Search Movie Subtitles results for Up en by relevance:
- Step Up 2 The Streets ( English Subtitles )
1 file(s), added on: 2008-06-23
Relevance
50 x
342 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:02:54,000 --> 00:02:56,000
Mac.
2
00:02:57,100 --> 00:02:59,500
- Apa itu?
- We go to give a return?
3
00:02:59,400 --> 00:03:01,900
It seems you that I want to go to give a return?
4
00:03:01,800 --> 00:03:04,500
- It goes you even so.
- This party is an excrement.
5
00:03:05,300 --> 00:03:09,600
- Siapa orang ini?
- Dia saudara baru aku, Skinny.
6
00:03:09,500 --> 00:03:11,900
The same that the pants show.
7
00:03:11,900 --> 00:03:15,000
- How you are?
- What you are to make, mine?
8
00:03:15,000 --> 00:03:18,600
- Lebih baik aku kembali lagi nanti.
- Apa? Janganââ¬Â¦
9
00:03:18,500 --> 00:03:21,100
You inherited the repulsive gen
- [AHQ] Inuyasha - 089 - Nursing Battle of the Rival Lovers.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 088 - The Three Sprites of the Monkey God.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 083 - The Female Wolf-Demon and the Lunar Rainbow Promise.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 082 - Gap Between the Ages.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 081 - Vanishing Point Naraku Disappears.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 080 - Sesshomaru and the Abducted Rin.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 087 - Kikyo''s Lonely Journey.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 086 - Secret of the Possessed Princess.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 085 - The Evil Within Demon''s Head Castle.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 084 - Koga''s Bride-To-Be.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 064 - Giant Ogre of the Forbidden Tower.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 065 - Farewell Days of My Youth.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 066 - Naraku''s Barrier - Kagura''s Decision.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 067 - The Howling Wind of Betrayal.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 061 - Kikyo and the Dark Priestess.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 062 - Tsubaki''s Unrelenting Evil Spell.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 063 - The Red and White Priestesses.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 068 - Shippo Gets an Angry Challenge.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 069 - Terror of the Faceless Man.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 165 - The Ultimate Key to Defeating Naraku.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 164 - Possessed by a Parasite - Shippo, Our Worst Enemy.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 163 - Kohaku, Sango and Kirara - The Secret Flower Garden.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 162 - Forever with Lord Sesshomaru.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 160 - The Lucky but Two-Timing Scoundrel!.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 161 - Miroku''s Past Mistake.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 158 - Stampede of the Countless Demon Rats!.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 159 - Kohaku''s Decision and Sango''s Heart.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 156 - Final Battle at the Graveside - Sesshomaru versus Inuyasha.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 157 - Destroy Naraku with the Adamant Barrage.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 154 - The Demon Linked with the Netherworld.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 155 - The Demon Protector of the Sacred Jewel Shard.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 152 - Protect and Plunder.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 153 - The Cruel Reunion of Fate.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 076 - Target Sesshomaru and Inuyasha.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 077 - The Panther Tribe and the Two Swords of the Fang.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 074 - The Red Tetsusaiga Breaks the Barrier!.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 075 - The Plot of the Panther Devas.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 072 - Totosai''s Rigid Training.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 073 - Shiori''s Family and Inuyasha''s Feelings.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 070 - Onigumo''s Memory Restored.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 071 - Three-Sided Battle to the Death.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 078 - Only You, Sango.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 079 - Jaken''s Plan to Steal Tetsusaiga.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 135 - The Last Banquet Of Miroku''s Master.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 136 - A Strange Invisible Demon Appears!.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 137 - An Ancestor Named Kagome.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 138 - Mountain of Demons - Survival of the Duo.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 130 - Shippo''s New Technique, The Heart Scar!.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 131 - Trap Of The Cursed Wall Hanging.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 132 - Miroku''s Most Dangerous Confession.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 133+134 - The Woman Who Loved Sesshomaru.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 139 - The Great Duel at Shoun Falls!.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 140 - Eternal Love - The Naginata of Kenkon.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 151 - Kagome s Instinctive choice.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 150 - The Mysterious Light that Guides the Saint.