Search Movie Subtitles results for Vampire Knight by relevance:
- [Shoku-dan] Vampire Knight - 09.srt
- [Shoku-dan] Vampire Knight - 03.srt
- [Shoku-dan] Vampire Knight - 06.srt
- [Shoku-dan] Vampire Knight - 02.srt
- [Shoku-dan] Vampire Knight - 05.srt
- [Shoku-dan] Vampire Knight - 12.srt
- [Shoku-dan] Vampire Knight - 07.srt
- [Shoku-dan] Vampire Knight - 01.srt
- [Shoku-dan] Vampire Knight - 13 [END].srt
- [Shoku-dan] Vampire Knight - 04.srt
- [Shoku-dan] Vampire Knight - 10.srt
- [Shoku-dan] Vampire Knight - 11.srt
- [Shoku-dan] Vampire Knight - 08.srt
13 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
10 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:03,490 --> 00:00:08,140
Hrãneºte-te cu urã
ºi devino repede un adult!
2
00:00:08,140 --> 00:00:13,570
Dragul meu Zero,
vrei sã mã ucizi, nu?
3
00:00:13,570 --> 00:00:21,080
Aº vrea sã te privesc la nesfârºit.
Ochii tãi plini de urã sunt ai mei.
4
00:00:21,850 --> 00:00:27,920
Eºti legat de mine printr-o legãturã
ce nu poate fi distrusã.
5
00:00:32,390 --> 00:00:36,010
Se pare cã femeia
aceea încã trãieºte.
6
00:00:36,015 --> 00:00:39,281
<i>Ãn spatele viselor
roºii tremurânde</i>
7
00:00:39,485 --> 00:00:43,055
<i>Ãn spatele viselor
roºii tremurânde</i>
8
00:00:46,012 --> 00:00:53,158
<i>De câte ori am renunþat
- Forever.Knight.S03E02.Black.Bud dha.Part.2.DVDRip.XviD.srt
- Forever.Knight.S03E14.Dead.Of.N ight.DVDRip.XviD.srt
- Forever.Knight.S03E09.Let.No.Ma n.Tear.Asunder.DVDRip.XviD.srt
- Forever.Knight.S03E01.Black.Bud dha.Part.1.DVDRip.XviD.srt
- Forever.Knight.S03E16.The.Human .Factor.DVDRip.XviD.srt
- Forever.Knight.S03E08.Trophy.Gi rl.DVDRip.XviD.srt
- Forever.Knight.S03E06.My.Boyfri end.Is.A.Vampire.DVDRip.XviD.srt
- Forever.Knight.S03E17.Avenging. Angel.DVDRip.XviD.srt
- Forever.Knight.S03E15.The.Games .Vampires.Play.DVDRip.Xv iD.srt
- Forever.Knight.S03E03.Outside.T he.Lines.DVDRip.XviD.srt
- Forever.Knight.S03E04.Blackwing .DVDRip.XviD.srt
- Forever.Knight.S03E12.Strings.D VDRip.XviD.srt
- Forever.Knight.S03E21.Ashes.To. Ashes.DVDRip.XviD.srt
- Forever.Knight.S03E11.Sons.Of.B elial.DVDRip.XviD.srt
- Forever.Knight.S03E19.Jane.Doe. DVDRip.XviD.srt
- Forever.Knight.S03E18.Fallen.Id ol.DVDRip.XviD.srt
- Forever.Knight.S03E07.Hearts.Of .Darkness.DVDRip.XviD.srt
- Forever.Knight.S03E10.Night.In. Question.DVDRip.XviD.srt
- Forever.Knight.S03E20.Francesca .DVDRip.XviD.srt
- Forever.Knight.S03E13.Fever.DVD Rip.XviD.srt
- Forever.Knight.S03E05.Blind.Fai th.DVDRip.XviD.srt
- Forever.Knight.S03E22.Last.Knight.DVDRip.XviD.srt
22 file(s), added on: 2009-10-12
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,535 --> 00:00:04,603
[¶]
2
00:00:14,780 --> 00:00:18,049
