Search Movie Subtitles results for Untamed Heart by relevance:
1 file(s), added on: 2009-05-11
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:18,978 --> 00:01:21,946
Jody!... es hora de irnos!
2
00:01:21,981 --> 00:01:24,984
oh, a poco no
estas emocionado?
3
00:01:25,019 --> 00:01:25,950
ayúdenlo con su maleta
4
00:01:25,985 --> 00:01:27,987
gracias por su
ayuda, Hermana
5
00:01:28,022 --> 00:01:29,989
aquà están tus
cosas, hijo
6
00:01:30,024 --> 00:01:32,003
hasta luego
7
00:01:32,038 --> 00:01:33,982
adiós
8
00:01:39,999 --> 00:01:40,965
que te vaya bien, cariño
9
00:01:41,000 --> 00:01:43,002
dale las gracias
a la Hermana
10
00:01:43,037 --> 00:01:43,968
gracias Hermana!
11
00:01:44,003 --> 0
- Untamed Heart ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 file(s), added on: 2008-04-04
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:19,900 --> 00:01:21,990
Jimmy, e vremea sã pleci acasã.
2
00:01:23,100 --> 00:01:24,990
Eºti emoþionat, aºa-i ?
3
00:01:40,030 --> 00:01:41,510
La revedere, dragul meu
4
00:01:41,510 --> 00:01:44,300
- Spune "mulþumesc" !
- Mulþumesc !
5
00:01:45,380 --> 00:01:46,480
Vã mulþumim.
6
00:01:47,270 --> 00:01:50,030
La revedere !
7
00:01:55,070 --> 00:02:03,260
Ãntr-o zi, regele cel mare al maimuþelor
argintii a coborât de pe Kilimanjaro
8
00:02:03,260 --> 00:02:09,050
ºi l-a prins pe tatãl tãu furându-i
comoara dintr-o peºterã mare ºi întunecatã,
9
00:
1 file(s), added on: 2009-08-06
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:19,900 --> 00:01:21,990
Jimmy, e vremea sã pleci acasã.
2
00:01:23,100 --> 00:01:24,990
Eºti emoþionat, aºa-i ?
3
00:01:40,030 --> 00:01:41,510
La revedere, dragul meu
4
00:01:41,510 --> 00:01:44,300
- Spune "mulþumesc" !
- Mulþumesc !
5
00:01:45,380 --> 00:01:46,480
Vã mulþumim.
6
00:01:47,270 --> 00:01:50,030
La revedere !
7
00:01:55,070 --> 00:02:03,260
Ãntr-o zi, regele cel mare al maimuþelor
argintii a coborât de pe Kilimanjaro
8
00:02:03,260 --> 00:02:09,050
ºi l-a prins pe tatãl tãu furându-i
comoara dintr-o peºterã mare ºi întunecatã,
9
00:02:09,050 --> 00:02:13,730
plinã de rubine fermecate.
10
00:02:13,7
- Untamed.Heart.1993.DVDRip.DivX- MEDiAMANiACS.[wnet.co.il].srt
- untamed.heart.(3423514).nfo
1 file(s), added on: 2009-10-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:22,100 --> 00:00:25,400
ëøéñèéà ï ñìééèø
2
00:00:35,100 --> 00:00:38,400
îøéñä èåîéé
3
00:00:40,400 --> 00:00:43,600
øåæé ôøæ
4
00:00:45,900 --> 00:00:49,650
- ì á à å ä á -
5
00:01:03,000 --> 00:01:07,000
muja :úøâåà åñéðëøåï
6
00:01:08,000 --> 00:01:12,000
www.torec.net áìòãé ìà úø
www.torec.in èåø÷ áìåâ
7
00:01:20,050 --> 00:01:24,550
.â'åãé, æîï ììëú
?äå, à úä ìà ðøâù
8
00:01:25,050 --> 00:01:28,250
.÷çé à ú äúé÷ ùìå
.úåãä òì òæøúê, à çåú-
9
00:01:28,900 --> 00:01:30,750
.ìëà ï, áï
10
00:01:32,150 --> 00:01:34,150
.
- untamed.heart.(3423514).nfo
- Untamed.Heart.1993.DVDRip.DivX- MEDiAMANiACS.[wnet.co.il].srt
1 file(s), added on: 2009-10-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,100 --> 00:00:25,400
ëøéñèéà ï ñìééèø
2
00:00:35,100 --> 00:00:38,400
îøéñä èåîéé
3
00:00:40,400 --> 00:00:43,600
øåæé ôøæ
4
00:00:45,900 --> 00:00:49,650
- ì á à å ä á -
5
00:01:03,000 --> 00:01:07,000
muja :úøâåà åñéðëøåï
6
00:01:08,000 --> 00:01:12,000
www.torec.net áìòãé ìà úø
www.torec.in èåø÷ áìåâ
7
00:01:20,050 --> 00:01:24,550
.â'åãé, æîï ììëú
?äå, à úä ìà ðøâù
8
00:01:25,050 --> 00:01:28,250
.÷çé à ú äúé÷ ùìå
.úåãä òì òæøúê, à çåú-
9
00:01:28,900 -->
- Untamed-Heart-1993-DvDripEng-gr eenbud1969.sub
1 file(s), added on: 2010-10-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:18,978 --> 00:01:21,946
Jody, Time To Go.
