00:24,471 --> 00:00:27,406
Narrator: Still, other tales
become too frightening
7
00:00:27,441 --> 00:00:30,672
for future generations
to impart to their young.
8
00:00:31,678 --> 00:00:33,703
But oth
- Wake Up, Ron Burgundy The Lost Movie - English SDH (29,970FPS).srt
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
ÿþ1
00:00:06,920 --> 00:00:10,253
Narrator: There are stories,
epic and grand stories
2
00:00:10,290 --> 00:00:13,418
that are forever lost
in the sands of time,
3
00:00:13,460 --> 00:00:17,089
forgotten or changed
by cruel kings
4
00:00:17,130 --> 00:00:19,690
who can hear only the whispers
of these lost legends.
5
00:00:1
- Wake Up Ron Burgundy The Lost Movie.srt
1 file(s), added on: 2010-09-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,920 --> 00:00:10,253
Narrator: There are stories,
epic and grand stories
2
00:00:10,290 --> 00:00:13,418
that are forever lost
in the sands of time,
3
00:00:13,460 --> 00:00:17,089
forgotten or changed
by cruel kings
4
00:00:17,130 --> 00:00:19,690
who can hear only the whispers
of these lost legends.
5
00:00:19,733 --> 00:00:22,497
Right there, Scottie.
Take her down.
6
00:00:24,471 --> 00:00:27,406
Narrator: Still, other tales
become too frightening
7
00:00:27,441 --> 00:00:30,672
for future generations
to impart to their young.
8
00:00:31,678 --> 00:00:33,703
But oth
- Wake.Up,Ron.Burgundy.The.Lost.Movie.2004.720p.Blu-ray .x264-CtrlHD_Eng.srt
1 file(s), added on: 2010-10-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,000 --> 00:00:09,210
There are stories,
epic and grand stories,
2
00:00:09,380 --> 00:00:12,720
that are forever lost
in the sands of time,
3
00:00:12,880 --> 00:00:16,050
forgotten or changed by cruel kings
4
00:00:16,220 --> 00:00:19,100
who can hear only the whispers
of these lost legends.
5
00:00:19,260 --> 00:00:21,100
Right there, Scottie.
Take her down.
6
00:00:23,520 --> 00:00:26,020
Still, other tales
become too frightening
7
00:00:26,190 --> 00:00:29,480
for future generations
to impart to their young.
8
00:00:30,400 --> 00:00:32,400
But other stories are lost
- Wake.Up.Ron.Burgundy.The.Lost.Movie.txt
1 file(s), added on: 2010-06-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{183}{251}S¹ opowieÅci,|d³ugie i wspania³e,
{255}{323}które na zawsze zniknê³y|w piaskach czasu,
{327}{419}zapomniane lub przeinaczone|przez okrutnych króli
{423}{477}którzy s³ysz¹ tylko szepty|tych zaginionych legend.
{481}{556}Tam, Scottie.|Wyl¹duj tam.
{590}{658}Inne opowieÅci s¹ z kolei|zbyt przera¿aj¹ce,
{662}{754}by przekazaæ je|przysz³ym pokoleniom.
{758}{802}A jeszcze inne opowieÅci|pozostaj¹ nieznane,
{806}{898}gdy¿ cienko wypadaj¹|na próbnych pokazach
{902}{946}lub poniewa¿|film jest za d³ugi
{950}{994}i historia musi|zostaæ przyciêta.
{998}{1090}To jest jedna|z tych opowieÅci.
{1094}{1138}To sieczka
- Wake.Up.Ron.Burgundy.The.Lost.Movie.2004.720p.BluRay. x264.srt
1 file(s), added on: 2010-10-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,620 --> 00:00:08,950
Hay historias , épicas y grandes historias
2
00:00:08,990 --> 00:00:12,110
que se pierden por siempre en
las arenas del tiempo,
3
00:00:12,160 --> 00:00:15,780
olvidado o cambiado
por los reyes crueles
4
00:00:15,830 --> 00:00:18,390
Quiénes solo podÃan oÃr los susurros
de estas leyendas perdidas.
5
00:00:18,430 --> 00:00:21,190
Justo ahÃ, Scottie.
Baja ahÃ.
6
00:00:23,170 --> 00:00:26,100
No obstante, otros cuentos
llegan a ser demasiado espantosos
7
00:00:26,140 --> 00:00:29,370
para que las futuras generaciones,
impartan a sus jóvenes.
8
00:
- Wake.Up,Ron.Burgundy.The.Lost.Movie.2004.720p.Blu-ray .x264-CtrlHD_Spa.srt
1 file(s), added on: 2010-10-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,000 --> 00:00:09,210
Hay historias,
historias épicas y grandiosas
2
00:00:09,380 --> 00:00:12,720
que se pierden para siempre
en las arenas del tiempo,
3
00:00:12,880 --> 00:00:16,050
olvidadas o cambiadas
por reyes crueles
4
00:00:16,220 --> 00:00:19,100
que oyen sólo los murmullos
de estas leyendas perdidas.
5
00:00:19,260 --> 00:00:21,100
AllÃÂ, Scottie.
Bájalo.
6
00:00:23,520 --> 00:00:26,020
Sin embargo, otras historias
se vuelven muy aterradoras
7
00:00:26,190 --> 00:00:29,480
para que las futuras generaciones
las relaten a los jóvenes.
8
00:00:30,400
- Wake.Up,Ron.Burgundy.The.Lost.Movie.2004.720p.Blu-ray .x264-CtrlHD_Fre.srt
1 file(s), added on: 2010-10-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,000 --> 00:00:09,210
ll est des histoires
épiques et nobles,
2
00:00:09,380 --> 00:00:12,720
ÃÂ jamais perdues
dans les sables du temps,
3
00:00:12,880 --> 00:00:16,050
oubliées ou altérées
par des rois cruels
4
00:00:16,220 --> 00:00:19,100
qui ne peuvent distinguer
que les murmures de ces légendes.
5
00:00:19,260 --> 00:00:21,100
Par ici, Scottie.
Descends.
6
00:00:23,520 --> 00:00:26,020
D'autres histoires sont
autrement plus effrayantes
7
00:00:26,190 --> 00:00:29,480
pour qu'on ne risque
de les dévoiler aux plus jeunes.
8
00:00:30,400 --> 00:00:3
- Wake.Up.Ron.Burgundy.The.Lost.Movie.txt
1 file(s), added on: 2010-04-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{183}{251}S¹ opowieÅci,|d³ugie i wspania³e,
{255}{323}które na zawsze zniknê³y|w piaskach czasu,
{327}{419}zapomniane lub przeinaczone|przez okrutnych króli
{423}{477}którzy s³ysz¹ tylko szepty|tych zaginionych legend.
{481}{556}Tam, Scottie.|Wyl¹duj tam.
{590}{658}Inne opowieÅci s¹ z kolei|zbyt przera¿aj¹ce,
{662}{754}by przekazaæ je|przysz³ym pokoleniom.
{758}{802}A jeszcze inne opowieÅci|pozostaj¹ nieznane,
{806}{898}gdy¿ cienko wypadaj¹|na próbnych pokazach
{902}{946}lub poniewa¿|film jest za d³ugi
{950}{994}i historia musi|zostaæ przyciêta.
{998}{1090}To jest jedna|z tych opowieÅci.
{1094}{1138}To sieczka