NARRATOR:
<i>He was brought across in 1228.</i>
3
00:00:20,552 --> 00:00:23,288
<i>Preyed on humans</i>
<i>for their blood.</i>
4
00:00:27,326 --> 00:00:30,428
<i>Now he wants</i>
<i>to be mortal again...</i>
5
00:00:32,765 --> 00:00:36,934
<i>to repay society</i>
<i>for his sins...</i>
6
00:00:38,371 --> 00:00:42,073
<i>to emerge from</i>
<i>his world of dar
- Forever.Knight.S03E02.Black.Bud dha.Part.2.DVDRip.XviD.srt
- Forever.Knight.S03E14.Dead.Of.N ight.DVDRip.XviD.srt
- Forever.Knight.S03E09.Let.No.Ma n.Tear.Asunder.DVDRip.XviD.srt
- Forever.Knight.S03E01.Black.Bud dha.Part.1.DVDRip.XviD.srt
- Forever.Knight.S03E16.The.Human .Factor.DVDRip.XviD.srt
- Forever.Knight.S03E08.Trophy.Gi rl.DVDRip.XviD.srt
- Forever.Knight.S03E06.My.Boyfri end.Is.A.Vampire.DVDRip.XviD.srt
- Forever.Knight.S03E17.Avenging. Angel.DVDRip.XviD.srt
- Forever.Knight.S03E15.The.Games .Vampires.Play.DVDRip.Xv iD.srt
- Forever.Knight.S03E03.Outside.T he.Lines.DVDRip.XviD.srt
- Forever.Knight.S03E04.Blackwing .DVDRip.XviD.srt
- Forever.Knight.S03E12.Strings.D VDRip.XviD.srt
- Forever.Knight.S03E21.Ashes.To. Ashes.DVDRip.XviD.srt
- Forever.Knight.S03E11.Sons.Of.B elial.DVDRip.XviD.srt
- Forever.Knight.S03E19.Jane.Doe. DVDRip.XviD.srt
- Forever.Knight.S03E18.Fallen.Id ol.DVDRip.XviD.srt
- Forever.Knight.S03E07.Hearts.Of .Darkness.DVDRip.XviD.srt
- Forever.Knight.S03E10.Night.In. Question.DVDRip.XviD.srt
- Forever.Knight.S03E20.Francesca .DVDRip.XviD.srt
- Forever.Knight.S03E13.Fever.DVD Rip.XviD.srt
- Forever.Knight.S03E05.Blind.Fai th.DVDRip.XviD.srt
- Forever.Knight.S03E22.Last.Knight.DVDRip.XviD.srt
22 file(s), added on: 2009-09-09
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,535 --> 00:00:04,603
[¶]
2
00:00:14,780 --> 00:00:18,049
NARRATOR:
<i>He was brought across in 1228.</i>
3
00:00:20,552 --> 00:00:23,288
<i>Preyed on humans</i>
<i>for their blood.</i>
4
00:00:27,326 --> 00:00:30,428
<i>Now he wants</i>
<i>to be mortal again...</i>
5
00:00:32,765 --> 00:00:36,934
<i>to repay society</i>
<i>for his sins...</i>
6
00:00:38,371 --> 00:00:42,073
<i>to emerge from</i>
<i>his world of dar
- Forever.Knight.S03E13.Fever.DVD Rip.XviD.srt
- Forever.Knight.S03E08.Trophy.Gi rl.DVDRip.XviD.srt
- Forever.Knight.S03E05.Blind.Fai th.DVDRip.XviD.srt
- Forever.Knight.S03E21.Ashes.To. Ashes.DVDRip.XviD.srt
- Forever.Knight.S03E02.Black.Bud dha.Part.2.DVDRip.XviD.srt
- Forever.Knight.S03E04.Blackwing .DVDRip.XviD.srt
- Forever.Knight.S03E06.My.Boyfri end.Is.A.Vampire.DVDRip.XviD.srt
- Forever.Knight.S03E18.Fallen.Id ol.DVDRip.XviD.srt
- Forever.Knight.S03E16.The.Human .Factor.DVDRip.XviD.srt
- Forever.Knight.S03E20.Francesca .DVDRip.XviD.srt
