Search Movie Subtitles results for Uptown Girls by relevance:
- Uptown Girls - Eng - 23,976fps - 2003 - (DVL).sub
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{449}{504}{y:i}Some fairy tales are true.
{506}{601}{y:i}Most other stories we make up|{y:i}to help us deal with real life.
{602}{658}{y:i}It all depends|{y:i}on your point of view,
{660}{715}{y:i}but here are the facts.
{717}{792}{y:i}There was once a princess|{y:i}who lived in a castle
{794}{869}{y:i}high above the streets|{y:i}of an enchanted kingdom.
{882}{928}{y:i}The king and queen|{y:i}were long gone,
{930}{978}{y:i}but they left her|{y:i}with their treasure
{980}{1053}{y:i}so that she could stay|{y:i}a princess forever.
{1054}{1119}{y:i}On the eve|{y:i}of her 22nd birthday,
{1121}{1181}{y:i}a great celebration|{y:i}was planned.
{12
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,300 --> 00:00:21,500
Neke bajke su istinite.
2
00:00:21,600 --> 00:00:25,400
Veæina drugih prièa koje smo izmislili, samo
nam pomažu da podnosimo stvaran život.
3
00:00:25,600 --> 00:00:27,900
Sve to zavisi od tvog kuta gledanja,
4
00:00:28,100 --> 00:00:30,300
â¦ali evo èinjenica.
5
00:00:30,400 --> 00:00:33,400
Bila jednom jedna princeza
koja je živjela u dvorcu
6
00:00:33,600 --> 00:00:36,600
visoko iznad ulica oèaravajuæeg kraljevstva.
7
00:00:37,300 --> 00:00:39,200
Kralj i kraljica su davno preminuli,
8
00:00:39,300 --> 00:00:41,300
â¦ali su joj ostavili svo
1 file(s), added on: 2011-05-02
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{449}{504}{y:i}Some fairy tales are true.
{506}{601}{y:i}Most other stories we make up|{y:i}to help us deal with real life.
{602}{658}{y:i}It all depends|{y:i}on your point of view,
{660}{715}{y:i}but here are the facts.
{717}{792}{y:i}There was once a princess|{y:i}who lived in a castle
{794}{869}{y:i}high above the streets|{y:i}of an enchanted kingdom.
{882}{928}{y:i}The king and queen|{y:i}were long gone,
{930}{978}{y:i}but they left her|{y:i}with their treasure
{980}{1053}{y:i}so that she could stay|{y:i}a princess forever.
{1054}{1119}{y:i}On the eve|{y:i}of her 22nd birthday,
{1121}{1181}{y:i}a great celebration|{y:i}was planned.
{12
- Uptown.Girls.DVDRip.XViD.DVL.s ub
1 file(s), added on: 2010-10-06
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{454}{509}{Y:i}Ãÿêîè ïðèêà çêè ñà èñòèÃñêè.
{510}{605}{Y:i}Ãðóãè, Ãè ïîìà ãà ò|äà ñå ñïðà âèìå ñ ðåà ëÃîñòòà .
{607}{663}{Y:i}Ãñè÷êî çà âèñè|îò ãëåäÃà òà òî÷êà ,
{665}{720}{Y:i}Ãî òîâà ñà ôà êòèòå.
{722}{797}{Y:i}Ãìà øå åäÃà ïðèÃöåñà ,|êîÿòî æèâååøå â çà ìúê
{798}{873}{Y:i}èçäèãà ù ñå Ãà ä óëèöèòå |Ãà îìà ãüîñà Ãî öà ðñòâî.
{887}{933}{Y:i}Ãà ðÿò è öà ðèöà òà |áÿõà ïî÷èÃà ëè îòäà âÃà ,
{935}{985}{Y:i}Ãî é áÿõà îñòà âèëè |áîãà òñòâ
- Uptown.Girls.DVDSCR.XViD.DVL.s ub
1 file(s), added on: 2010-10-06
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{449}{504}{y:i}Ãÿêîè ïðèêà çêè ñà èñòèÃñêè.