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 142 - Untamed Entei and Horrible Hakudoshi.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 141 - Entei, The Demon Horse Unleashed!.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 144 - Hosenki and the Last Shard!.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 143 - 3000 Leagues in Search of Father.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 146 - The Fiery Bird Master, Princess Abi.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 145 - Bizarre Guards at the Border of the Afterlife.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 149 - The Single Arrow of Chaos.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 147+148 - The Tragic Love Song of Destiny.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 127 - Don''t Boil It! The Terrifying Dried-Up Demon!.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 126 - Transform Heartache Into Courage!.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 125 - The Darkness In Kagome''s Heart.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 124 - Farewell Kikyo, My Beloved.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 123 - Beyond the Darkness - Naraku Reborn!.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 122 - The Power of Banryu- Duel to the death on Mt.Hakurei.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 121 - Final Battle- The Last and Strongest of the Band of Seven.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 120 - Fare Thee Well - Jakotsu''s Requiem.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 129 - Chokyukai And The Abducted Bride.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 128 - Battle Against The Dried-Up Demons At The Cultural Festival!.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 112 - Afloat on the Lake Surface - The Barrier of Hijiri Island.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 113 - The Sacred Vajra and the Mystery of the Living Buddha.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 110 - Enter Bankotsu, The Leader of the Band of Seven.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 111 -The Big Clash - Banryu versus the Wind Scar.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 116 - The Exposed Face of Truth.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 117 - Vanished in a River of Flames.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 114 - Koga''s Solitary Battle.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 115 - Lured by the Black Light.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 118 - Into the Depths of Mt. Hakurei.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 119 - Divine Malice of the Saint.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 109 - Hidden in the Mist - Onward to Mt. Hakurei!.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 108 - The Secret of the Pure Light.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 105 - The Ghastly Steel Machine!.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 104 - The Stealthy Poison Master - Mukotsu!.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 107 - Inuyasha Shows His Tears For The First Time.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 106 - Kagome, Miroku, and Sango - Desperate Situation!.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 101 - The Snow from Seven Years Past.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 100 - The Truth Behind the Nightmare - Battle in the Forest of Sorrow.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 103 - The Band of Seven, Resurrected!.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 102 - Assault on the Wolf-Demon Tribe!.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 098 - Kikyo and Kagome -Alone in the Cave.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 099 - Koga and Sesshomaru -A Dangerous Encounter.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 090 - Sota''s Brave Confession of Love.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 091 - The Suspicious Faith Healer and the Black Kirara.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 092 - Plot of the Walking Dead.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 093 - The Mysterious, Lecherous Monk.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 094 - The Sacred Jewel Maker Part I.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 095 - The Sacred Jewel Maker Part II.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 096 - Jaken Falls Ill.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 097 - Kirara Come Home.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 166 + 167 - The Bond Between Them - Use the Sacred Jewel Shard!.en.ssa
104 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
19 x
181 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
?[Script Info]
; This is a Sub Station Alpha v4 script.
; For Sub Station Alpha info and downloads,
; go to http://www.eswat.demon.co.uk/
; or email kotus@eswat.demon.co.uk
Title: <untitled>
Original Script: <unknown>
ScriptType: v4.00
Collisions: Normal
PlayResY: 768
PlayDepth: 16
Timer: 100,0000
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Ep Song,Verdana,36,12058551,16777215,65800,65800,0,-1,1,2,2,6,30,30,30,0,0
Style: Karoke,Arial,36,8454143,16777215,986895,986895,-1,-1,1,1,2,2,30,30,30,0,0
Style: Styl
- step.up.3d.(4011757).nfo
- Step Up 3[2010]DvDrip-MXMG.srt
1 file(s), added on: 2010-12-18
Relevance
26 x
110 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,060 --> 00:01:00,227
Make room.
2
00:01:00,353 --> 00:01:03,605
I'm Luke and this is my film.
Let me ask a few questions.
3
00:01:03,732 --> 00:01:07,943
Why do you dance? - Because it is
as breathing or walking.
4
00:01:08,069 --> 00:01:13,240
When I dance, I do not pretend.
- I'm completely by myself dancing.
5
00:01:13,366 --> 00:01:16,493
I dance to
Secondly, to become somebody.
6
00:01:16,619 --> 00:01:21,373
The world is a lot of emphasis on things.
Dancing, however, you're just free.