- Forever.Knight.S03E03.Outside.T he.Lines.DVDRip.XviD.srt
- Forever.Knight.S03E09.Let.No.Ma n.Tear.Asunder.DVDRip.XviD.srt
- Forever.Knight.S03E11.Sons.Of.B elial.DVDRip.XviD.srt
- Forever.Knight.S03E15.The.Games .Vampires.Play.DVDRip.Xv iD.srt
- Forever.Knight.S03E10.Night.In. Question.DVDRip.XviD.srt
- Forever.Knight.S03E12.Strings.D VDRip.XviD.srt
- Forever.Knight.S03E07.Hearts.Of .Darkness.DVDRip.XviD.srt
- Forever.Knight.S03E14.Dead.Of.N ight.DVDRip.XviD.srt
- Forever.Knight.S03E01.Black.Bud dha.Part.1.DVDRip.XviD.srt
- Forever.Knight.S03E19.Jane.Doe. DVDRip.XviD.srt
- Forever.Knight.S03E17.Avenging. Angel.DVDRip.XviD.srt
- Forever.Knight.S03E22.Last.Knight.DVDRip.XviD.srt
22 file(s), added on: 2009-11-17
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,300 --> 00:00:03,534
[¶]
2
00:00:03,535 --> 00:00:04,569
[APPLAUSE]
3
00:00:04,570 --> 00:00:06,038
MAN:
We're back.
4
00:00:06,039 --> 00:00:08,606
And talking about
supernatural lovers.
5
00:00:08,607 --> 00:00:11,777
Now, if you were amazed
by Ralph's intimate encounters
6
00:00:11,778 --> 00:00:13,612
with ghostly
nymphomaniacs
7
00:00:13,613 --> 00:00:15,080
or Lavonda's accounts
8
0
- Forever.Knight.S03E06.My.Boyfri end.Is.A.Vampire.DVDRip.XviD.srt
- Forever.Knight.S03E13.Fever.DVD Rip.XviD.srt
- Forever.Knight.S03E08.Trophy.Gi rl.DVDRip.XviD.srt
- Forever.Knight.S03E05.Blind.Fai th.DVDRip.XviD.srt
- Forever.Knight.S03E21.Ashes.To. Ashes.DVDRip.XviD.srt
- Forever.Knight.S03E02.Black.Bud dha.Part.2.DVDRip.XviD.srt
- Forever.Knight.S03E04.Blackwing .DVDRip.XviD.srt
- Forever.Knight.S03E18.Fallen.Id ol.DVDRip.XviD.srt
- Forever.Knight.S03E16.The.Human .Factor.DVDRip.XviD.srt
- Forever.Knight.S03E20.Francesca .DVDRip.XviD.srt
- Forever.Knight.S03E03.Outside.T he.Lines.DVDRip.XviD.srt
- Forever.Knight.S03E09.Let.No.Ma n.Tear.Asunder.DVDRip.XviD.srt
- Forever.Knight.S03E11.Sons.Of.B elial.DVDRip.XviD.srt
- Forever.Knight.S03E15.The.Games .Vampires.Play.DVDRip.Xv iD.srt
- Forever.Knight.S03E10.Night.In. Question.DVDRip.XviD.srt
- Forever.Knight.S03E12.Strings.D VDRip.XviD.srt
- Forever.Knight.S03E07.Hearts.Of .Darkness.DVDRip.XviD.srt
- Forever.Knight.S03E14.Dead.Of.N ight.DVDRip.XviD.srt
- Forever.Knight.S03E01.Black.Bud dha.Part.1.DVDRip.XviD.srt
- Forever.Knight.S03E19.Jane.Doe. DVDRip.XviD.srt
- Forever.Knight.S03E17.Avenging. Angel.DVDRip.XviD.srt
- Forever.Knight.S03E22.Last.Knight.DVDRip.XviD.srt
22 file(s), added on: 2009-11-24
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,300 --> 00:00:03,534
[¶]
2
00:00:03,535 --> 00:00:04,569
[APPLAUSE]
3
00:00:04,570 --> 00:00:06,038
MAN:
We're back.
4
00:00:06,039 --> 00:00:08,606
And talking about
supernatural lovers.