{505}{600}{y:i}Ãðóãè, Ãè ïîìà ãà ò|{y:i}äà ñå ñïðà âèì ñ ðåà ëÃîñòòà .
{602}{658}{y:i}Ãñè÷êî çà âèñè|{y:i}îò ãëåäÃà òà òî÷êà ,
{660}{715}{y:i}Ãî òîâà ñà ôà êòèòå.
{717}{792}{y:i}Ãìà øå åäÃà ïðèÃöåñà ,|{y:i}êîÿòî æèâååøå â çà ìúê
{793}{868}{y:i}èçäèãà ù ñå Ãà ä óëèöèòå |{y:i}Ãà îìà ãüîñà Ãî öà ðñòâî.
{882}{928}{y:i}Ãà ðÿò è öà ðèöà òà |{y:i}áÿõà ïî÷èÃà ëè îòäà âÃà ,
{930}{980}{y:i}Ãî é áÿõà îñòà âèëè |{y:i}á
1 file(s), added on: 2009-04-12
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{449}{504}Neke bajke su istinite.
{506}{601}Veæina drugih prièa koje smo izmislili, samo |nam pomažu da podnesemo stvaran život.
{602}{658}Sve to zavisi od tvog ugla gledanja,
{660}{716}ali evo èinjenica.
{717}{792}Bila jednom jedna princesa| koja je živela u zamku
{793}{869}visoko iznad ulica oèaravajuæeg kraljevstva.
{882}{928}Kralj i kraljica su davno preminuli,
{929}{978}ali su joj ostavili svoje blago
{980}{1053}tako da je mogla da ostane princeza zauvek.
{1054}{1119}Veèe uoèi njenog 22-og roðendana,
{1120}{1181}planirano je veliko slavlje.
{1229}{1298}Molina sekretarica.|Ostavite svoju poruku.
{1310}{1400}Oh, slavljenice,
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,727 --> 00:00:21,021
Sommige sprookjes zijn waar gebeurd.
2
00:00:21,104 --> 00:00:25,067
De meeste andere verhalen verzinnen we
om het werkelijke leven aan te kunnen.
3
00:00:25,108 --> 00:00:27,444
Het hangt allemaal af
van jouw inzicht,
4
00:00:27,528 --> 00:00:29,821
maar dit zijn de feiten.
5
00:00:29,905 --> 00:00:33,033
Er was eens een prinses
die woonde in een kasteel
6
00:00:33,116 --> 00:00:36,245
hoog boven de straten
van een betoverend koninkrijk.
7
00:00:36,787 --> 00:00:38,705
De koning en koningin
waren allang gestorven,
8
00:00:38,789 --> 00:00:40,791
maar
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,167 --> 00:00:19,397
Bazý peri masallarý doðrudur.
2
00:00:19,487 --> 00:00:23,241
Ãoðu bizim hayatla baþa çýkabilmek
için uydurduðumuz hikayelerdir.
3
00:00:23,327 --> 00:00:27,957
Tamamýyla bakýþ açýnýza baðlýdýr,
ama iþte gerçekler.
4
00:00:28,047 --> 00:00:31,005
Kalede yaþayan bir prenses varmýþ,
5
00:00:31,087 --> 00:00:34,523
kraliyetin en zengin, en kýdemli
sokaklarýnda yaþarmýþ.
6
00:00:34,607 --> 00:00:36,723
Kral ve kraliçe uzun
zaman önce ölmüþler,
7
00:00:36,807 --> 00:00:41,358
fakat ona sonsuza dek prenses
kalabilmesi için hazi
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{100}{290}{C:$FF0000}TVQS (Tv Quality Subtitle)|{Y:i,u}http://www.titrari.com
{350}{400}filmemultero@hotmail.com
{449}{504}Unele poveºti sunt adevãrate.
