Search Movie Subtitles results for Voksne Mennesker by relevance:
- Voksne Mennesker cd1 ( English Subtitles )
- Voksne Mennesker cd2 ( English Subtitles )
2 file(s), added on: 2008-04-04
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{651}{733}1.|DANIEL vs. THE SYSTEM
{947}{1069}Excuse me. Room 573 C, please?|- Let's see...
{1407}{1492}When you mention A-level taxing|and B-level taxing...
{1528}{1651}You've already lost me.|My mind just goes black -
{1663}{1740}- and I don't want to live anymore.
{1768}{1837}That sounds... Not quite normal.
{1853}{2025}According to us, you've earned|only 7 dollars for the past 4 years.
{2045}{2108}The entire period.|- Hold on, hold on...
{2131}{2191}What are we talking about:|A- level or B-level taxing?
{2202}{2297}It depends on how you|earned those 7 dollars.
{2315}{2401}I can't recall... Once, I had|one of those temporary jobs.
{
- Dark.Horse.(Voksne.Mennesker).2005.Ned_DVD .(25fps).srt
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,400 --> 00:00:29,039
1. DANIEL CONTRA HET SYSTEEM
2
00:00:37,960 --> 00:00:42,397
Excuseer me, kantoor 573 C, alstublieft?
Even denken...
3
00:00:56,280 --> 00:01:00,717
Als u over belastingschaal A
en belastingschaal B begint,
4
00:01:00,920 --> 00:01:05,630
kan ik al niet meer volgen.
Dan tolt mijn hoofd
5
00:01:05,840 --> 00:01:08,229
en wil ik alleen nog dood.
6
00:01:10,480 --> 00:01:12,710
Dat lijkt me niet geheel normaal.
7
00:01:13,760 --> 00:01:15,512
U zou de voorbije vier jaar
8
00:01:15,840 --> 00:01:20,914
maar zeven kroon hebben verdiend.
9
00:01:21,400 --
- Voksne Mennesker cd1 ( Subtitrari Romana - Romanian )
- Voksne Mennesker cd2 ( Subtitrari Romana - Romanian )
2 file(s), added on: 2008-04-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:40,200 --> 00:00:43,160
8.
Serviciu pentru comunitate
2
00:00:45,240 --> 00:00:46,912
Ajutã-mã.
3
00:00:47,800 --> 00:00:50,314
Da, ia chestia aia.
E foarte grea.
4
00:00:51,880 --> 00:00:57,512
Mã întorc.
Pot face numai un singur lucru o datã.
5
00:00:59,040 --> 00:01:01,793
Bunelule...?
6
00:01:07,200 --> 00:01:09,589
- Unde o pun?
- Pe masa aia.
7
00:01:10,280 --> 00:01:12,635
Pe masã, ok.
8
00:01:22,760 --> 00:01:27,390
- Nu ºtiu unde sã o pun.
- O iau eu.
9
00:01:33,400 --> 00:01:37,916
- Ei bine...
- Stop. De unde ai asta?
10
00:01:38,400 --> 00:0
- Voksne.mennesker.2005.DVDRip.A C3.XviD.CD2.txt
1 file(s), added on: 2007-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1005}{1079}8.|Service to Society
{1131}{1173}Give me a hand.
{1195}{1258}Yeah, go take that thing.|It's real heavy.
{1297}{1438}I'll be back. I can only|do one thing at a time.
{1476}{1545}Grandpa...?
{1680}{1740}Where can I put it?|- On the table over there.
{1757}{1816}On the table, right.
{2069}{2185}I don't know where to put it.|- I'll take it.
{2335}{2448}Well...|- Stop. Where did you get that?
{2460}{2529}It was at your place.|Isn't it yours?
{2535}{2643}No. Shit, man. My mother|got it from Tom Jones.
{2652}{2700}Tom Jones...
{2727}{2786}Get out of here!
{2798}{2895}I've always dreamt of|playing the mandolin.