2
00:01:21,981 --> 00:01:24,984
Oh, Aren't You
Excited?
3
00:01:25,019 --> 00:01:25,950
Get His Bag.
4
00:01:25,985 --> 00:01:27,987
Thanks For
Your Help, Sister.
5
00:01:28,022 --> 00:01:29,989
There You Go, Son.
6
00:01:30,024 --> 00:01:32,003
See You.
7
00:01:32,038 --> 00:01:33,982
Bye.
8
00:01:39,999 --> 00:01:40,965
Good-Bye, Dear.
9
00:01:41,000 --> 00:01:43,002
Say Thank You
To Sister.
10
00:01:43,037 --> 00:01:43,968
Thank You, Sister.
11
00:01:44,003 --> 00:01:46,005
Let Me Get
One More Shot.
12
00:01:46,0
- Untamed Heart 1993 DvDrip[Eng]-greenbud1969.srt
1 file(s), added on: 2011-06-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,154 --> 00:00:24,865
V glavnih vlogah
2
00:00:45,135 --> 00:00:50,057
NEUKROÃENO SRCE
3
00:00:52,184 --> 00:00:54,270
Igrajo še
4
00:01:19,837 --> 00:01:22,339
Jody, èas je, da greš.
5
00:01:23,257 --> 00:01:25,718
Si vesel?
Vzemi torbo.
6
00:01:40,149 --> 00:01:45,362
Zbogom, dragi. -Zahvali se sestri.
-Hvala, sestra. -Samo še eno sliko.
7
00:01:47,281 --> 00:01:49,867
Prav. Adijo.
-Adijo, ljubèek.
8
00:01:55,372 --> 00:02:02,296
Nekoè je Veliki kralj pavijanov
sestopil z vrha Kilimandžara
9
00:02:02,671 --> 00:02:08,719
in tvojega oèeta zalotil pri kraji
n
1 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:19,900 --> 00:01:21,990
Jimmy, e vremea sã pleci acasã.
2
00:01:23,100 --> 00:01:24,990
Eºti emoþionat, aºa-i ?
3
00:01:40,030 --> 00:01:41,510
La revedere, dragul meu
4
00:01:41,510 --> 00:01:44,300
- Spune "mulþumesc" !
- Mulþumesc !
5
00:01:45,380 --> 00:01:46,480
Vã mulþumim.
6
00:01:47,270 --> 00:01:50,030
La revedere !
7
00:01:55,070 --> 00:02:03,260
Ãntr-o zi, regele cel mare al maimuþelor
argintii a coborât de pe Kilimanjaro
8
00:02:03,260 --> 00:02:09,050
ºi l-a prins pe tatãl tãu furându-i
comoara dintr-o peºterã mare ºi întunecatã,
9
00:02:0
- Untamed Heart 1993Grand-RiPXviD.srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,639 --> 00:00:49,881
NEUKROÃENO SRCE
2
00:01:18,978 --> 00:01:21,981
Džodi, vreme je za polazak.
3
00:01:21,981 --> 00:01:24,984
Oh, zar se nisi razbudila?
4
00:01:24,984 --> 00:01:25,985
Uzmite njegovu torbu.
5
00:01:25,985 --> 00:01:27,987
Hvala vam na
pomoæi, sestro.
6
00:01:27,987 --> 00:01:29,989
Tamo, sine.
7
00:01:29,989 --> 00:01:31,991
Vidimo se.
8
00:01:31,991 --> 00:01:33,982
Zdravo.
9
00:01:39,999 --> 00:01:41,000
Zbogom, dragi.
10
00:01:41,000 --> 00:01:43,002
Zahvali se Sestri.
11
00:01:43,002 --> 00:01:44,003
Hvala, Sestro.
12
00:01:44,003
1 file(s), added on: 2009-11-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:18,978 --> 00:01:21,946
Jody!... es hora de irnos!
2
00:01:21,981 --> 00:01:24,984
oh, a poco no
estas emocionado?
3
00:01:25,019 --> 00:01:25,950
ayúdenlo con su maleta
4
00:01:25,985 --> 00:01:27,987
gracias por su
ayuda, Hermana
5
00:01:28,022 --> 00:01:29,989
aquà están tus
cosas, hijo
6
00:01:30,024 --> 00:01:32,003
hasta luego
7
00:01:32,038 --> 00:01:33,982
adiós
8
00:01:39,999 --> 00:01:40,965
que te vaya bien, cariño
9
00:01:41,000 --> 00:01:43,002
dale las gracias
a la Hermana
10
00:01:43,037 --> 00:01:43,968
gracias Hermana!