{505}{600}Majoritatea poveºtilor însã sunt inventate|pentru a ne ajuta în viaþa de zi cu zi.
{602}{658}Totul depinde de cum priveºti lucrurile,
{660}{715}dar iatã faptele.
{717}{792}A fost odatã ca niciodatã o prinþesã care a|trãit într-un castel,
{793}{868}cu mult deasupra strãzilor|într-un regat vrãjit.
{882}{928}Regele ºi regina erau de mult decedate,
{930}{978}dar i-au lãsat ei toate averile
{980}{1053}pentru ca ea sã rãmânã|prinþesã pentru totdea
1 file(s), added on: 2010-10-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{454}{509}{Y:i}Ãÿêîè ïðèêà çêè ñà èñòèÃñêè.
{510}{605}{Y:i}Ãðóãè, Ãè ïîìà ãà ò|äà ñå ñïðà âèìå ñ ðåà ëÃîñòòà .
{607}{663}{Y:i}Ãñè÷êî çà âèñè|îò ãëåäÃà òà òî÷êà ,
{665}{720}{Y:i}Ãî òîâà ñà ôà êòèòå.
{722}{797}{Y:i}Ãìà øå åäÃà ïðèÃöåñà ,|êîÿòî æèâååøå â çà ìúê
{798}{873}{Y:i}èçäèãà ù ñå Ãà ä óëèöèòå |Ãà îìà ãüîñà Ãî öà ðñòâî.
{887}{933}{Y:i}Ãà ðÿò è öà ðèöà òà |áÿõà ïî÷èÃà ëè îòäà âÃà ,
{935}{985}{Y:i}Ãî é áÿõà îñòà âèëè |áîãà òñòâ
- Uptown.Girls.DVDRip.XViD-DVL.s ub
1 file(s), added on: 2010-10-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{454}{509}{Y:i}Ãÿêîè ïðèêà çêè ñà èñòèÃñêè.
{510}{605}{Y:i}Ãðóãè, Ãè ïîìà ãà ò|äà ñå ñïðà âèìå ñ ðåà ëÃîñòòà .
{607}{663}{Y:i}Ãñè÷êî çà âèñè|îò ãëåäÃà òà òî÷êà ,
{665}{720}{Y:i}Ãî òîâà ñà ôà êòèòå.
{722}{797}{Y:i}Ãìà øå åäÃà ïðèÃöåñà ,|êîÿòî æèâååøå â çà ìúê
{798}{873}{Y:i}èçäèãà ù ñå Ãà ä óëèöèòå |Ãà îìà ãüîñà Ãî öà ðñòâî.
{887}{933}{Y:i}Ãà ðÿò è öà ðèöà òà |áÿõà ïî÷èÃà ëè îòäà âÃà ,
{935}{985}{Y:i}Ãî é áÿõà îñòà âèëè |áîãà òñòâ
- Uptown.Girls.20003.divxfinland .org.sub
1 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{60}{112}Tämänkin tekstityksen tarjosi:
{118}{123}W
{124}{129}WW
{130}{135}WWW
{136}{141}WWW.
{142}{147}WWW.D
{148}{153}WWW.DI
{154}{159}WWW.DIV
{160}{165}WWW.DIVX
{166}{171}WWW.DIVXF
{172}{177}WWW.DIVXFI
{178}{183}WWW.DIVXFIN
{184}{189}WWW.DIVXFINL
{190}{195}WWW.DIVXFINLA
{196}{201}WWW.DIVXFINLAN
{202}{207}WWW.DIVXFINLAND
{208}{213}WWW.DIVXFINLAND.
{214}{219}WWW.DIVXFINLAND.O
{220}{225}WWW.DIVXFINLAND.OR
{232}{243}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{250}{261}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{268}{290}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{310}{410}Suomentajat: Jandell, ~e~, Dracula, Supermake,|Angelite, Jallu77, Haunted
{411}{455}Oikoluku: JakkE&JouMaN
{461}{516}Jotkut
1 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{449}{504}Neke bajke su istinite.