7
00:01:21,499 --> 00:01:25,961
We started dancing
7 year
- Step.Up[2006]DvDrip[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-05-05
Relevance
1 x
54 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,967 --> 00:00:35,559
Fight!
2
00:00:42,175 --> 00:00:45,804
<i>This is definitely the wickedest thing
I ever hear in my life!</i>
3
00:00:54,354 --> 00:00:56,413
<i># Can't nobody do it like I do it</i>
4
00:00:56,489 --> 00:00:58,582
<i># When I do it, dawg, I do it</i>
5
00:00:58,658 --> 00:01:02,719
<i># Break it down, put your back into it
Y'all ain't ready for the shit I'm doin'</i>
6
00:01:02,796 --> 00:01:05,162
<i>- # Get up, get up
- # How'd you change the sound?</i>
7
00:01:05,231 --> 00:01:07,256
<i># Took the other one I had,
swapped it out</i>
8
00:01:07,333 --
- Shoot Em Up ( English Subtitles )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
6 x
49 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:20,455 --> 00:00:32,655
Edited by KIRIOUS
2
00:00:41,456 --> 00:00:46,956
Be ready for some action !!!
3
00:01:03,856 --> 00:01:05,274
You are Dead, bitch !
4
00:01:14,700 --> 00:01:16,201
What the hell you are looking at?
5
00:01:31,842 --> 00:01:33,844
Fuck....get out !!
6
00:01:46,732 --> 00:01:48,734
You run out of luck beautiful...
7
00:01:50,152 --> 00:01:51,945
I will make you your Caesarean operation...
8
00:01:53,822 --> 00:01:55,240
You son of bitch!!
9
00:01:59,536 --> 00:02:01,163
eat your vegetables...
10
00:02:01,163 --> 00:02:03,707
In here, gome on..
- Scrubs.S03E02.My.Journey.DVDRip.XviD-SAi NTS.srt
- Scrubs.S03E03.My.White.Whale.DVDRip.XviD -SAiNTS.srt
- Scrubs.S03E04.My.Lucky.Night.DVDRip.XviD -SAiNTS.srt
- Scrubs.S03E05.My.Brother,.Where.Art.Thou .DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Scrubs.S03E06.My.Advice.To.You.DVDRip.Xv iD-SAiNTS.srt
- Scrubs.S03E07.My.Fifteen.Seconds.DVDRip.XviD- SAiNTS.srt
- Scrubs.S03E08.My.Friend.The.Doctor.DVDRip.X viD-SAiNTS.srt
- Scrubs.S03E09.My.Dirty.Secret.DVDRip.Xvi D-SAiNTS.srt
- Scrubs.S03E10.My.Rule.Of.Thumb.DVDRip.Xv iD-SAiNTS.srt
- Scrubs.S03E11.My.Clean.Break.DVDRip.XviD -SAiNTS.srt
- Scrubs.S03E12.My.Catalyst.DVDRip.XviD-SA iNTS.srt
- Scrubs.S03E13.My.Porcelain.God.DVDRip.Xv iD-SAiNTS.srt
- Scrubs.S03E14.My.Screw.Up.DVDRip.XviD-SAiNTS.s rt
- Scrubs.S03E15.My.Tormented.Mentor.DVDRip.XviD-SAiNT S.srt
- Scrubs.S03E16.My.Butterfly.DVDRip.XviD-S AiNTS.srt
- Scrubs.S03E17.My.Moment.Of.Un-Truth.DVDRip. XviD-SAiNTS.srt
- Scrubs.S03E18.His.Story.II.DVDRip.XviD-S AiNTS.srt
- Scrubs.S03E19.My.Choosiest.Choice.of.All .DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Scrubs.S03E20.My.Fault.DVDRip.XviD-SAiNT S.srt
- Scrubs.S03E21.My.Self-Examination.DVDRip .XviD-SAiNTS.srt
- Scrubs.S03E22.My.Best.Friends.Wedding.DVDRip.Xvi D-SAiNTS.srt
- Scrubs.S03e01.My.American.Girl.XVID-Sain ts_EN.srt
22 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
12 x
47 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,440 --> 00:00:06,715
<i>I can't stop thinking about last night.</i>
2
00:00:06,800 --> 00:00:11,555
<i>It's incredible how fast things can go</i>
<i>from amazing to complete disaster.</i>
3
00:00:13,640 --> 00:00:16,518
- Sean?