5
00:00:08,607 --> 00:00:11,777
Now, if you were amazed
by Ralph's intimate encounters
6
00:00:11,778 --> 00:00:13,612
with ghostly
nymphomaniacs
7
00:00:13,613 --> 00:00:15,080
or Lavonda's accounts
8
0
- Vampire-Knight-Guilty---05.srt
1 file(s), added on: 2010-10-10
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,870 --> 00:00:04,437
Ãîçà , êîÿòî öúôòè âåäÃúæ Ãà âñåêè äåñåò ãîäèÃè...
2
00:00:05,756 --> 00:00:09,202
Ãðåäè äåñåò ãîäèÃè... Ãà çè ñëó÷êà ...
3
00:00:10,446 --> 00:00:11,299
Ãîåòî Ãà ÷à ëî...
4
00:00:12,996 --> 00:00:15,757
Ãà Ãà ìå-ñåÃïà é áåøå ìîåòî Ãà ÷à ëî...
5
00:00:17,398 --> 00:00:18,247
Ãî,
6
00:00:18,814 --> 00:00:22,716
çà ùî Ãà Ãà ìå-ñåÃïà é
å áèë òà ì?
7
00:00:24,183 --> 00:00:27,173
Ãîé Ã¥ áèë îÃçè,
êîéòî ìè Ã¥ îòÃåë ñïîìåÃèòÃ
- Vampire Knight Guilty 01.txt
1 file(s), added on: 2011-04-15
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 704x396 23.976fps 166.1 MB|/SubEdit b.4066 ()/
{96}{171}Proszê siê odsun¹æ!
{192}{236}A, Aido-senpai!
{240}{284}Ostatnio zacz¹³ wygl¹daæ naprawdê dojrzalej, prawda?
{288}{332}Czekajcie! Odsuñcie siê! Zawo³...
{336}{356}Uspokoiæ siê!
{360}{428}Ju¿ dawno powinniÅcie byæ w dormitoriach.
{432}{476}ZejdŸ nam z drogi, prefekcie!!
{480}{547}Shiki-senpai!
{575}{670}Nie mogê nad nimi zapanowaæ sama.
{695}{763}Jestem sama...
{959}{1003}Hej, dziewczynki!
{1007}{1075}Åni³yÅcie o mnie tej nocy?
{1079}{1140}Åni³yÅmy!
{1151}{1195}Cieszê siê.
{1199}{1283}Wiêc tej nocy pójdê dalej
{1295}{1392}i
- Vampire Knight Guilty 04.txt
1 file(s), added on: 2011-04-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:02:Witaj.
00:00:06:witaj, wujku.
00:00:08:Mi³o, ¿e przyszed³eÅ, senri.
00:00:09:Wiêc, têdy proszê.
00:00:12:Chcia³bym coŠci pokazaæ.
00:00:16:Mam z³e przeczucia. Co takiego?
00:00:19:Nie jesteŠju¿ dzieckiem.
00:00:22:Jest coÅ, co powinien wiedzieæ pe³noprawny cz³onek klanu Shiki.
00:00:32:Przez d³ugi czas trzyma³em to w sekrecie.
00:00:41:Z pewnych powodów chroniê tê osobê.
00:00:44:Twojego ojca.
00:02:29:MyÅla³em, ¿e jest martwy.
00:02:32:Obrzydliwe.
00:02:33:Có¿ za okrucieñstwo, mówiæ tak o ojcu.
00:02:38:Trochê trudno by³o odrodziæ siê w tym ciele.
00:02:44:CzekaÂ
- Vampire Knight - 2x05 - The Subordinate's Trap.HDTV.hu.srt
1 file(s), added on: 2011-06-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,251 --> 00:00:04,170
<i>Egy rózsa, ami csak minden tizedik évben virágzik...</i>
2
00:00:05,463 --> 00:00:08,883
<i>TÃz évvel ezelõtt... történt az is...</i>
3
00:00:09,759 --> 00:00:11,011
<i>A kezdetem...</i>
4
00:00:12,595 --> 00:00:15,432
<i>Kaname-senpai volt a kezdetem...</i>
5
00:00:17,183 --> 00:00:18,476
<i>De...</i>
6
00:00:18,476 --> 00:00:22,355
<i>mit keresett ott Kaname-senpai egyáltalán?</i>
7
00:00:24,274 --> 00:00:26,735
<i>Ki vette el az emlékeimet?</i>
8
00:00:31,197 --> 00:00:34,075
<i>Mi lesz velem, ha megtudom az igazat?</i>
9
00:00:34,909
- Vampire Knight - 1x08 - Episode 8.HDTV.hu.srt
1 file(s), added on: 2011-06-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,180 --> 00:00:24,710
Ha te vagy, aki nem árulja el.