{506}{601}Mnoge ostale prièe mi izmislimo|da pomognemo sami sebi sa stvarnim životom.
{602}{658}Sve zavisi od|toga kako æemo na to gledati,
{660}{715}ali ovo su èinjenice.
{717}{792}Bila jednom jedna princeza|koja je živela u dvorcu
{794}{869}visoko iznad ovih ulica|na oèaranom kraljevstvu.
{882}{928}Kralja i kraljice veæ|odavno nema,
{930}{978}ali ostavili su joj|mnogo blaga
{980}{1053}tako da može ostati|princeza do kraja života.
{1054}{1119}Jedno veèe na njen|dvadeset i drugi roðendan,
{1121}{1181}planirano je|veliko slavlje.
{1229}{1298}Molina sekretarica.|Ostavite vašu poruku.
{1310}{1401
1 file(s), added on: 2009-01-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:00:movie info: 592x320 23.976fps 700.1 MB|/SubEdit b.3872 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
00:00:10:#Gali#
00:00:18:Niektóre bajki s¹ prawdziwe
00:00:21:WiêkszoÅæ innych historii wymyÅlamy|by ³atwiej zmierzyæ siê z prawdziwym ¿yciem
00:00:25:Wszystko zale¿y|od punktu widzenia
00:00:27:Ale oto fakty
00:00:29:By³a sobie raz ksiê¿niczka|która ¿y³a w zamku
00:00:33:Wysoko ponad ulicami|zaczarowanego królestwa
00:00:36:Król i królowa|dawno odeszli
00:00:38:ale zostawili jej|wszystkie swoje bogactwa
00:00:40:aby mog³a zostaæ|królewn¹ na zawsze
00:00:43:W wieczór|jej 22. urodzin
- Uptown.Girls.DVDrip.XViD-DVL.s rt
1 file(s), added on: 2010-10-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,171 --> 00:00:10,427
Ãversatt av jette42
2
00:00:10,469 --> 00:00:16,683
De nyaste texterna på nätet-
www.divxsweden.net
3
00:00:18,727 --> 00:00:21,021
En del sagor är sanna.
4
00:00:21,104 --> 00:00:25,067
De flesta andra hittar vi bara på
för att underlätta det verkliga livet.
5
00:00:25,108 --> 00:00:27,444
Allt beror på hur man ser det-
6
00:00:27,528 --> 00:00:29,821
-men så här ligger det till.
7
00:00:29,905 --> 00:00:33,033
Det var en gång en prinsessa
som bodde i ett slott-
8
00:00:33,116 --> 00:00:36,245
-högt uppe i ett
förtjusande kungarike.
9
- Uptown Girls (Gali).txt
- uptown.girls.(3409860).nfo
1 file(s), added on: 2009-01-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:00:movie info: 592x320 23.976fps 700.1 MB|/SubEdit b.3872 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
00:00:10:#Gali#
00:00:18:Niektóre bajki s¹ prawdziwe
00:00:21:WiêkszoÅæ innych historii wymyÅlamy|by ³atwiej zmierzyæ siê z prawdziwym ¿yciem
00:00:25:Wszystko zale¿y|od punktu widzenia
00:00:27:Ale oto fakty
00:00:29:By³a sobie raz ksiê¿niczka|która ¿y³a w zamku
00:00:33:Wysoko ponad ulicami|zaczarowanego królestwa
00:00:36:Król i królowa|dawno odeszli
00:00:38:ale zostawili jej|wszystkie swoje bogactwa
00:00:40:aby mog³a zostaæ|królewn¹ na zawsze
00:00:43:W wieczór|jej 22. urodzin
00:00:46:zaplanowano wielki bal
00:00:51:Tu Molly|Nagraj siê po syg
- Uptown.Girls.DVDRip.XViD-DVL.s ub
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{457}{512}Alguns contos de fadas são reais.
