Search Movie Subtitles results for Unborn, The by relevance:
- The.Unborn.2003.Ned_DVD .(25fps).srt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:29,840 --> 00:01:32,559
Een grote goktent die schuilging
achter een karaokebar
2
00:01:32,840 --> 00:01:37,709
van een Taiwanese zakenman
is vandaag overvallen.
3
00:01:38,040 --> 00:01:42,352
De politie trof sporen aan
van gokactiviteiten,
4
00:01:42,760 --> 00:01:46,196
zoals grote hoeveelheden drugs,
waaronder XTC en amfetamines.
5
00:01:46,440 --> 00:01:50,069
Het betrof hier de grootste goktent
uit de streek.
6
00:01:50,400 --> 00:01:53,153
Er zou al ruim drie jaar gegokt worden.
7
00:01:53,640 --> 00:01:56,837
De Taiwanese eigenaar,
die alles ontkent,
8
00:01:57,320 --
1 file(s), added on: 2009-06-20
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
2
00:03:24,640 --> 00:03:27,200
Tu crois qu'il voulait dire quoi ce rêve ?
3
00:03:28,160 --> 00:03:30,720
Que ton vagin est complétement infecté.
4
00:03:30,800 --> 00:03:33,440
Tais toi.
Je suis sérieuse.
5
00:03:33,520 --> 00:03:35,080
Ok, les bébés...
6
00:03:35,880 --> 00:03:38,520
"Les bébés symbolisent changement et renouveau...
7
00:03:38,600 --> 00:03:39,960
<i> si le bébé vous est étranger,</i>
8
00:03:40,040 --> 00:03:42,440
<i> ça peut representer quelque chose qui vient de toi,</i>
9
00:03:42,520 --> 00:03:44,880
<i> mais qui n'est pas encore prêt à naître."
- The.Unborn.2003.Ned_DVD .(25fps).srt
1 file(s), added on: 2008-06-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:29,840 --> 00:01:32,559
Een grote goktent die schuilging
achter een karaokebar
2
00:01:32,840 --> 00:01:37,709
van een Taiwanese zakenman
is vandaag overvallen.
3
00:01:38,040 --> 00:01:42,352
De politie trof sporen aan
van gokactiviteiten,
4
00:01:42,760 --> 00:01:46,196
zoals grote hoeveelheden drugs,
waaronder XTC en amfetamines.
5
00:01:46,440 --> 00:01:50,069
Het betrof hier de grootste goktent
uit de streek.
6
00:01:50,400 --> 00:01:53,153
Er zou al ruim drie jaar gegokt worden.
7
00:01:53,640 --> 00:01:56,837
De Taiwanese eigenaar,
die alles ontkent,
8
00:01:57,320 --
- The.Unborn.2003.Ned_DVD .(25fps).srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:29,840 --> 00:01:32,559
Een grote goktent die schuilging
achter een karaokebar
2
00:01:32,840 --> 00:01:37,709
van een Taiwanese zakenman
is vandaag overvallen.
3
00:01:38,040 --> 00:01:42,352
De politie trof sporen aan
van gokactiviteiten,
4
00:01:42,760 --> 00:01:46,196
zoals grote hoeveelheden drugs,
waaronder XTC en amfetamines.
5
00:01:46,440 --> 00:01:50,069
Het betrof hier de grootste goktent
uit de streek.
6
00:01:50,400 --> 00:01:53,153
Er zou al ruim drie jaar gegokt worden.
7
00:01:53,640 --> 00:01:56,837
De Taiwanese eigenaar,
die alles ontkent,
8
00:01:57,320 --
1 file(s), added on: 2010-10-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,000 --> 00:00:23,000
Traducción: España Subtitulos
2
00:02:37,923 --> 00:02:40,324
¿Y qué significa este sueño?
3
00:02:41,616 --> 00:02:45,107
Que su vagina está completamente infectada.
4
00:02:45,271 --> 00:02:47,453
No digas estupideces.
5
00:02:48,029 --> 00:02:49,750
Bueno, chicos ...
6
00:02:49,995 --> 00:02:52,752
Los niños el cambio y la renovación.
7
00:02:52,753 --> 00:02:56,347
Si su hijo <i> me es ajeno
puede ser una evolución interior, </ i>
8
00:02:56,481 --> 00:02:59,378
<i> no está listo
scoasa la que se encuentran </ i>.