{3119}{3197}It's sun
- Dark.Horse.(Voksne.Mennesker).2005.Ned_DVD .(25fps).srt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,400 --> 00:00:29,039
1. DANIEL CONTRA HET SYSTEEM
2
00:00:37,960 --> 00:00:42,397
Excuseer me, kantoor 573 C, alstublieft?
Even denken...
3
00:00:56,280 --> 00:01:00,717
Als u over belastingschaal A
en belastingschaal B begint,
4
00:01:00,920 --> 00:01:05,630
kan ik al niet meer volgen.
Dan tolt mijn hoofd
5
00:01:05,840 --> 00:01:08,229
en wil ik alleen nog dood.
6
00:01:10,480 --> 00:01:12,710
Dat lijkt me niet geheel normaal.
7
00:01:13,760 --> 00:01:15,512
U zou de voorbije vier jaar
8
00:01:15,840 --> 00:01:20,914
maar zeven kroon hebben verdiend.
9
00:01:21,400 --
- Dark.Horse.(Voksne.Mennesker).2005.Ned_DVD .(25fps).srt
1 file(s), added on: 2008-06-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,400 --> 00:00:29,039
1. DANIEL CONTRA HET SYSTEEM
2
00:00:37,960 --> 00:00:42,397
Excuseer me, kantoor 573 C, alstublieft?
Even denken...
3
00:00:56,280 --> 00:01:00,717
Als u over belastingschaal A
en belastingschaal B begint,
4
00:01:00,920 --> 00:01:05,630
kan ik al niet meer volgen.
Dan tolt mijn hoofd
5
00:01:05,840 --> 00:01:08,229
en wil ik alleen nog dood.
6
00:01:10,480 --> 00:01:12,710
Dat lijkt me niet geheel normaal.
7
00:01:13,760 --> 00:01:15,512
U zou de voorbije vier jaar
8
00:01:15,840 --> 00:01:20,914
maar zeven kroon hebben verdiend.
9
00:01:21,400 --
- Voksne.mennesker.2005.DVDRip.A C3,XviD.CD1.srt
- Voksne.mennesker.2005.DVDRip.A C3.XviD.CD2.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,040 --> 00:00:29,316
1.
DANIEL vs. THE SYSTEM
2
00:00:37,880 --> 00:00:42,749
Excuse me. Room 573 C, please?
- Let's see...
3
00:00:56,280 --> 00:00:59,670
When you mention A-level taxing
and B-level taxing...
4
00:01:01,120 --> 00:01:06,035
You've already lost me.
My mind just goes black -
5
00:01:06,520 --> 00:01:09,592
- and I don't want to live anymore.
6
00:01:10,720 --> 00:01:13,473
That sounds... Not quite normal.
7
00:01:14,120 --> 00:01:20,992
According to us, you've earned
only 7 dollars for the past 4 years.
8
00:01:21,800 --> 00:01:24,314
The entire period.
-
- Voksne.mennesker.2005.DVDRip.A C3.XviD.CD1.srt
- Voksne.mennesker.2005.DVDRip.A C3.XviD.CD2.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,000 --> 00:00:20,000
Ãeviri : Shamo
Ãyi Seyirler...
2
00:00:26,000 --> 00:00:29,300
1.
DANIEL SÃSTEME KARÃI
3
00:00:37,800 --> 00:00:42,700
Afedersiniz. Oda 537 C nerede?
- Beni takip edin...
4
00:00:56,200 --> 00:00:59,600
Vergi taksitleri hakkýnda tek kelime
edersen...
5
00:01:01,100 --> 00:01:06,000
...beni kaybedersin.
Aklým git gide kararýyor ve -
6
00:01:06,500 --> 00:01:09,500
- artýk yaþamak istemiyorum
7
00:01:10,700 --> 00:01:13,400
Durumun... Pek normal deðil.
8
00:01:14,100 --> 00:01:20,900
Kayýtlara göre, geçen 4 yýl içinde
sadece 7 dolar kaza
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,687 --> 00:00:29,884
1. DANIEL SÃSTEME KARÃI
2
00:00:38,527 --> 00:00:43,317
- Affedersiniz. Oda 573, nerde acaba?