11
00:01:44,003 --> 0
1 file(s), added on: 2009-10-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:18,978 --> 00:01:21,946
Jody!... es hora de irnos!
2
00:01:21,981 --> 00:01:24,984
oh, a poco no
estas emocionado?
3
00:01:25,019 --> 00:01:25,950
ayúdenlo con su maleta
4
00:01:25,985 --> 00:01:27,987
gracias por su
ayuda, Hermana
5
00:01:28,022 --> 00:01:29,989
aquà están tus
cosas, hijo
6
00:01:30,024 --> 00:01:32,003
hasta luego
7
00:01:32,038 --> 00:01:33,982
adiós
8
00:01:39,999 --> 00:01:40,965
que te vaya bien, cariño
9
00:01:41,000 --> 00:01:43,002
dale las gracias
a la Hermana
10
00:01:43,037 --> 00:01:43,968
gracias Hermana!
11
00:01:44,003 --> 0
- Untamed Heart 1993Grand-RiPXviD.srt
1 file(s), added on: 2010-10-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,639 --> 00:00:49,881
NEUKROÃENO SRCE
2
00:01:18,978 --> 00:01:21,981
Džodi, vreme je za polazak.
3
00:01:21,981 --> 00:01:24,984
Oh, zar se nisi razbudila?
4
00:01:24,984 --> 00:01:25,985
Uzmite njegovu torbu.
5
00:01:25,985 --> 00:01:27,987
Hvala vam na
pomoæi, sestro.
6
00:01:27,987 --> 00:01:29,989
Tamo, sine.
7
00:01:29,989 --> 00:01:31,991
Vidimo se.
8
00:01:31,991 --> 00:01:33,982
Zdravo.
9
00:01:39,999 --> 00:01:41,000
Zbogom, dragi.
10
00:01:41,000 --> 00:01:43,002
Zahvali se Sestri.
11
00:01:43,002 --> 00:01:44,003
Hvala, Sestro.
12
00:01:44,003
1 file(s), added on: 2011-03-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,221 --> 00:00:16,347
Ãåòðî Ãîëäóèà Ãà éåð ïðåäñòà âÿ
2
00:00:16,618 --> 00:00:20,845
Ãäèà ôèëì Ãà ÃîÃè Ãèë
3
00:00:22,389 --> 00:00:26,276
à ó÷à ñòèåòî ÃÃ
Ãðèñ÷úà Ãëåéòúð
4
00:00:35,413 --> 00:00:39,607
Ãà ðèñà Ãîìåé
5
00:00:40,658 --> 00:00:44,636
è Ãîçè Ãåðåç
6
00:00:45,911 --> 00:00:50,968
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
7
00:00:51,890 --> 00:00:56,701
Ã÷à ñòâà ò îùå:
Ãà éë Ãèêîð
8
00:00:57,349 --> 00:01:02,943
Ãèëè Ãà ðñúÃ, Ãà ðè Ãðóóìñ,
ÃæåèìÃ
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:19,900 --> 00:01:21,990
Jimmy, e vremea sã pleci acasã.
2
00:01:23,100 --> 00:01:24,990
Eºti emoþionat, aºa-i ?
3
00:01:40,030 --> 00:01:41,510
La revedere, dragul meu
4
00:01:41,510 --> 00:01:44,300
- Spune "mulþumesc" !
- Mulþumesc !
5
00:01:45,380 --> 00:01:46,480
Vã mulþumim.
6
00:01:47,270 --> 00:01:50,030
La revedere !