1 file(s), added on: 2010-10-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,000 --> 00:00:23,000
ÃáÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
2
00:00:25,000 --> 00:00:30,000
ÃÃÃà ÃÃÃÃÃã Ãæáì ÃÃÃãÃÃÃ¥ ááÃÃáÃã
ãà ÃÃáã ÃáÃøÃà ÃáÃøÃÃÃ
3
00:00:32,000 --> 00:00:39,000
((ÃáÃÃÃÃÃÃÃÃáÃÃÃÃ))
4
00:02:37,923 --> 00:02:40,324
ãà ãÃäì Ãáà ÃáÃà ÃÃÃå¿
5
00:02:41,616 --> 00:02:45,107
ãÃäÃÃ¥ Ãä ãåÃáÃö ãÃÃà ÃáÃøÃ
6
00:02:45,271 --> 00:02:47,453
ÃÃãÃáÃÃÃÃøà ÃÃÃøÃÃ
7
00:02:48,029 --> 00:02:49,750
...ÃÃäÃð¡ÃáÃÃÃÃá
8
00:02:49,995 --> 00:02:
1 file(s), added on: 2010-10-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:10,550 --> 00:03:16,000
Felirat: -Lynx Kills- -
www.gravestalkers.extra.hu -
2
00:03:16,423 --> 00:03:19,768
Ãs mit gondolsz, mi ez az álom?
3
00:03:20,116 --> 00:03:23,770
Az hogy a vaginád teljesen
ferõzött mindenféle betegséggel.
4
00:03:23,771 --> 00:03:26,156
Kussolj! Most komolyan!
5
00:03:26,529 --> 00:03:28,250
Nos, gyerekek...
6
00:03:28,495 --> 00:03:31,252
A gyermekek változnak, és megújulnak.
7
00:03:31,253 --> 00:03:34,980
Ha a gyemeked távolságtartó valószÃnû,
hogy egy belsõ fejlõdés miatt
8
00:03:34,981 --> 00:03:38,098
nem állnak készen a m
- Unborn The.R5.Noir.pl.srt
1 file(s), added on: 2010-10-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,700 --> 00:00:58,300
T³umaczenie ze s³uchu:
Bi$hop
2
00:01:00,100 --> 00:01:05,000
Korekta i synchro:
Sabat1970
3
00:03:23,300 --> 00:03:26,400
Wiêc, jak myÅlisz,
co ten sen oznacza?
4
00:03:27,800 --> 00:03:31,100
¯e twoja cipka jest czymÅ
totalnie zara¿ona...?
5
00:03:31,200 --> 00:03:32,900
Zamknij siê... na serio.
6
00:03:33,300 --> 00:03:35,000
Dobra... dzieci...
7
00:03:35,100 --> 00:03:38,000
Dzieci symbolizuj¹ zmiany i odnowê.
8
00:03:38,100 --> 00:03:39,600
/JeÅli dziecko jest ci obce,
9
00:03:39,700 --> 00:03:42,400
/mo¿e reprezentowaæ coÅ,
/c
- Unborn The.720p.hubris.fr.srt
1 file(s), added on: 2010-10-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:34,058 --> 00:03:36,526
A ton avis, que voulait dire ce rêve?
2
00:03:37,728 --> 00:03:40,398
C'est ton vagin. Il est carrément malade.
3
00:03:40,481 --> 00:03:43,233
La ferme. Pour de vrai.
4
00:03:43,317 --> 00:03:44,942
Okay, les bébés...
5
00:03:45,778 --> 00:03:48,530
"Les bébés sont le symbole du changement et du renouveau.
6
00:03:48,614 --> 00:03:50,025
<i>"Si le bébé t'es étranger</i>
7
00:03:50,116 --> 00:03:52,607
<i>"il peut représenter quelque chose qui se développe en toi</i>
8
00:03:52,702 --> 00:03:55,157
<i>"Qui n'est pas encore prêt à  "naître" "
1 file(s), added on: 2010-10-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:30,060 --> 00:02:35,500
Felirat: -Lynx Kills-
--- www.gravestalkers.extra.hu ---
2
00:02:35,900 --> 00:02:38,340
Ãs mit gondolsz, mi ez az álom?
3
00:02:39,620 --> 00:02:43,140
Az hogy a vaginád teljesen ferõzött mindenféle betegséggel.
4
00:02:43,300 --> 00:02:45,460
Kussolj! Most komolyan!
5
00:02:46,060 --> 00:02:47,740
Nos, gyerekek ...
6
00:02:48,020 --> 00:02:50,740
A gyermekek változnak, és megújulnak.
7
00:02:50,740 --> 00:02:54,340
<i> Ha a gyemeked távolságtartó
valószÃnû, hogy egy belsõ fejlõdés miatt </ i></i>
8
00:02:54,500 --> 00:02:57,380
<i> n
1 file(s), added on: 2010-10-06
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:10,800 --> 00:03:16,000
Traduzido por;
"R.Celeste"
2
00:03:16,423 --> 00:03:18,824
E o que significa este sonho?