2
00:00:24,710 --> 00:00:27,110
Ezért engedem, hogy élj, Zero.
3
00:00:27,110 --> 00:00:29,630
Ezért engedem, hogy élj, Zero.
4
00:00:33,790 --> 00:00:35,880
Ha valakinek szÃvesen adtad volna a véredet,
5
00:00:36,660 --> 00:00:41,940
az õ lett volna és nem én!
6
00:00:46,762 --> 00:00:50,422
Vöröslõ reszketéssel...
7
00:00:50,432 --> 00:00:53,772
érnek véget az álmok.
8
00:00:54,632 --> 00:00:56,632
<b>VámpÃr Lovag</b>
9
00:00:57,022 --> 00:01:03,982
Hányszor adtuk meg magunkat a halál hÃvásának.
- Vampire-Knight-Guilty---04.srt
1 file(s), added on: 2010-10-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,220 --> 00:00:04,080
Ãà ïîâÿäà é.
2
00:00:05,800 --> 00:00:07,530
Ãåé, Ãè÷î.
3
00:00:07,530 --> 00:00:10,890
Ãóáà âî Ã¥ ֌ äîéäå,ÃÃ¥Ãðè.
Ãò òóê
4
00:00:12,650 --> 00:00:15,610
Ãñêà ì äÃåñ äà òè ïîêà æà Ãåùî.
5
00:00:15,610 --> 00:00:18,760
Ãìà ì ëîøî ïðåä÷óñòâèå çà òîâà ,êà êâî Ã¥?
6
00:00:19,200 --> 00:00:24,460
Ãè ÃÃ¥ ñè äåòå ïîâå÷å.
Ãà òîâà èìà Ãåùî êîåòî òðÿáâà äà çÃà åø çÃ
çà ðîäúò Ãèêè.
7
00:00:31,970 --> 00:00:36,620
Ãç ïðèäèð
- [Yuurisan-Subs]_Vampire_Knight_Guilty_-_10_(Xvi D)[56840BAF].srt
- [Yuurisan-Subs] Vampire Knight Guilty - 02.srt
- [Yuurisan-Subs]_Vampire_Knight_Guilty_-_13_[Xvi D][Final][E59182F7].srt
- [Yuurisan-Subs]_Vampire_Knight_Guilty_-_07_[F2D 428F4].srt
- [Yuurisan-Subs]_Vampire_Knight_Guilty_-_09_(Xvi D)[A44D585C].srt
- [Yuurisan-Subs]_Vampire_Knight_Guilty_-_11_(Xvi D)[FA329A7E].srt
- [Yuurisan-Subs] Vampire Knight Guilty - 01.srt
- [Yuurisan-Subs] Vampire Knight Guilty - 03.srt
- [Yuurisan-Subs]_Vampire_Knight_Guilty_-_08_[Xvi d]_[832DCC97].srt
- [Yuurisan-Subs] Vampire Knight Guilty - 04.srt
- [Yuurisan-Subs] Vampire Knight Guilty - 06.srt
- [Yuurisan-Subs]_Vampire_Knight_Guilty_-_12_[Xvi D][3A7E2715].srt
- [Yuurisan-Subs] Vampire Knight Guilty - 05.srt
13 file(s), added on: 2010-08-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,710 --> 00:00:10,710
<i>Primele raze de luminã
ce mi-au cãzut pe ochii de vampiri...</i>
2
00:00:11,920 --> 00:00:14,550
Se pare cã e dimineaþã deja.
3
00:00:14,630 --> 00:00:16,930
Profitã de faptul cã maestrul
Kaname lipseºte ºi întoarce-te.
4
00:00:17,680 --> 00:00:18,560
Bine.