- I have been looking all over for you.
4
00:00:16,600 --> 00:00:19,751
What are you doing
back from New Zealand?
5
00:00:27,880 --> 00:00:30,348
- Morning.
- What's up with him?
6
00:00:30,440 --> 00:00:33,796
- He slept with Elliot last night.
- Is it that time of year again?
7
00:00:33,880 --> 00:00:37,350
Dude, ignore her. That's three years
in a r
- Wake Up Sid - DTHRip - XviD - 1CDRip - [DDR]_sp.srt
- Wake Up Sid - DTHRip - XviD - 1CDRip - [DDR]_en.srt
2 file(s), added on: 2010-09-27
Relevance
2 x
42 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:51,282 --> 00:01:54,131
Preparar los informes de beneficios
y pérdidas después de...
2
00:01:54,197 --> 00:01:56,020
...tener en cuenta los
siguientes ajustes.
3
00:01:57,366 --> 00:01:58,382
Uno...
4
00:01:58,455 --> 00:02:02,286
7000 rupias fueron erróneamente
incluidas en ventas.
5
00:02:07,452 --> 00:02:14,102
7000 rupias fueron erróneamente
incluidas en ventas...
6
00:02:14,177 --> 00:02:16,087
En ventas.
7
00:02:16,739 --> 00:02:18,114
Incluidas en ventas...
8
00:02:47,094 --> 00:02:50,991
<i>"Escucha lo que tengo
que decir..."</i>
9
00:02:54,460 --> 00:02:58,3
- the.back.up.plan.(3668126).nfo
- The.Back.Up.Plan.DVDSCR.AC3.XViD -BLaZE.ENG.srt
1 file(s), added on: 2010-04-26
Relevance
9 x
41 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,463 --> 00:01:06,489
The plan B.
2
00:03:00,446 --> 00:03:02,471
I can not believe that I
I did a pedicure for this.
3
00:03:03,449 --> 00:03:05,246
I am ashamed.
4
00:03:05,451 --> 00:03:07,248
Look at that.
5
00:03:07,453 --> 00:03:10,286
If I had the right man
I have done a pedicure,
6
00:03:11,391 --> 00:03:12,517
and wax.
7
00:03:13,393 --> 00:03:16,260
Shit, this is worse!
8
00:03:16,362 --> 00:03:18,387
I regret that I did the pedicure.
- What?
9
00:03:19,332 --> 00:03:21,266
My foot.
10
00:03:22,268 --> 00:03:23,257
Sorry.
- up.in.the.air.(3652333) .nfo
- Up in the Air [2009].DVDRIP.INTEL.H264.[Eng]-DUQA.srt
1 file(s), added on: 2010-03-11
Relevance
2 x
41 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:03,396 --> 00:03:07,594
This is what I get in return
for 30 years of service for my company?
2
00:03:07,901 --> 00:03:10,563
And they send some yo-yo like you
in here
3
00:03:10,637 --> 00:03:13,105
to try to tell me that I'm out of a job?
4
00:03:13,173 --> 00:03:15,266
They should be telling you
you're out of a job.
5
00:03:15,342 --> 00:03:19,472
You have a lot of gall coming in here
and firing your number one producer.
6
00:03:19,546 --> 00:03:20,706
And then you're going
to go home tomorrow
7
00:03:20,780 --> 00:03:22,714
and make more money
then you've ever made in your li
- Step Up ( English Subtitles )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
11 x
41 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{29805}{29893}You're so eager to get to work|you're sprinting off to the supply closet?
{29895}{29972}It's 15 minutes.|Don't I get a grace period or something?
{29983}{30120}You've neither earned one, nor are you|entitled. But you can stay 15 minutes later.
{30178}{30238}{y:i}(thumping)
{30338}{30389}Andrew, oh, my God.|What happened?
{30391}{30439}Came down on my ankle wrong|in class today.
{30441}{30509}- Are you OK?|- Yeah. It's just a sprain.
{30511}{30595}Doctor says I have to stay off of it.|I'm really sorry.
{30597}{30667}- For what? It's not your fault.|- I know, Nora.
{30669}{30735}It's just that the showcase|means a lot to both
- Step Up 3[2010]DvDrip-MXMG.srt
1 file(s), added on: 2010-12-07
Relevance
5 x
35 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,060 --> 00:01:00,227
Make room.