3
00:03:20,116 --> 00:03:23,607
Que sua vagina está completamente
infectada.
4
00:03:23,771 --> 00:03:25,953
Não diga estas idiotices.
5
00:03:26,529 --> 00:03:28,250
Bom, meninos ...
6
00:03:28,495 --> 00:03:31,252
Os meninos a mudança e a renovação.
7
00:03:31,253 --> 00:03:34,847
<i>Se seu filho me é alheio
pode ser uma evolução interior, </ i></i>
8
00:03:34,981 --> 00:03:37,878
<i> não está preparado
só em casa para ser encontrado. </ i>.</i>
9
1 file(s), added on: 2009-01-26
Relevance
7 x
84 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,000 --> 00:00:23,000
Traducerea ºi adaptarea:
veveriþa_bc & nahrmer @ www.titrãri.ro
2
00:02:37,923 --> 00:02:40,324
ªi ce înseamnã visul ãsta?
3
00:02:41,616 --> 00:02:45,107
Cã vaginul tãu este complet infectat.
4
00:02:45,271 --> 00:02:47,453
Nu mai spune prostii.
5
00:02:48,029 --> 00:02:49,750
Bine, copiii...
6
00:02:49,995 --> 00:02:52,752
Copiii reprezintã schimbarea ºi înnoirea.
7
00:02:52,753 --> 00:02:56,347
<i>Dacã propriul copil îþi este strãin,
poate reprezenta o evoluþie interioarã,</i>
8
00:02:56,481 --> 00:02:59,378
<i>care nu este încã ga
- The Unborn ( R5 ).srt
- the.unborn.(3462183).nf o
1 file(s), added on:
2012-02-10 
Relevance
50 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:05,800 --> 00:00:22,800
*** FILME JÃ ***
http://www.filmeja.com/
DOWNLOAD DE FILMES E SÃRIES
2
00:03:24,754 --> 00:03:27,608
E o que você acha
que este sonho significa?
3
00:03:28,359 --> 00:03:31,427
Que a sua vagina
está cheia de doenças.
4
00:03:31,574 --> 00:03:33,617
Não diga bobagens.
5
00:03:33,788 --> 00:03:35,460
Bem, "crianças":
6
00:03:36,062 --> 00:03:38,683
Crianças são sÃmbolos
de mudança e renovação.
7
00:03:38,684 --> 00:03:40,276
Se você não conhece a criança,
8
00:03:40,277 --> 00:03:42,255
pode significar algo que
está se desenvolvendo
9
00:03:42,256 --> 00:03:45,359
e ainda não está pronto pr
- The Unborn ( R5 ).srt
- the.unborn.(3462183).nf o
1 file(s), added on:
2012-02-10 
Relevance
50 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,800 --> 00:00:22,800
*** FILME JÃ ***
http://www.filmeja.com/
DOWNLOAD DE FILMES E SÃRIES
2
00:03:24,754 --> 00:03:27,608
E o que você acha
que este sonho significa?
3
00:03:28,359 --> 00:03:31,427
Que a sua vagina
está cheia de doenças.
4
00:03:31,574 --> 00:03:33,617
Não diga bobagens.
5
00:03:33,788 --> 00:03:35,460
Bem, "crianças":
6
00:03:36,062 --> 00:03:38,683
Crianças são sÃmbolos
de mudança e renovação.
7
00:03:38,684 --> 00:03:40,276
Se você não conhece a criança,
8
00:03:40,277 --> 00:03:42,255
pode significar algo que
está se desenvolve
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
21 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{165}{1603}The Unborn
{1605}{1637}Today the police uncovers|a big casino,
{1641}{1677}it was managed by|a Thai businessman
{1680}{1739}and was covered with the Kala-OK.
{1743}{1779}The police also discovered
{1783}{1828}related evidence on the spot,
{1831}{1896}among them including big cash|and gambling tools
{1899}{1928}According to the police,
{1931}{2001}this is the biggest casino in|this region through the years.
{2005}{2070}And it has already operated|over three years according|to the report.
{2074}{2127}Police has arrested the representative director.
{2130}{2195}But he makes every effort|denying involving in it.
{2199}{2216}And qua
- The.Unborn.CAM.XViD-CAM ERA.srt
- the.unborn.(3411395).nf o
1 file(s), added on: 2009-02-15
Relevance
1 x
12 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:15,000 --> 00:00:23,000
Traducerea ºi adaptarea:
veveriþa_bc & nahrmer @ www.titrãri.ro
2
00:02:37,923 --> 00:02:40,324
ªi ce înseamnã visul acesta?
3
00:02:41,616 --> 00:02:45,107
Cã vaginul tãu este complet infectat.
4
00:02:45,271 --> 00:02:47,453
Nu mai spune prostii.