- Bir bakalým...
3
00:00:56,927 --> 00:01:00,237
A ve B Sýnýfý vergilendirme dediðin anda...
4
00:01:01,767 --> 00:01:06,602
...kafam karýþtý.
Birden her þey karardý ve...
5
00:01:07,167 --> 00:01:10,159
...artýk yaþamak istemiyorum.
6
00:01:11,367 --> 00:01:14,040
Bu ses,
hiç de normal durmuyor.
7
00:01:14,767 --> 00:01:21,559
Kayýtlarýmýza göre geçen 4 yýl içinde sadece
7 dolar kazanmýþsýnýz.
8
00:01:22,447 --> 00:01:24,881
- Bütü
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,100 --> 00:00:21,100
Ãeviri : Shamo
Ãyi Seyirler...
2
00:00:27,100 --> 00:00:30,400
1.
DANIEL SÃSTEME KARÃI
3
00:00:39,000 --> 00:00:43,900
Afedersiniz. Oda 537 C nerede?
- Beni takip edin...
4
00:00:57,400 --> 00:01:00,800
Vergi taksitleri hakkýnda tek kelime
edersen...
5
00:01:02,300 --> 00:01:07,200
...beni kaybedersin.
Aklým git gide kararýyor ve -
6
00:01:07,700 --> 00:01:10,700
- artýk yaþamak istemiyorum
7
00:01:11,900 --> 00:01:14,600
Durumun... Pek normal deðil.
8
00:01:15,300 --> 00:01:22,100
Kayýtlara göre, geçen 4 yýl içinde
sadece 7 dolar kaza
- Dark Horse 2005 by mita_srp.sub
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{651}{733}DANIJEL protiv SISTEMA
{947}{1069}Izvinite. Soba 573 C, molim?|- Da vidimo...
{1407}{1492}Kad ste spomenulu A-skala oporezivanja|i B-skala oporezivanja...
{1528}{1651}Vi ste me veæ izgubili.|Moj um se zamraèio -
{1663}{1740}- i ja više nisam |želeo da živim.
{1768}{1837}To izgleda...| To nije normalno.
{1853}{2025}Prema našoj evidenciji, vi ste zaradili |svega 7 dolara u protekle 4 godine.
{2045}{2108}Za ceo period.|- Ãekajte, èekajte...
{2131}{2191}O èemu mi prièamo:|A- skala ili B-skala oporezivanja?
{2202}{2297}Zavisi od toga kako ste |zaradili ovih 7 dolara.
{2315}{2401}Ne porièem... Jednom sam imao |neki privremeni
1 file(s), added on: 2007-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,100 --> 00:00:21,100
?eviri : Shamo
?yi Seyirler...
2
00:00:27,100 --> 00:00:30,400
1.
DANIEL S?STEME KAR?I
3
00:00:39,000 --> 00:00:43,900
Afedersiniz. Oda 537 C nerede?
- Beni takip edin...
4
00:00:57,400 --> 00:01:00,800
Vergi taksitleri hakk?nda tek kelime
edersen...
5
00:01:02,300 --> 00:01:07,200
...beni kaybedersin.
Akl?m git gide karar?yor ve -
6
00:01:07,700 --> 00:01:10,700
- art?k ya?amak istemiyorum
7
00:01:11,900 --> 00:01:14,600
Durumun... Pek normal de?il.
8
00:01:15,300 --> 00:01:22,100
Kay?tlara g?re, ge?en 4 y?l i?inde
sadece 7 dolar kazanm??s?n.
9
- Voksne Mennesker Dark Horse .DVDRip.part1.fr.srt
- Voksne Mennesker Dark Horse .DVDRip.part2.fr.srt
2 file(s), added on: 2010-10-07
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,040 --> 00:00:28,793
1. DANIEL CONTRE LE SYSTÃME
2
00:00:37,720 --> 00:00:40,757
Pardon, je cherche le bureau 573 C.