5
00:00:18,970 --> 00:00:21,350
<i>... nu erau deloc blânde.</i>
6
00:00:23,390 --> 00:00:28,150
Simt mirosul sângelui lui Kaname.
7
00:00:29,110 --> 00:00:31,780
Probabil cã poþi simþi multe lucruri
în jurul tãu cu care eºti obiºnuitã.
8
00:00:31,780 --> 00:00:34,860
Maestrul
- Vampire Knight - 1x04 - Episode 4.HDTV.hu.srt
1 file(s), added on: 2011-06-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,176 --> 00:00:12,137
Zero egy...
2
00:00:12,137 --> 00:00:13,346
vámpÃr?!
3
00:00:15,140 --> 00:00:16,933
Mi történt, Kaname-kun?
4
00:00:18,435 --> 00:00:19,644
Valahonnan vér illatát érzem...
5
00:00:22,397 --> 00:00:23,481
Kaname-kun!
6
00:00:16,130 --> 00:00:19,790
Vöröslõ reszketéssel...
7
00:00:19,800 --> 00:00:23,140
érnek véget az álmok.
8
00:00:24,000 --> 00:00:26,000
<b>VámpÃr Lovag</b>
9
00:00:26,390 --> 00:00:33,350
Hányszor adtuk meg magunkat a halál hÃvásának...
10
00:00:33,350 --> 00:00:40,650
Semmibõl jött érzések ragadnak meg
- Vampire Knight - 1x09 - Episode 9.HDTV.hu.srt
1 file(s), added on: 2011-06-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,211 --> 00:00:07,632
Szabadulj meg a benned rejtõzõ méregtõl, hogy felnõtté válhass!
2
00:00:07,966 --> 00:00:10,510
Ãn drága Zerom...
3
00:00:10,510 --> 00:00:12,804
Most meg akarsz ölni, ugye?
4
00:00:13,596 --> 00:00:15,890
Azt akarom, hogy örökké engem figyelj.
5
00:00:16,641 --> 00:00:21,104
Ezek a gyûlölettel teli szemek már csak az enyémek.
6
00:00:21,646 --> 00:00:27,402
Hozzám vagy láncolva egy kötelékkel, amit senki sem választhat szét.
7
00:00:32,157 --> 00:00:36,036
Az a nõ még életben van.
8
00:00:35,762 --> 00:00:39,422
Vöröslõ reszke
- Vampire Knight Guilty 11.txt
1 file(s), added on: 2011-04-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:01:Gdy nadejdzie czas
00:00:03:i stracê kontrolê nad sob¹, staj¹c siê zdrajc¹,
00:00:08:u¿yj go.
00:00:10:Zero!
00:01:57:Tak to jest z wampirami, ¿e maj¹ moc, której pragn¹ inni.
00:02:13:Dopóki Rido ¿yje,
00:02:18:bêdzie Åciga³ Yuuki.
00:02:29:Nie chcesz zauwa¿yæ, ¿e to, co skrywasz w ciele ju¿ siê zbudzi³o.
00:02:49:Ichiru.
00:02:59:Czas nadszed³, Zero.
00:03:11:Rima.
00:03:27:Us³ysza³em wtedy jej g³os.
00:03:32:Dureñ!
00:03:33:Pozwalasz robiæ ze sob¹, co chc¹.
00:03:37:PowinieneŠbardziej dbaæ o siebie!
00:03:45:Dziêkujê.
00:03:48:Poniewa¿ zawsze dbasz o mnie.
00:
- Vampire Knight - 1x02 - Episode 2.HDTV.-.hu.srt
1 file(s), added on: 2011-06-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,469 --> 00:00:13,138
Nemsokára eljön az idõ.
2
00:00:14,639 --> 00:00:16,599
Már nem sok van hátra.
3
00:00:16,930 --> 00:00:20,590
Vöröslõ reszketéssel...
4
00:00:20,600 --> 00:00:23,940
érnek véget az álmok.
5
00:00:24,000 --> 00:00:26,000
<b>VámpÃr Lovag</b>
6
00:00:27,190 --> 00:00:34,150
Hányszor adtuk meg magunkat a halál hÃvásának...
7
00:00:34,150 --> 00:00:41,450
Semmibõl jött érzések ragadnak meg, mikor behunyom a szemem...