7
00:01:55,070 --> 00:02:03,260
Ãntr-o zi, regele cel mare al maimuþelor
argintii a coborât de pe Kilimanjaro
8
00:02:03,260 --> 00:02:09,050
ºi l-a prins pe tatãl tãu furându-i
comoara dintr-o peºterã mare ºi întunecatã,
9
00:02:0
- [AHQ] Inuyasha - 089 - Nursing Battle of the Rival Lovers.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 088 - The Three Sprites of the Monkey God.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 083 - The Female Wolf-Demon and the Lunar Rainbow Promise.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 082 - Gap Between the Ages.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 081 - Vanishing Point Naraku Disappears.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 080 - Sesshomaru and the Abducted Rin.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 087 - Kikyo''s Lonely Journey.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 086 - Secret of the Possessed Princess.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 085 - The Evil Within Demon''s Head Castle.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 084 - Koga''s Bride-To-Be.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 064 - Giant Ogre of the Forbidden Tower.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 065 - Farewell Days of My Youth.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 066 - Naraku''s Barrier - Kagura''s Decision.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 067 - The Howling Wind of Betrayal.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 061 - Kikyo and the Dark Priestess.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 062 - Tsubaki''s Unrelenting Evil Spell.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 063 - The Red and White Priestesses.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 068 - Shippo Gets an Angry Challenge.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 069 - Terror of the Faceless Man.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 165 - The Ultimate Key to Defeating Naraku.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 164 - Possessed by a Parasite - Shippo, Our Worst Enemy.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 163 - Kohaku, Sango and Kirara - The Secret Flower Garden.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 162 - Forever with Lord Sesshomaru.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 160 - The Lucky but Two-Timing Scoundrel!.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 161 - Miroku''s Past Mistake.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 158 - Stampede of the Countless Demon Rats!.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 159 - Kohaku''s Decision and Sango''s Heart.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 156 - Final Battle at the Graveside - Sesshomaru versus Inuyasha.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 157 - Destroy Naraku with the Adamant Barrage.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 154 - The Demon Linked with the Netherworld.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 155 - The Demon Protector of the Sacred Jewel Shard.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 152 - Protect and Plunder.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 153 - The Cruel Reunion of Fate.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 076 - Target Sesshomaru and Inuyasha.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 077 - The Panther Tribe and the Two Swords of the Fang.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 074 - The Red Tetsusaiga Breaks the Barrier!.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 075 - The Plot of the Panther Devas.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 072 - Totosai''s Rigid Training.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 073 - Shiori''s Family and Inuyasha''s Feelings.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 070 - Onigumo''s Memory Restored.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 071 - Three-Sided Battle to the Death.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 078 - Only You, Sango.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 079 - Jaken''s Plan to Steal Tetsusaiga.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 135 - The Last Banquet Of Miroku''s Master.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 136 - A Strange Invisible Demon Appears!.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 137 - An Ancestor Named Kagome.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 138 - Mountain of Demons - Survival of the Duo.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 130 - Shippo''s New Technique, The Heart Scar!.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 131 - Trap Of The Cursed Wall Hanging.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 132 - Miroku''s Most Dangerous Confession.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 133+134 - The Woman Who Loved Sesshomaru.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 139 - The Great Duel at Shoun Falls!.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 140 - Eternal Love - The Naginata of Kenkon.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 151 - Kagome s Instinctive choice.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 150 - The Mysterious Light that Guides the Saint.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 142 - Untamed Entei and Horrible Hakudoshi.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 141 - Entei, The Demon Horse Unleashed!.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 144 - Hosenki and the Last Shard!.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 143 - 3000 Leagues in Search of Father.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 146 - The Fiery Bird Master, Princess Abi.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 145 - Bizarre Guards at the Border of the Afterlife.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 149 - The Single Arrow of Chaos.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 147+148 - The Tragic Love Song of Destiny.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 127 - Don''t Boil It! The Terrifying Dried-Up Demon!.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 126 - Transform Heartache Into Courage!.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 125 - The Darkness In Kagome''s Heart.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 124 - Farewell Kikyo, My Beloved.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 123 - Beyond the Darkness - Naraku Reborn!.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 122 - The Power of Banryu- Duel to the death on Mt.Hakurei.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 121 - Final Battle- The Last and Strongest of the Band of Seven.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 120 - Fare Thee Well - Jakotsu''s Requiem.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 129 - Chokyukai And The Abducted Bride.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 128 - Battle Against The Dried-Up Demons At The Cultural Festival!.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 112 - Afloat on the Lake Surface - The Barrier of Hijiri Island.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 113 - The Sacred Vajra and the Mystery of the Living Buddha.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 110 - Enter Bankotsu, The Leader of the Band of Seven.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 111 -The Big Clash - Banryu versus the Wind Scar.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 116 - The Exposed Face of Truth.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 117 - Vanished in a River of Flames.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 114 - Koga''s Solitary Battle.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 115 - Lured by the Black Light.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 118 - Into the Depths of Mt. Hakurei.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 119 - Divine Malice of the Saint.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 109 - Hidden in the Mist - Onward to Mt. Hakurei!.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 108 - The Secret of the Pure Light.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 105 - The Ghastly Steel Machine!.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 104 - The Stealthy Poison Master - Mukotsu!.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 107 - Inuyasha Shows His Tears For The First Time.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 106 - Kagome, Miroku, and Sango - Desperate Situation!.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 101 - The Snow from Seven Years Past.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 100 - The Truth Behind the Nightmare - Battle in the Forest of Sorrow.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 103 - The Band of Seven, Resurrected!.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 102 - Assault on the Wolf-Demon Tribe!.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 098 - Kikyo and Kagome -Alone in the Cave.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 099 - Koga and Sesshomaru -A Dangerous Encounter.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 090 - Sota''s Brave Confession of Love.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 091 - The Suspicious Faith Healer and the Black Kirara.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 092 - Plot of the Walking Dead.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 093 - The Mysterious, Lecherous Monk.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 094 - The Sacred Jewel Maker Part I.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 095 - The Sacred Jewel Maker Part II.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 096 - Jaken Falls Ill.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 097 - Kirara Come Home.en.ssa
- [AHQ] Inuyasha - 166 + 167 - The Bond Between Them - Use the Sacred Jewel Shard!.en.ssa
104 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
19 x
181 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
?[Script Info]
; This is a Sub Station Alpha v4 script.