2
00:01:00,353 --> 00:01:03,605
I'm Luke and this is my film.
Let me ask a few questions.
3
00:01:03,732 --> 00:01:07,943
Why do you dance? - Because it is
as breathing or walking.
4
00:01:08,069 --> 00:01:13,240
When I dance, I do not pretend.
- I'm completely by myself dancing.
5
00:01:13,366 --> 00:01:16,493
I dance to
Secondly, to become somebody.
6
00:01:16,619 --> 00:01:21,373
The world is a lot of emphasis on things.
Dancing, however, you're just free.
7
00:01:21,499 --> 00:01:25,961
We started dancing
7 year
- Knocked.Up[2007][Unrated.Editio n]DvDrip[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
6 x
32 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:46,046 --> 00:00:47,445
Light your nuts on fire.
2
00:00:47,547 --> 00:00:50,448
Fuck! Fuck! My hands!
3
00:00:50,550 --> 00:00:52,541
Too hot for Jonah!
4
00:00:52,619 --> 00:00:55,053
I got fucking water
in my mouth!
5
00:01:13,907 --> 00:01:15,704
Oh, my God!
6
00:01:21,915 --> 00:01:24,645
I got to get off! I got
to get off! Got to get off!
Got to get off!
7
00:01:42,268 --> 00:01:44,099
Sadie, wake up!
8
00:01:44,804 --> 00:01:46,601
Oh, my gosh!
9
00:01:46,673 --> 00:01:48,470
Daddy, wake up!
10
00:01:51,411 --> 00:01:52,571
Okay, I'm up.
11
00:01:59,252 --> 00:02:02,688
Is that my genius over here?
Is that my genius?
1
- The Penguins Of Madagascar - 1x10 - Tangled in the Web.DSR.P2P.en.srt
- The Penguins Of Madagascar - 1x35 - I Was a Penguin Zombie.en.srt
- The Penguins Of Madagascar - 1x06 - Paternal Egg-Stinct.DSR.sailo1.en.srt
- The Penguins Of Madagascar - 1x30 - Tagged.720p HDTV.en.srt
- The Penguins Of Madagascar - 1x28 - Cat's Cradle.PDTV.en.srt
- The Penguins Of Madagascar - 1x17 - Go Fish.en.srt
- The Penguins Of Madagascar - 1x39 - Over Phil.HDTV.en.srt
- The Penguins Of Madagascar - 1x42 - Otter Things Have Happened.en.srt
- The Penguins Of Madagascar - 1x32 - Mask of the Raccoon.en.srt
- The Penguins Of Madagascar - 1x23 - Lemur See Lemur Do.PDTV.en.srt
- The Penguins Of Madagascar - 1x27 - Otter Gone Wild.PDTV.en.srt
- The Penguins Of Madagascar - 1x13 - Kingdom Come.DVD.LSP-TOON.en.srt
- The Penguins Of Madagascar - 1x08 - Penguiner Takes All.DSR.sailo1.en.srt
- The Penguins Of Madagascar - 1x22 - Roomies.en.srt
- The Penguins Of Madagascar - 1x07 - Assault and Batteries.DSR.acrwt.en.srt
- The Penguins Of Madagascar - 1x25 - Rodger Dodger.PDTV.en.srt
- The Penguins Of Madagascar - 1x03 - Haunted Habitat.DSR.etach.en.srt
- The Penguins Of Madagascar - 1x41 - An Elephant Never Forgets.en.srt
- The Penguins Of Madagascar - 1x21 - Mort Unbound.en.srt
- The Penguins Of Madagascar - 1x05 - Happy King Julien Day.DSR.acrwt.en.srt
- The Penguins Of Madagascar - 1x40 - Miss Understanding.720p HDTV.en.srt
- The Penguins Of Madagascar - 1x44 - Snakehead.en.srt
- The Penguins Of Madagascar - 1x39 - Over Phil.en.srt
- The Penguins Of Madagascar - 1x29 - Monkey Love.PDTV.en.srt
- The Penguins Of Madagascar - 1x12 - The Hidden.DSR.P2P.en.srt
- The Penguins Of Madagascar - 1x34 - Jungle Law.en.srt
- The Penguins Of Madagascar - 1x26 - Skorca!.en.srt
- The Penguins Of Madagascar - 1x18 - Miracle on Ice.en.srt