8
00:00:41,790 --> 00:00:48,670
Egy erkölcstelen mosoly, a kegyetlenség határa...
9
00:00:49,000 --> 00:00:55,130
- Vampire Knight - 1x05 - Episode 5.HDTV.hu.srt
1 file(s), added on: 2011-06-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,220 --> 00:00:14,556
Nem tudtam leállÃtani magam...
2
00:00:16,725 --> 00:00:21,813
Ki tudja, lehet, hogy legközelebb megölöm az áldozatomat.
3
00:00:22,772 --> 00:00:23,690
Meg fogom védeni.
4
00:00:26,985 --> 00:00:28,611
A szövetségese leszek!
5
00:00:29,529 --> 00:00:35,201
Ezt a bûbájt régebben vámpÃrvadászok használták, hogy megfékezzék a vámpÃrokat.
6
00:00:35,910 --> 00:00:39,330
A karperec és a kereszt, amit Yuukinak adtam, egymás párjai.
7
00:00:55,096 --> 00:00:55,638
Zero...
8
00:00:56,389 --> 00:00:57,474
Semmi baja!
9
00:00:57,766 -->
- Vampire Knight - 2x04 - The Devil's Quickening.HDTV.hu.srt
1 file(s), added on: 2011-06-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,293 --> 00:00:04,170
Ãdvözöljük.
2
00:00:05,797 --> 00:00:07,716
Szervusz, bácsikám.
3
00:00:07,716 --> 00:00:09,426
Ãrülök, hogy eljöttél, Senri.
4
00:00:09,426 --> 00:00:11,594
Erre gyere.
5
00:00:12,679 --> 00:00:15,765
Mutatni akarok neked ma valamit.
6
00:00:15,765 --> 00:00:18,393
Furcsa érzésem van ezzel kapcsolatban.
7
00:00:19,477 --> 00:00:21,646
Már nem vagy gyerek.
8
00:00:21,646 --> 00:00:25,275
Ãpp ezért itt az ideje, hogy megtudj valamit a Shiki klánról.
9
00:00:32,115 --> 00:00:36,870
Gondosan õriztem ezt a titkot éveken át.
10
00:
- Vampire Knight - 1x13 - Episode 13.HDTV.hu.srt
1 file(s), added on: 2011-06-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,584 --> 00:00:06,881
Olyan volt, mint én egykoron, egy gyermek, aki sÃrt, mert nem tudta merre kell mennie...
2
00:00:07,716 --> 00:00:08,883
Shizuka-sama!
3
00:00:09,843 --> 00:00:11,177
Shizuka-sama!
4
00:00:11,970 --> 00:00:13,304
Shizuka-sama!
5
00:00:14,389 --> 00:00:16,975
Nem... már nem gyerek többé...
6
00:00:17,892 --> 00:00:20,228
Egyszer csak felnõtt, és észre se vettem.
7
00:00:21,104 --> 00:00:22,981
Az ikrek egyike...
8
00:00:26,443 --> 00:00:28,653
Azt hiszem, én úgysem vagyok fontos már...
9
00:00:28,653 --> 00:00:33,491
Shizuka-sama, adok a vé
- Vampire Knight - 1x06 - Episode 6.HDTV.hu.srt
1 file(s), added on: 2011-06-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,168 --> 00:00:03,336
Az én hibám, hogy a szemed...
2
00:00:03,920 --> 00:00:04,921
Sajnálom, mester...
3
00:00:06,798 --> 00:00:09,259
Még ha azt is mondtad, hogy fussak el... én...
4
00:00:12,262 --> 00:00:14,431
Kockáztattam a testi épségem, hogy megvédjelek...
5
00:00:14,681 --> 00:00:16,766
Miért akarod, hogy megbánjam? Ãszintén...
6
00:00:18,685 --> 00:00:22,063
Nem azért mentettelek meg, hogy ilyen arcot vágj!
7
00:00:24,232 --> 00:00:25,025
Mester...
8
00:00:26,234 --> 00:00:30,513
Miért bántják a vámpÃrok az embereket?
9
00:00:31,913 --> 00:00:3
There are more subtitles available for Vampire Knight
Click here to view them