; For Sub Station Alpha info and downloads,
; go to http://www.eswat.demon.co.uk/
; or email kotus@eswat.demon.co.uk
Title: <untitled>
Original Script: <unknown>
ScriptType: v4.00
Collisions: Normal
PlayResY: 768
PlayDepth: 16
Timer: 100,0000
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Ep Song,Verdana,36,12058551,16777215,65800,65800,0,-1,1,2,2,6,30,30,30,0,0
Style: Karoke,Arial,36,8454143,16777215,986895,986895,-1,-1,1,1,2,2,30,30,30,0,0
Style: Styl
- [AHQ] Inuyasha - 147+148 - The Tragic Love Song of Destiny.srt
- [AHQ] Inuyasha - 115 - Lured by the Black Light.srt
- [AHQ] Inuyasha - 129 - Chokyukai And The Abducted Bride.srt
- [AHQ] Inuyasha - 119 - Divine Malice of the Saint.srt
- INFO [read me].txt
- [AHQ] Inuyasha - 117 - Vanished in a River of Flames.srt
- [AHQ] Inuyasha - 105 - The Ghastly Steel Machine!.srt
- [AHQ] Inuyasha - 151 - Kagome s Instinctive choice.srt
- [AHQ] Inuyasha - 127 - Don't Boil It! The Terrifying Dried-Up Demon!.srt
- [AHQ] Inuyasha - 133+134 - The Woman Who Loved Sesshomaru.srt
- [AHQ] Inuyasha - 110 - Enter Bankotsu, The Leader of the Band of Seven.srt
- [AHQ] Inuyasha - 108 - The Secret of the Pure Light.srt
- [AHQ] Inuyasha - 116 - The Exposed Face of Truth.srt
- [AHQ] Inuyasha - 114 - Koga's Solitary Battle.srt
- [AHQ] Inuyasha - 149 - The Single Arrow of Chaos.srt
- [AHQ] Inuyasha - 112 - Afloat on the Lake Surface - The Barrier of Hijiri Island.srt
- [AHQ] Inuyasha - 131 - Trap Of The Cursed Wall Hanging.srt
- [AHQ] Inuyasha - 144 - Hosenki and the Last Shard!.srt
- [AHQ] Inuyasha - 153 - The Cruel Reunion of Fate.srt
- [AHQ] Inuyasha - 136 - A Strange Invisible Demon Appears!.srt
- [AHQ] Inuyasha - 106 - Kagome, Miroku, and Sango - Desperate Situation!.srt
- [AHQ] Inuyasha - 140 - Eternal Love - The Naginata of Kenkon.srt
- [AHQ] Inuyasha - 128 - Battle Against The Dried-Up Demons At The Cultural Festival!.srt
- [AHQ] Inuyasha - 145 - Bizarre Guards at the Border of the Afterlife.srt
- [AHQ] Inuyasha - 139 - The Great Duel at Shoun Falls!.srt
- [AHQ] Inuyasha - 132 - Miroku's Most Dangerous Confession.srt
- [AHQ] Inuyasha - 121 - Final Battle- The Last and Strongest of the Band of Seven.srt
- [AHQ] Inuyasha - 152 - Protect and Plunder.srt
- [AHQ] Inuyasha - 130 - Shippo's New Technique, The Heart Scar!.srt
- [AHQ] Inuyasha - 125 - The Darkness In Kagome's Heart.srt
- [AHQ] Inuyasha - 135 - The Last Banquet Of Miroku's Master.srt
- [AHQ] Inuyasha - 123 - Beyond the Darkness - Naraku Reborn!.srt
- [AHQ] Inuyasha - 109 - Hidden in the Mist - Onward to Mt. Hakurei!.srt
- [AHQ] Inuyasha - 138 - Mountain of Demons - Survival of the Duo.srt
- [AHQ] Inuyasha - 150 - The Mysterious Light that Guides the Saint.srt
- [AHQ] Inuyasha - 124 - Farewell Kikyo, My Beloved.srt
- [AHQ] Inuyasha - 118 - Into the Depths of Mt. Hakurei.srt
- [AHQ] Inuyasha - 107 - Inuyasha Shows His Tears For The First Time.srt
- [AHQ] Inuyasha - 113 - The Sacred Vajra and the Mystery of the Living Buddha.srt
- [AHQ] Inuyasha - 122 - The Power of Banryu- Duel to the death on Mt.Hakurei.srt
- [AHQ] Inuyasha - 126 - Transform Heartache Into Courage!.srt
- [AHQ] Inuyasha - 146 - The Fiery Bird Master, Princess Abi.srt
- [AHQ] Inuyasha - 111 -The Big Clash - Banryu versus the Wind Scar.srt
- [AHQ] Inuyasha - 141 - Entei, The Demon Horse Unleashed!.srt
- [AHQ] Inuyasha - 120 - Fare Thee Well - Jakotsu's Requiem.srt
- [AHQ] Inuyasha - 142 - Untamed Entei and Horrible Hakudoshi.srt
- [AHQ] Inuyasha - 137 - An Ancestor Named Kagome.srt
- [AHQ] Inuyasha - 143 - 3000 Leagues in Search of Father.srt
47 file(s), added on: 2010-06-09
Relevance
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,590 --> 00:00:01,670
<i>Ãntuneric ºi luminã !</i>
2
00:00:01,720 --> 00:00:03,470
<i>Ãn haosul Epocii Feudale,</i>
3
00:00:03,520 --> 00:00:05,810
<i>Giuvaierul Sacru uneºte
destinele unor strãini.</i>
4
00:00:05,860 --> 00:00:08,880
<i>500 de ani de-a lungul timpului,
destinele lor sunt controlate</i>
5
00:00:08,930 --> 00:00:11,200
<i>de puþinele bucãþi rãmase de Giuvaier.</i>
6
00:00:11,800 --> 00:00:13,000
<i>Poveste din Epoca Feudalã.</i>
7
00:00:13,000 --> 00:00:14,020
<i>InuYasha !</i>
8
00:00:15,000 --> 00:00:18,700
<i>Totul a început în urmã
cu 50 de
- Untamed.Heart.1993.DVDRip.DivX- ENG.sub
1 file(s), added on: 2007-12-11
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:18,978 --> 00:01:21,946
Jody, Time To Go.