5
00:02:48,029 --> 00:02:49,750
Bine, copii...
6
00:02:49,995 --> 00:02:52,752
Copiii reprezintã schimbarea ºi înnoirea.
7
00:02:52,753 --> 00:02:56,347
<i>Dacã copilul tãu îþi este strãin
poate reprezenta o evoluþie interioarã,</i>
8
00:02:56,481 --> 00:02:59,378
<i>care nu este gata
sã fie scoasã la ivealã.</i>
9
00:02:59,599 --> 00:03:02,681
ªi nu
1 file(s), added on: 2010-10-04
Relevance
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:13,680 --> 00:01:15,238
(PANTING)
2
00:03:19,400 --> 00:03:20,310
(GASPS)
3
00:03:25,240 --> 00:03:27,607
So what do you think
the dream means?
4
00:03:28,760 --> 00:03:31,320
That your vagina is
completely disease-infested.
5
00:03:31,400 --> 00:03:34,039
(SCOFFS) Shut up. For real.
6
00:03:34,120 --> 00:03:35,678
Okay, babies...
7
00:03:36,480 --> 00:03:39,119
"Babies are symbolic
of change and renewal.
8
00:03:39,200 --> 00:03:40,553
<i>"If the baby is a stranger to you,</i>
9
00:03:40,640 --> 00:03:43,029
<i>"it may represent something
developing within yourself</i>
- The Unborn [2009]DVDRip[Xvid]AC3 5.1[Eng]-RoCK&BlueLadyRG.txt
1 file(s), added on: 2010-07-27
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{5114}{5201}So what do you think the dream means?
{5202}{5267}That your vagina|is completely disease-infested.
{5268}{5335}Shut up. For real.
{5336}{5394}Okay, babies...
{5395}{5462}"Babies are symbolic|of change and renewal.
{5463}{5498}/"If the baby is a stranger to you,/
{5499}{5560}/"it may represent something|developing within yourself/
{5561}{5625}/"that is not yet ready to be born. "/
{5626}{5691}And it doesn't say anything|about babies in formaldehyde.
{5692}{5747}Okay, what about dogs?
{5748}{5796}/Okay, okay, okay./
{5797}{5879}"In mythology, the dog was often seen|as a messenger of the dead. "
{5880}{6015}Then it just goes on a
- The.Unborn.CAM.XViD-CAM ERA.srt
1 file(s), added on: 2009-02-15
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,000 --> 00:00:23,000
Traducerea ºi adaptarea:
veveriþa_bc & nahrmer @ www.titrãri.ro
2
00:02:37,923 --> 00:02:40,324
ªi ce înseamnã visul acesta?
3
00:02:41,616 --> 00:02:45,107
Cã vaginul tãu este complet infectat.
4
00:02:45,271 --> 00:02:47,453
Nu mai spune prostii.
5
00:02:48,029 --> 00:02:49,750
Bine, copii...
6
00:02:49,995 --> 00:02:52,752
Copiii reprezintã schimbarea ºi înnoirea.
7
00:02:52,753 --> 00:02:56,347
<i>Dacã copilul tãu îþi este strãin
poate reprezenta o evoluþie interioarã,</i>
8
00:02:56,481 --> 00:02:59,378
<i>care nu este gata
sã fi
- The Unborn-AC3-5,1-DVDRip[Eng]2009.srt
- The Unborn[2009]DvDrip-aXXo.srt
- The.Unborn.2009.BRRip.X viD.AC3-SANTi.srt
- The.Unborn.2009.720p.Bl uRay.x264-HUBRIS.srt
- The.Unborn MULTISUBS.PAL.DVDR-CONDITION.srt
- mvs-unborn.srt
6 file(s), added on: 2009-07-29
Relevance
2 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:47,520 --> 00:00:50,560
Traducerea: nahrmer
2
00:03:24,400 --> 00:03:26,720
ªi ce înseamnã visul acesta?
3
00:03:28,000 --> 00:03:31,360
Cã vaginul tãu este complet infectat.
4
00:03:31,520 --> 00:03:33,640
Nu mai spune prostii.
5
00:03:34,200 --> 00:03:35,880
Bine, copii...
6
00:03:36,120 --> 00:03:38,800
Copiii reprezintã schimbarea ºi înnoirea.
7
00:03:38,800 --> 00:03:42,280
<i>Dacã copilul tãu îþi este strãin</i>
<i>poate reprezenta o evoluþie interioarã,</i>
8
00:03:42,440 --> 00:03:45,240
<i>care nu este gata</i>
<i>sã fie scoasã la ivealã.</i>
9
00:03:45,440 --> 00:03:48,440
ªi nu spune nimic despre
bebeluºi în
There are more subtitles available for Unborn, The
Click here to view them