Search Movie Subtitles results for Under the Volcano es by relevance:
- Under the volcano.CD1.Esp.srt
- Under the volcano.CD2.Esp.srt
2 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:40,913 --> 00:04:43,211
<i>Anda, perro. ?Qu?tese!</i>
2
00:05:55,855 --> 00:05:58,323
<i>Buenas tardes.</i>
3
00:06:53,780 --> 00:06:56,749
<i>[Peter Lorre]
?Por qu? me tienes miedo?</i>
4
00:06:56,849 --> 00:07:00,580
Te quiero. Te quiero.
5
00:07:00,686 --> 00:07:03,746
Gracias a mi has cobrado vida.
6
00:07:03,856 --> 00:07:06,051
?No me conoces?
7
00:07:06,159 --> 00:07:08,059
<i>Buenas noches, doctor.</i>
8
00:07:08,161 --> 00:07:10,925
<i>- Ah. Buenas noches, se?or Geoffrey.
- Buenas noches.</i>
9
00:07:11,030 --> 00:07:12,930
<i>Justo a tiempo. Exactamente.</i>
1
- Under.The.Volcano.1984.DVDRip.XVi D-VH-PROD-UNIDO.Esp.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:40,913 --> 00:04:43,211
<i>Anda, perro. ¡QuÃtese!</i>
2
00:05:55,855 --> 00:05:58,323
<i>Buenas tardes.</i>
3
00:06:53,780 --> 00:06:56,749
<i>[Peter Lorre]
¿Por qué me tienes miedo?</i>
4
00:06:56,849 --> 00:07:00,580
Te quiero. Te quiero.
5
00:07:00,686 --> 00:07:03,746
Gracias a mi has cobrado vida.
6
00:07:03,856 --> 00:07:06,051
¿No me conoces?
7
00:07:06,159 --> 00:07:08,059
<i>Buenas noches, doctor.</i>
8
00:07:08,161 --> 00:07:10,925
<i>- Ah. Buenas noches, señor Geoffrey.
- Buenas noches.</i>
9
00:07:11,030 --> 00:07:12,930
<i>Justo a tiempo. Exactamente.</i
- Under.The.Volcano.1984.DVDRip.XVi D-VH-PROD-UNIDO.Esp.srt
1 file(s), added on: 2010-07-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:40,913 --> 00:04:43,211
<i>Anda, perro. ¡QuÃtese!</i>
2
00:05:55,855 --> 00:05:58,323
<i>Buenas tardes.</i>
3
00:06:53,780 --> 00:06:56,749
<i>[Peter Lorre]
¿Por qué me tienes miedo?</i>
4
00:06:56,849 --> 00:07:00,580
Te quiero. Te quiero.
5
00:07:00,686 --> 00:07:03,746
Gracias a mi has cobrado vida.
6
00:07:03,856 --> 00:07:06,051
¿No me conoces?
7
00:07:06,159 --> 00:07:08,059
<i>Buenas noches, doctor.</i>
8
00:07:08,161 --> 00:07:10,925
<i>- Ah. Buenas noches, señor Geoffrey.
- Buenas noches.</i>
9
00:07:11,030 --> 00:07:12,930
<i>Justo a tiempo. Exactamente.</i
1 file(s), added on: 2010-07-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:40,913 --> 00:04:43,211
<i>Anda, perro. ¡QuÃtese!</i>
2
00:05:55,855 --> 00:05:58,323
<i>Buenas tardes.</i>
3
00:06:53,780 --> 00:06:56,749
<i>[Peter Lorre]
¿Por qué me tienes miedo?</i>
4
00:06:56,849 --> 00:07:00,580
Te quiero. Te quiero.
5
00:07:00,686 --> 00:07:03,746
Gracias a mi has cobrado vida.
6
00:07:03,856 --> 00:07:06,051
¿No me conoces?
7
00:07:06,159 --> 00:07:08,059
<i>Buenas noches, doctor.</i>
8
00:07:08,161 --> 00:07:10,925
<i>- Ah. Buenas noches, señor Geoffrey.
- Buenas noches.</i>
9
00:07:11,030 --> 00:07:12,930
<i>Justo a tiempo. Exactamente.</i
- Under.The.Volcano.1984.cd2.srt
- Under.The.Volcano.1984.cd1.srt
2 file(s), added on: 2010-07-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,199 --> 00:00:05,225
- ¿Fuiste?
- ¿Qué?
2
00:00:05,335 --> 00:00:07,360
¿Fuiste a la Capilla?
3
00:00:07,471 --> 00:00:09,871
No estoy seguro de podértelo
honestamente decir.
4
00:00:09,973 --> 00:00:13,170
Lo que pasó esa noche de alguna
manera lo tengo como en tinieblas.
5
00:00:20,717 --> 00:00:23,914
"Plingen, plangen, aufgefangen.
6
00:00:24,021 --> 00:00:27,684
"Swingen, swangen junto a mÃ.
7
00:00:27,791 --> 00:00:31,887
"Swootle, pootle, lejos de Bootle.
8
00:00:33,997 --> 00:00:35,931
"Némesis: un viaje de placer"
9
00:00:36,033 --> 00:00:38,263
He lle