2
00:01:21,981 --> 00:01:24,984
Oh, Aren't You
Excited?
3
00:01:25,019 --> 00:01:25,950
Get His Bag.
4
00:01:25,985 --> 00:01:27,987
Thanks For
Your Help, Sister.
5
00:01:28,022 --> 00:01:29,989
There You Go, Son.
6
00:01:30,024 --> 00:01:32,003
See You.
7
00:01:32,038 --> 00:01:33,982
Bye.
8
00:01:39,999 --> 00:01:40,965
Good-Bye, Dear.
9
00:01:41,000 --> 00:01:43,002
Say Thank You
To Sister.
10
00:01:43,037 --> 00:01:43,968
Thank You, Sister.
11
00:01:44,003 --> 00:01:46,005
Let Me Get
One More Shot.
12
00:01:46,0
- [AHQ] Inuyasha - 147+148 - The Tragic Love Song of Destiny.srt
- [AHQ] Inuyasha - 115 - Lured by the Black Light.srt
- [AHQ] Inuyasha - 129 - Chokyukai And The Abducted Bride.srt
- [AHQ] Inuyasha - 119 - Divine Malice of the Saint.srt
- [AHQ] Inuyasha - 165 - The Ultimate Key to Defeating Naraku.srt
- [AHQ] Inuyasha - 117 - Vanished in a River of Flames.srt
- [AHQ] Inuyasha - 160 - The Lucky but Two-Timing Scoundrel!.srt
- [AHQ] Inuyasha - 163 - Kohaku, Sango and Kirara - The Secret Flower Garden.srt
- [AHQ] Inuyasha - 105 - The Ghastly Steel Machine!.srt
- [AHQ] Inuyasha - 151 - Kagome s Instinctive choice.srt
- [AHQ] Inuyasha - 127 - Don't Boil It! The Terrifying Dried-Up Demon!.srt
- [AHQ] Inuyasha - 133+134 - The Woman Who Loved Sesshomaru.srt
- [AHQ] Inuyasha - 110 - Enter Bankotsu, The Leader of the Band of Seven.srt
- [AHQ] Inuyasha - 159 - Kohaku's Decision and Sango's Heart.srt
- [AHQ] Inuyasha - 108 - The Secret of the Pure Light.srt
- [AHQ] Inuyasha - 158 - Stampede of the Countless Demon Rats!.srt
- [AHQ] Inuyasha - 116 - The Exposed Face of Truth.srt
- [AHQ] Inuyasha - 162 - Forever with Lord Sesshomaru.srt
- [AHQ] Inuyasha - 154 - The Demon Linked with the Netherworld.srt
- [AHQ] Inuyasha - 114 - Koga's Solitary Battle.srt
- [AHQ] Inuyasha - 149 - The Single Arrow of Chaos.srt
- [AHQ] Inuyasha - 161 - Miroku's Past Mistake.srt
- [AHQ] Inuyasha - 112 - Afloat on the Lake Surface - The Barrier of Hijiri Island.srt
- [AHQ] Inuyasha - 131 - Trap Of The Cursed Wall Hanging.srt
- [AHQ] Inuyasha - 157 - Destroy Naraku with the Adamant Barrage.srt
- [AHQ] Inuyasha - 144 - Hosenki and the Last Shard!.srt
- [AHQ] Inuyasha - 153 - The Cruel Reunion of Fate.srt
- [AHQ] Inuyasha - 136 - A Strange Invisible Demon Appears!.srt
- [AHQ] Inuyasha - 106 - Kagome, Miroku, and Sango - Desperate Situation!.srt
- [AHQ] Inuyasha - 140 - Eternal Love - The Naginata of Kenkon.srt
- [AHQ] Inuyasha - 128 - Battle Against The Dried-Up Demons At The Cultural Festival!.srt
- [AHQ] Inuyasha - 166 + 167 - The Bond Between Them - Use the Sacred Jewel Shard!.srt
- [AHQ] Inuyasha - 145 - Bizarre Guards at the Border of the Afterlife.srt
- [AHQ] Inuyasha - 139 - The Great Duel at Shoun Falls!.srt
- [AHQ] Inuyasha - 164 - Possessed by a Parasite - Shippo, Our Worst Enemy.srt
- [AHQ] Inuyasha - 155 - The Demon Protector of the Sacred Jewel Shard.srt
- [AHQ] Inuyasha - 132 - Miroku's Most Dangerous Confession.srt
- [AHQ] Inuyasha - 121 - Final Battle- The Last and Strongest of the Band of Seven.srt
- [AHQ] Inuyasha - 152 - Protect and Plunder.srt
- [AHQ] Inuyasha - 130 - Shippo's New Technique, The Heart Scar!.srt
- [AHQ] Inuyasha - 125 - The Darkness In Kagome's Heart.srt
- [AHQ] Inuyasha - 135 - The Last Banquet Of Miroku's Master.srt
- [AHQ] Inuyasha - 123 - Beyond the Darkness - Naraku Reborn!.srt