{514}{609}As outras histórias inventamos para|nos ajudar a suportar a realidade.
{610}{666}Tudo depende|do nosso ponto de vista,
{668}{723}mas aqui estão os factos.
{725}{800}Era uma vez uma princesa|que vivia num castelo
{802}{877}bem no topo das ruas|de um reino encantado.
{890}{936}O Rei e a Rainha|há muito que se foram embora,
{938}{986}mas deixaram-na|com o seu tesouro
{988}{1061}para que ela pudesse ser|princesa para sempre.
{1062}{1127}Na véspera do|seu 22º aniversário,
{1129}{1189}uma grande celebração|foi planeada.
{1237}{1306}Atendedor da Molly.|Deixe a sua mensagem.
{1318}{14
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,427 --> 00:00:16,683
FilmeMulteRo@HotMail.com
2
00:00:18,727 --> 00:00:21,021
Unele poveºti sunt adevãrate.
3
00:00:21,063 --> 00:00:25,025
Majoritatea poveºtilor însã sunt inventate
pentru a ne ajuta în viaþa de zi cu zi.
4
00:00:25,108 --> 00:00:27,444
Totul depinde de cum priveºti lucrurile,...
5
00:00:27,528 --> 00:00:29,821
...dar iatã faptele.
6
00:00:29,905 --> 00:00:33,033
A fost odatã ca niciodatã o prinþesã
care a trãit într-un castel,...
7
00:00:33,075 --> 00:00:36,203
...cu mult deasupra strãzilor
într-un regat vrãjit.
8
00:00:36,787 --> 00:00:3
- Uptown Girls (Gali).txt
- uptown.girls.(3409860).nfo
2 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:00:movie info: 592x320 23.976fps 700.1 MB|/SubEdit b.3872 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
00:00:10:#Gali#
00:00:18:Niektóre bajki s¹ prawdziwe
00:00:21:WiêkszoÅæ innych historii wymyÅlamy|by ³atwiej zmierzyæ siê z prawdziwym ¿yciem
00:00:25:Wszystko zale¿y|od punktu widzenia
00:00:27:Ale oto fakty
00:00:29:By³a sobie raz ksiê¿niczka|która ¿y³a w zamku
00:00:33:Wysoko ponad ulicami|zaczarowanego królestwa
00:00:36:Król i królowa|dawno odeszli
00:00:38:ale zostawili jej|wszystkie swoje bogactwa
00:00:40:aby mog³a zostaæ|królewn¹ na zawsze
00:00:43:W wieczór|jej 22. urodzin
00:00:46:zaplanowano wielki bal
00:00:51:Tu Molly|Nagraj siê po syg
- Uptown Girls - Fin - 23,976fps - 2003 - (DVL).txt
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{60}{112}Tämänkin tekstityksen tarjosi:
{118}{123}W
{124}{129}WW
{130}{135}WWW
{136}{141}WWW.
{142}{147}WWW.D
{148}{153}WWW.DI
{154}{159}WWW.DIV
{160}{165}WWW.DIVX
{166}{171}WWW.DIVXF
{172}{177}WWW.DIVXFI
{178}{183}WWW.DIVXFIN
{184}{189}WWW.DIVXFINL
{190}{195}WWW.DIVXFINLA
{196}{201}WWW.DIVXFINLAN
{202}{207}WWW.DIVXFINLAND
{208}{213}WWW.DIVXFINLAND.
{214}{219}WWW.DIVXFINLAND.O
{220}{225}WWW.DIVXFINLAND.OR
{232}{243}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{250}{261}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{268}{290}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{310}{410}Suomentajat: Jandell, ~e~, Dracula, Supermake,|Angelite, Jallu77, Haunted
{411}{455}Oikoluku: JakkE&JouMaN
{461}{516}Jotkut
There are more subtitles available for Uptown Girls
Click here to view them