- The Penguins Of Madagascar - 1x20 - Eclipsed.en.srt
- The Penguins Of Madagascar - 1x11 - Crown Fools.DSR.P2P.en.srt
- The Penguins Of Madagascar - 1x31 - What Goes Around.en.srt
- The Penguins Of Madagascar - 1x05 - Happy King Julien Day.DSR.sailo1.en.srt
- The Penguins Of Madagascar - 1x04 - Operation Plush and Cover.DSR.acrwt.en.srt
- The Penguins Of Madagascar - 1x07 - Assault and Batteries.DSR.sailo1.en.srt
- The Penguins Of Madagascar - 1x02 - Launchtime.DSR.etach.en.srt
- The Penguins Of Madagascar - 1x33 - Out of the Groove.HDTV.en.srt
- The Penguins Of Madagascar - 1x24 - Misfortune Cookie.PDTV.en.srt
- The Penguins Of Madagascar - 1x09 - Two Feet High and Rising.DSR.P2P.en.srt
- The Penguins Of Madagascar - 1x01 - Gone in a Flash.720p HDTV.BDrip.en.srt
- The Penguins Of Madagascar - 1x15 - Little Zoo Coupe.en.srt
- The Penguins Of Madagascar - 1x16 - Popcorn Panic.en.srt
- The Penguins Of Madagascar - 1x19 - Needle Point.en.srt
- The Penguins Of Madagascar - 1x04 - Operation Plush and Cover.DSR.sailo1.en.srt
- The Penguins Of Madagascar - 1x36 - Sting Operation.en.srt
- The Penguins Of Madagascar - 1x14 - All Choked Up.DVD.LSP-TOON.en.srt
- The Penguins Of Madagascar - 1x38 - Untouchable.en.srt
- The Penguins Of Madagascar - 1x37 - All King No Kingdom.en.srt
46 file(s), added on: 2010-02-25
Relevance
2 x
29 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,084 --> 00:00:02,484
The <i>We Like to Move It Crew</i>
presents:
2
00:00:07,482 --> 00:00:09,759
sub-way
3
00:00:20,142 --> 00:00:23,675
Ever get the feeling
somebody's watching your every move?
4
00:00:24,750 --> 00:00:27,357
- Our sincerest apologies, Skipper.
- Not you, soldier.
5
00:00:27,988 --> 00:00:29,236
Follow my lead.
6
00:00:33,826 --> 00:00:35,958
Kowalski, recon. What do you see?
7
00:00:36,083 --> 00:00:38,893
Not sure. The enemy must have
some sort of cloaking device.
8
00:00:39,354 --> 00:00:40,623
How about now?
9
00:00:42,626 --> 00:00:44,585
Yes,
- Step.Up[2006]DvDrip[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-02-02
Relevance
7 x
26 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,967 --> 00:00:35,559
Fight!
2
00:00:42,175 --> 00:00:45,804
<i>This is definitely the wickedest thing
I ever hear in my life!</i>
3
00:00:54,354 --> 00:00:56,413
<i># Can't nobody do it like I do it</i>
4
00:00:56,489 --> 00:00:58,582
<i># When I do it, dawg, I do it</i>
5
00:00:58,658 --> 00:01:02,719
<i># Break it down, put your back into it
Y'all ain't ready for the shit I'm doin'</i>
6
00:01:02,796 --> 00:01:05,162
<i>- # Get up, get up
- # How'd you change the sound?</i>
7
00:01:05,231 --> 00:01:07,256
<i># Took the other one I had,
swapped it out</i>
8
00:01:07,333 --
- Michelangelo Antonioni (1966) - Blow Up.english.srt
1 file(s), added on: 2007-12-18
Relevance
7 x
25 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:50,000 --> 00:02:52,406
-So long. We'll see you again.
-Goodbye.
2
00:03:40,925 --> 00:03:43,757
Give me your money. Do it.
3
00:03:46,259 --> 00:03:48,962
-Splendid.
-Thank you.
4
00:04:12,846 --> 00:04:15,051
Blue 439.
5
00:04:15,556 --> 00:04:20,712
-Blue 439. Over.