- [AHQ] Inuyasha - 109 - Hidden in the Mist - Onward to Mt. Hakurei!.srt
- [AHQ] Inuyasha - 138 - Mountain of Demons - Survival of the Duo.srt
- [AHQ] Inuyasha - 150 - The Mysterious Light that Guides the Saint.srt
- [AHQ] Inuyasha - 124 - Farewell Kikyo, My Beloved.srt
- [AHQ] Inuyasha - 118 - Into the Depths of Mt. Hakurei.srt
- [AHQ] Inuyasha - 107 - Inuyasha Shows His Tears For The First Time.srt
- [AHQ] Inuyasha - 113 - The Sacred Vajra and the Mystery of the Living Buddha.srt
- [AHQ] Inuyasha - 122 - The Power of Banryu- Duel to the death on Mt.Hakurei.srt
- [AHQ] Inuyasha - 126 - Transform Heartache Into Courage!.srt
- [AHQ] Inuyasha - 146 - The Fiery Bird Master, Princess Abi.srt
- [AHQ] Inuyasha - 156 - Final Battle at the Graveside - Sesshomaru versus Inuyasha.srt
- [AHQ] Inuyasha - 111 -The Big Clash - Banryu versus the Wind Scar.srt
- [AHQ] Inuyasha - 141 - Entei, The Demon Horse Unleashed!.srt
- [AHQ] Inuyasha - 120 - Fare Thee Well - Jakotsu's Requiem.srt
- [AHQ] Inuyasha - 142 - Untamed Entei and Horrible Hakudoshi.srt
- [AHQ] Inuyasha - 137 - An Ancestor Named Kagome.srt
- [AHQ] Inuyasha - 143 - 3000 Leagues in Search of Father.srt
60 file(s), added on: 2010-08-15
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,590 --> 00:00:01,670
<i>Ãntuneric ºi luminã !</i>
2
00:00:01,720 --> 00:00:03,470
<i>Ãn haosul Epocii Feudale,</i>
3
00:00:03,520 --> 00:00:05,810
<i>Giuvaierul Sacru uneºte
destinele unor strãini.</i>
4
00:00:05,860 --> 00:00:08,880
<i>500 de ani de-a lungul timpului,
destinele lor sunt controlate</i>
5
00:00:08,930 --> 00:00:11,200
<i>de puþinele bucãþi rãmase de Giuvaier.</i>
6
00:00:11,800 --> 00:00:13,000
<i>Poveste din Epoca Feudalã.</i>
7
00:00:13,000 --> 00:00:14,020
<i>InuYasha !</i>
8
00:00:15,000 --> 00:00:18,700
<i>Totul a început în urmã
cu 50 de
- Andromeda - [5x03] - Phear Phactor Phenom.sub
- Andromeda - [5x04] - Decay Of The Angel.sub
- Andromeda - [5x01] - The Weight (1).sub
- Andromeda - [5x02] - The Weight (2).sub
- Andromeda - [5x05] - The Eschatology Of Our Present.sub
- Andromeda - [5x06] - When Goes Around....sub
- Andromeda - [5x07] - Attempting Screed.sub
- Andromeda - [5x08] - So Burn The Untamed Lands.sub
- Andromeda - [5x09] - What Will Be Was Not.sub
- Andromeda - [5x10] - The Test.sub
- Andromeda - [5x11] - Through A Glass, Darkly.sub
- Andromeda - [5x12] - Pride Before The Fall.srt
- Andromeda - [5x13] - Moonlight Becomes You.srt
- Andromeda - [5x14] - Past Is Prolix.srt
- Andromeda - [5x15] - The Opposites Of Attraction.srt
- Andromeda - [5x16] - Saving Light From A Black Sun.srt
- Andromeda - [5x12] - Pride Before The Fall.sub
- Andromeda - [5x13] - Moonlight Becomes You.sub
- Andromeda - [5x14] - Past Is Prolix.sub
- Andromeda - [5x15] - The Opposites Of Attraction.sub
- Andromeda - [5x16] - Saving Light From A Black Sun.sub
- Andromeda - [5x17] - Totaled Recall.sub
- Andromeda - [5x18] - Quantum Tractate Delirium.sub
- Andromeda - [5x19] - One More Day's Light.sub
- Andromeda - [5x20] - Chaos And The Stillness Of It.sub
- Andromeda - [5x21] - The Heart Of The Journey - Part 1.sub
- Andromeda - [5x22] - The Heart Of The Journey - Part 2.sub
27 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{1}25.000
{10}{85}"Oglinda este o fereastr?|prin care ne vedem pe noi ?n?ine,
{85}{162}?ntor?i pe dos ?i f?r? de form?.|Reapar minciunile, ca adev?ruri."