3
00:00:40,920 --> 00:00:42,148
573 C, oui.
4
00:00:56,120 --> 00:00:59,556
En fait, quand tu as parlé
de revenus A et B,
5
00:01:00,640 --> 00:01:02,710
déjà là , j'étais perdu.
6
00:01:04,080 --> 00:01:07,755
Je ne comprends rien.
Ãa me donne envie de mourir.
7
00:01:10,320 --> 00:01:12,470
Ãa ne me semble pas très normal.
8
00:01:13,600 --> 00:01:15,272
D'après nos données,
9
00:01:15,480 --> 00:01:18,153
au cours de ces quatre
dernières an
- Voksne.mennesker.2005.DVDRip.A C3.XviD.CD1.srt
- Voksne.mennesker.2005.DVDRip.A C3.XviD.CD2.srt
2 file(s), added on: 2010-05-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,040 --> 00:00:29,316
1.
DANIEL vs. THE SYSTEM
2
00:00:37,880 --> 00:00:42,749
Excuse me. Room 573 C, please?
- Let's see...
3
00:00:56,280 --> 00:00:59,670
When you mention A-level taxing
and B-level taxing...
4
00:01:01,120 --> 00:01:06,035
You've already lost me.
My mind just goes black -
5
00:01:06,520 --> 00:01:09,592
- and I don't want to live anymore.
6
00:01:10,720 --> 00:01:13,473
That sounds... Not quite normal.
7
00:01:14,120 --> 00:01:20,992
According to us, you've earned
only 7 dollars for the past 4 years.
8
00:01:21,800 --> 00:01:24,314
The entire period.
-
- Voksne.mennesker.2005.DVDRip.A C3.XviD.CD1.srt
- Voksne.mennesker.2005.DVDRip.A C3.XviD.CD2.srt
2 file(s), added on: 2010-05-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,040 --> 00:00:29,316
1.
DANIEL vs. THE SYSTEM
2
00:00:37,880 --> 00:00:42,749
Excuse me. Room 573 C, please?
- Let's see...
3
00:00:56,280 --> 00:00:59,670
When you mention A-level taxing
and B-level taxing...
4
00:01:01,120 --> 00:01:06,035
You've already lost me.
My mind just goes black -
5
00:01:06,520 --> 00:01:09,592
- and I don't want to live anymore.
6
00:01:10,720 --> 00:01:13,473
That sounds... Not quite normal.
7
00:01:14,120 --> 00:01:20,992
According to us, you've earned
only 7 dollars for the past 4 years.
8
00:01:21,800 --> 00:01:24,314
The entire period.
-
- Voksne Mennesker CD2.srt
- Voksne Mennesker CD1.srt
2 file(s), added on: 2011-02-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,200 --> 00:00:43,160
8.
SLUŽBA SPOLEÃNOSTI
2
00:00:45,240 --> 00:00:46,912
Podej mi ruku.
3
00:00:47,800 --> 00:00:50,314
Jasnì, vezmi tuhle vìc.
Ta je opravdu tìžká.
4
00:00:51,880 --> 00:00:57,512
Já se vrátim. Nemùžu dìlat
vÃc vìcà najednou.
5
00:00:59,040 --> 00:01:01,793
Dìdo...?
6
00:01:07,200 --> 00:01:09,589
- Kam to mùžu položit?
- Tamhle na stùl.
7
00:01:10,280 --> 00:01:12,635
Na stùl, dobøe.
8
00:01:22,760 --> 00:01:27,390
- NevÃm kam to mám dát.
- Já to vezmu.
9
00:01:33,400 --> 00:01:37,916
- No...
- Stop. Kde si to vzal?
1
- Voksne Mennesker Dark Horse .DVDRip.part2.it.txt
- Voksne Mennesker Dark Horse .DVDRip.part1.it.txt
2 file(s), added on: 2010-10-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1005}{1079}8.|SERVIZIO PER LA SOCIETA'
{1131}{1173}Dammi una mano.
{1195}{1258}Eeh, prendi quello.|E' veramente pesante.
{1297}{1438}Vengo dopo. Posso fare|solo una cosa alla volta.
{1476}{1545}Nonno...?