-Blue 439, go ahead, please. Over.
6
00:04:20,890 --> 00:04:23,639
Phone Weston 0-21 9.
Tell him l'm on my way, will you?
7
00:04:23,808 --> 00:04:26,556
Roger Wilco. Stand by.
8
00:05:02,855 --> 00:05:05,095
- Hello, love.
- Hello.
9
00:05:27,734 --> 00:05:30,401
-Get that stuff developed, will you?
-Ye
- The Twilight Zone - s05e06 - Living Doll.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- The Twilight Zone - s05e07 - The Old Man in the Cave.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- The Twilight Zone - s05e08 - Uncle Simon.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- The Twilight Zone - s05e09 - Probe 7, Over and Out.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- The Twilight Zone - s05e10 - The 7th Is Made up of Phantoms.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- The Twilight Zone - s05e11 - A Short Drink from a Certain Fountain.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- The Twilight Zone - s05e12 - Ninety Years Without Slumbering.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- The Twilight Zone - s05e13 - Ring-A-Ding Girl.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- The Twilight Zone - s05e14 - You Drive.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- The Twilight Zone - s05e15 - The Long Morrow.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- The Twilight Zone - s05e16 - The Self-Improvement of Salvadore Ross.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- The Twilight Zone - s05e17 - Number 12 Looks Just Like You .cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- The Twilight Zone - s05e18 - Black Leather Jackets.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- The Twilight Zone - s05e19 - Night Call.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- The Twilight Zone - s05e20 - From Agnes - with Love.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- The Twilight Zone - s05e21 - Spur of the Moment.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- The Twilight Zone - s05e22 - An Occurrence at Owl Creek Bridge.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- The Twilight Zone - s05e23 - Queen of the Nile.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- The Twilight Zone - s05e24 - What's in the Box.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- The Twilight Zone - s05e25 - The Masks.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- The Twilight Zone - s05e26 - I am the Night - Color Me Black.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- The Twilight Zone - s05e27 - Sounds and Silences.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- The Twilight Zone - s05e28 - Caesar and Me.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- The Twilight Zone - s05e29 - The Jeopardy Room.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- The Twilight Zone - s05e30 - Stopover in a Quiet Town.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- The Twilight Zone - s05e31 - The Encounter.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- The Twilight Zone - s05e32 - Mr. Garrity and the Graves.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- The Twilight Zone - s05e33 - The Brain Center at Whipple's.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- The Twilight Zone - s05e34 - Come Wander with Me.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- The Twilight Zone - s05e35 - The Fear.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- The Twilight Zone - s05e36 - The Bewitchin' Pool.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- The Twilight Zone - s05e01 - In Praise of Pip.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- The Twilight Zone - s05e02 - Steel.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- The Twilight Zone - s05e03 - Nightmare at 20,000 Feet.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- The Twilight Zone - s05e04 - A Kind of a Stopwatch.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- The Twilight Zone - s05e05 - The Last Night of a Jockey.cc_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
36 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
25 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:05,939 --> 00:00:09,693
You unlock this door
with the key of imagination.
2
00:00:09,728 --> 00:00:11,578
Beyond it is another dimension-
3
00:00:12,078 --> 00:00:13,329
a dimension of sound,
4
00:00:14,733 --> 00:00:16,583
a dimension of sight,
5
00:00:16,618 --> 00:00:18,451
a dimension of mind.
6
00:00:18,486 --> 00:00:20,954
You're moving into a land
of both shadow and substance,
7
00:00:20,989 --> 00:00:22,839
of things and ideas.