{162}{237}C?ut?torul C?ii Hasturi|sau Perseidul Nebun. AFC 217
{400}{478}Dylan, oamenii mei|sunt cople?i?i de adversar.
{478}{568}Oamenii lui Ormuz se apropie|de pozi?iile noastre.
{597}{674}Tab?ra asta de refugia?i este|ultimul p?m?nt liber de pe Seefra-5.
{674}{722}Nu ?tiu c?t timp voi reu?i|s?-l men?in astfel.
{722}{795}Cu prim? sau f?r? prim?,|s-ar putea s? nu mai conteze.
{795}{860}<i>Oamenii mor cu sutele, din cauza|lipsei de medicamente ?i de hran?.
{860}{906}Cei mai mul?i sunt copii.
{941}{1032}Am ?n?eles. Ad?posti?i-v
- Andromeda - [5x19] - One More Day's Light.sub
- Andromeda - [5x14] - Past Is Prolix.sub
- Andromeda - [5x03] - Phear Phactor Phenom.sub
- Andromeda - [5x04] - Decay Of The Angel.sub
- Andromeda - [5x12] - Pride Before The Fall.sub
- Andromeda - [5x17] - Totaled Recall.sub
- Andromeda - [5x10] - The Test.sub
- Andromeda - [5x06] - When Goes Around....sub
- Andromeda - [5x22] - The Heart Of The Journey - Part 2.sub
- Andromeda - [5x16] - Saving Light From A Black Sun.sub
- Andromeda - [5x05] - The Eschatology Of Our Present.sub
- Andromeda - [5x18] - Quantum Tractate Delirium.sub
- Andromeda - [5x13] - Moonlight Becomes You.sub
- Andromeda - [5x15] - The Opposites Of Attraction.srt
- Andromeda - [5x11] - Through A Glass, Darkly.sub
- Andromeda - [5x13] - Moonlight Becomes You.srt
- Andromeda - [5x20] - Chaos And The Stillness Of It.sub
- Andromeda - [5x15] - The Opposites Of Attraction.sub
- Andromeda - [5x12] - Pride Before The Fall.srt
- Andromeda - [5x08] - So Burn The Untamed Lands.sub
- Andromeda - [5x16] - Saving Light From A Black Sun.srt
- Andromeda - [5x07] - Attempting Screed.sub
- Andromeda - [5x21] - The Heart Of The Journey - Part 1.sub
- Andromeda - [5x01] - The Weight (1).sub
- Andromeda - [5x14] - Past Is Prolix.srt
- Andromeda - [5x09] - What Will Be Was Not.sub
- Andromeda - [5x02] - The Weight (2).sub
27 file(s), added on: 2009-08-05
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{1}25.000
{12}{82}"Orgoliul nemãsurat i-a transformat|pe îngerii din Paradis în diavoli."
{82}{134}"Iar obstinenþa lor|îi face sã rãmânã în Iad."
{134}{197}Extras din textele Kuruviene|A.C. 319
{417}{512}Seefra-9 a fost distrusã, iar Seefra-8|se confruntã cu incendierea iminentã.
{512}{645}- Evacuarea Seefra-3 e în grafic.|- Bine.
{645}{753}- 95% din Seefra 4 ºi 5 sunt evacuaþi.|- ªi mai bine.
{766}{858}Rãzmeriþa din Camera Vedranã|de pe Seefra-1 este sub control.
{858}{982}Minunat. Ãn fine, o zi fãrã probleme,|cu evacuarea. De când o aºteptam...
{1065}{1136}Ãnsã la asta nu mã aºteptam.|Ce se întâmplã ?
{1136}{1197}O delegaþie de pe Seefra-1,|sos
There are more subtitles available for Untamed Heart
Click here to view them