{1680}{1740}Dove posso metterla?|- Sul tavolo lË.
{1757}{1816}Sul tavolo, giusto.
{2069}{2185}Non so dove metterla.|- La prendo io.
{2335}{2448}Bene...|- Daniel, stop. Dove l'hai presa?
{2460}{2529}Era a casa tua.|Non  tua?
{2535}{2643}No. Merda. Mia madre|l'ha avuta da Tom Jones.
{2652}{2700}Tom Jones...
{2727}{2786}Andiamo via di qua!
{2798}{2895}Ho sempre sognato di|suonare il mandolino.
{3119}{3197}E' il tramonto nel giardino d'
- Voksne Mennesker Dark Horse .DVDRip.part2.en.srt
- Voksne Mennesker Dark Horse .DVDRip.part1.en.srt
2 file(s), added on: 2010-10-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,200 --> 00:00:43,160
8.
Service to Society
2
00:00:45,240 --> 00:00:46,912
Give me a hand.
3
00:00:47,800 --> 00:00:50,314
Yeah, go take that thing.
It's real heavy.
4
00:00:51,880 --> 00:00:57,512
I'll be back. I can only
do one thing at a time.
5
00:00:59,040 --> 00:01:01,793
Grandpa...?
6
00:01:07,200 --> 00:01:09,589
Where can I put it?
- On the table over there.
7
00:01:10,280 --> 00:01:12,635
On the table, right.
8
00:01:22,760 --> 00:01:27,390
I don't know where to put it.
- I'll take it.
9
00:01:33,400 --> 00:01:37,916
Well...
- Stop. Where did you get that?
- Voksne.mennesker.2005.DVDRip.A C3.XviD.CD2.srt
1 file(s), added on: 2010-09-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1005}{1079}8.|ÃëóæåÃèå îáùåñòâó
{1131}{1173}Ãîìîãè ìÃÃ¥.
{1195}{1258}Ãà , âîçüìè ýòó âåùü.|ÃÃà äåéñòâèòåëüÃî òÿæ¸ëà ÿ.
{1297}{1438}à âåðÃóñü. à ìîãó äåëà òü|òîëüêî îäÃó âåùü îäÃîâðåìåÃÃî.
{1476}{1545}Ãåä...?
{1680}{1740}Ãóäà ìÃÃ¥ ïîëîæèòü ýòî?|- Ãóäà , Ãà ñòîë.
{1757}{1816}Ãà ñòîë, ïðà âèëüÃî.
{2069}{2185}à ÃÃ¥ çÃà þ êóäà ïîëîæèòü ýòî.|- à âîçüìó ýòî.
{2335}{2448}Ãó...|- Ãòîï. Ãóäà òû äåë òó?
{2460}{2529}Ãòî áûëî ó òåáÿ.|ÃÃ
- Voksne.mennesker.2005.DVDRip.A C3.XviD.CD1.srt
1 file(s), added on: 2010-09-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{651}{733}1.|Ãà Ãèýëü ïðîòèâ ñèñòåìû
{947}{1069}ÃçâèÃèòå. Ãà áèÃåò 573 à ÃÃ¥ ïîäñêà æèòå?|- Ãà ê, ïîñìîòðèì...
{1407}{1492}Ãîãäà Ãû ññûëà åòåñü Ãà Ã-óðîâåÃü|Ãà ëîãîîáëîæåÃèÿ è Ã-óðîâåÃü...
{1528}{1651}Ãû óæå ïîòåðÿëè ìåÃÿ.|Ãîé ðà çóì ñòà Ãîâèòñÿ òîëüêî ìðà ÷Ãåå -
{1663}{1740}è ÿ ÃÃ¥ õî÷ó áîëüøå æèòü.
{1768}{1837}Ãòî çâó÷èò... ÃÃ¥ ñîâñåì Ãîðìà ëüÃî.
{1853}{2025}Ãñëè âåðèòü âà ì, âû çà ðà áîòà ëè|òîëüêî 7 äîëëà ðî
There are more subtitles available for Voksne Mennesker
Click here to view them