8
00:00:22,874 --> 00:00:25,959
You've just crossed over
into the twili
- 1821 24 Minutes - The Simpsons PDTV XviD-LOL.en.srt
- 1820 Stop, or My Dog Will Shoot! - The Simpsons PDTV XViD-SORNY.en.srt
- 1822 You Kent Always Say What You Want - The Simpsons PDTV XviD-LOL.en.srt
- 1819 Crook and Ladder - The Simpsons PDTV XviD-LOL.en.srt
- 1813 Springfield Up - The Simpsons PDTV XviD-2HD.en.srt
- 1814 Yokel Chords - The Simpsons PDTV XviD-LOL.en.srt
- 1808 The Haw-Hawed Couple - the Simpsons.en.srt
- 1816 Homerazzi - The Simpsons Pdtv Xvid Repack Real-Lol.en.srt
- 1810 The Wife Aquatic - the Simpsons.en.srt
- 1809 Kill Gil Volumes I & II - the Simpsons.en.srt
- 1818 The Boys Of Bummer - The Simpsons Pdtv Xvid-Lol.en.srt
- 1817 Marge Gamer - The Simpsons Pdtv Xvid-Lol.en.srt
- 1802 Jazzy and the Pussycats - the Simpsons.en.srt
- 1801 The Mook The Chef The Wife And Her Homer - the Simpsons.en.srt
- 1804 Treehouse Of Horror Xvii - the Simpsons.en.srt
- 1807 Ice Cream Of Margie - the Simpsons.en.srt
- 1812 Little Big Girl - the Simpsons.en.srt
- 1811 Revenge Is A Dish Best Served Three Times - the Simpsons.en.srt
18 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
1 x
23 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,682 --> 00:00:07,878
Come on, everybody.
Time for the family portrait.
2
00:00:09,550 --> 00:00:12,154
Let's bunch together now.
Here we go.
3
00:00:13,293 --> 00:00:13,736
Move it!
4
00:00:15,056 --> 00:00:17,184
Perfecto.
Everybody smile.
5
00:00:17,360 --> 00:00:19,137
I'm going to set
the automatic timer.
6
00:00:22,635 --> 00:00:24,037
Almost ready.
Here we go.
7
00:00:24,062 --> 00:00:27,122
- Let's get this show on the road, man.
We got things to do.
8
00:00:27,142 --> 00:00:29,245
- Yeah, Dad.
- Okay, here we go.
9
00:00:29,907 --> 00:00:31,985
- Make room
1 file(s), added on: 2009-11-18
Relevance
1 x
23 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1116}{1267}Movietown News presents|Spotlight on Adventure.
{1267}{1293}What you are now witnessing
{1294}{1356}is footage never before seen|by civilized humanity,
{1357}{1400}a lost world in South America.
{1401}{1456}Lurking in the shadow|of majestic Paradise Falls,
{1457}{1536}it sports plants and animals|undiscovered by science.
{1537}{1616}Who would dare set foot|on this inhospitable summit?
{1617}{1714}Why, our subject today,|Charles Muntz!
{1715}{1780}The beloved explorer lands|his dirigible the Spirit of Adventure,
{1781}{1816}in New Hampshire this week,
{1817}{1902}completing a yearlong expedition|to the lost world.
{1903}{1964}This lighter-than-air craft|was designed by
- Step.Up.2-The.Streets[2008]D vDrip-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2010-10-10
Relevance
1 x
22 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,175 --> 00:00:46,666
<i>I remember the first time
I saw someone move</i>
2
00:00:46,744 --> 00:00:49,178
<i>like they were from another planet.</i>
3
00:00:49,247 --> 00:00:51,010
<i>I couldn't keep my eyes away.</i>
4
00:00:52,950 --> 00:00:55,510
<i>When I was little my mom
took me to watch a jam session</i>
5
00:00:55,586 --> 00:00:56,848
in the neighborhood.
6
00:00:56,921 --> 00:00:59,856
<i>It started out small, but word spread.</i>
7
00:00:59,924 --> 00:01:02,586
<i>Soon, some of the best dancers
around were showing up</i>
8
00:01:02,660 --> 00:01:05,959
<i>to compet
1 file(s), added on: 2010-07-30
Relevance
5 x
19 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2786}{2857}Prepare profit and loss|statements after taking..
{2858}{2904}..into account the|following adjustments..
{2938}{2963}One..
{2965}{3061}Returns outwards Rs.1000|were wrongly included in sales.
{3190}{3356}Returns outwards Rs.1000|were wrongly included in sales..
{3358}{3405}In sales.
{3422}{3456}Included in sales..
{4180}{4277}"Listen to what I have to say.. "
{4364}{4461}"You know what time is. "
{4538}{4669}"The night is sleeping and|a new day has awakened. "
{4726}{4872}"This ambience is still in slumber. "
{4905}{5095}"Wishes are leading my way. "
{5626}{5782}Returns outwards Rs.7000|were wrongly included in sales..
{5880}
There are more subtitles available for Up En
Click here to view them