Search Movie Subtitles results for Two Left by relevance:
- Lost.S03E10.Tricia.Tanaka.Is.Dead.HDTV.X viD-NoTV.srt
- Lost.S03E15.Left.Behind.PROPER.HDTV .XviD-FQM.srt
- Lost.S03E12.Par.Avion.HDTV.XViD-Caph.srt
- Lost.S03E13.The.Man.From.Tallahassee.HDT V.XviD-Caph.srt
- Lost.S03E18.D.O.C.HDTV.XviD-Caph.srt
- Lost.S03.The.Answers.HDTV.XviD-XOR.srt
- Lost.S03E05.The.Cost.of.Living.HDTV.XviD -LOL.srt
- Lost.S03E20.The.Man.Behind.the.Curtain.H DTV.XviD-Caph.srt
- Lost.S03E02.The.Glass.Ballerina.HDTV.Xvi D-XOR.srt
- Lost.S03E21.Greatest.Hits.REAL.PROPER.HD TV.XviD-FQM.srt
- Lost.S03E08.Flashes.Before.Your.Eyes.HDT V.XviD-XOR.srt
- Lost.S03E14.Expose.HDTV.XviD-Caph.srt
- Lost.S03E07.Not.In.Portland.HDTV.XviD-XO R.srt
- Lost.S03E17.Catch-22.HDTV.XviD-SORNY.srt
- Lost.S03E03.Further.Instructions.HDTV.Xv iD-LO.srt
- Lost.S03E11.Enter.77.HDTV.XviD-NoTV.srt
- Lost.S03E22.Through.The.Looking.Glass.Pa rt1.HDTV.XviD-Caph.srt
- Lost.S03E09.Stranger.in.a.Strange.Land.H DTV.XviD-NoTV.srt
- Lost.S03E06.I.Do.HDTV.XviD-XOR.srt
- Lost.S03E21.Greatest.Hits.HDTV.XviD-Caph .srt
- Lost.S03E16.One.of.Us.HDTV.XviD-Caph.srt
- Lost.S03E01.A.Tale.of.Two.Cities.HDTV.XviD-XO R.srt
- Lost.S03E04.Every.Man.for.Himself.HDTV.X viD-XOR.srt
- Lost.S03E23.Through.The.Looking.Glass.Pa rt2.HDTV.XviD-Caph.srt
- Lost.S03E19.The.Brig.HDTV.XviD-XOR.srt
25 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
2 x
17 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,092 --> 00:00:33,213
Já conseguiste pôr isto a andar, amigão?
2
00:00:33,575 --> 00:00:35,667
Não, mas tenho aqui as tuas ferramentas.
3
00:00:35,991 --> 00:00:38,030
Vê lá se consegues pôr
isto a funcionar, OK?
4
00:00:39,260 --> 00:00:42,199
- Pensei que precisávamos de um carburador novo.
- Talvez não.
5
00:00:42,200 --> 00:00:44,979
Vá, vai para o volante
e põe o carro a trabalhar.
6
00:00:54,010 --> 00:00:55,519
Que se passa? Vamos lá...
7
00:01:11,974 --> 00:01:15,567
Isto é estúpido.
Sem um carburador novo isto nunca vai trabalhar.
8
00:01:15,692 --> 00
- Married.With.Children.S10E01.Guess.Whos. Coming.to.Breakfast.Lunch.and.Dinner.DVD Rip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S10E02.A.Shoe.Room .with.a.View.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S10E03.Requiem.for .a.Dead.Briard.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S10E04.Reverend.Al .DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S10E05.How.Bleen.W as.My.Kelly.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S10E06.The.Weaker. Sex.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S10E07.Flight.of.t he.Bumblebee.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S10E08.Blonde.and. Blonder.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S10E09.The.Two.That.Got.Away.DVDRi p.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S10E10.Dud.Bowl.II .DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S10E11.Bearly.Men. DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S10E12.Love.Conque rs.Al.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S10E13.I.Cant.Beli eve.Its.Butter.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S10E14.The.Hood.th e.Bud.and.the.Kelly.Part.1.DVDRip.XviD-S AiNTS.srt
- Married.With.Children.S10E15.The.Hood.th e.Bud.and.the.Kelly.Part.2.DVDRip.XviD-S AiNTS.srt
- Married.With.Children.S10E16.Calendar.Gi rl.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S10E17.The.Agony.a nd.the.Extra.C.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S10E18.Spring.Brea k.Part.1.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S10E19.Spring.Brea k.Part.2.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S10E20.Turning.Jap anese.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S10E21.Al.Goes.to. the.Dogs.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S10E22.Enemies.DVD Rip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S10E23.Bud.Hits.th e.Books.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S10E24.Kiss.of.the .Coffee.Woman.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S10E25.Torch.Song. Duet.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S10E26.The.Jokes.o n.Al.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E04.Requiem.For .A.Chevyweight.Part.1.DVDRip.XviD-SAiNTS .srt
- Married.With.Children.S11E05.Requiem.For .A.Chevyweight.Part.2.DVDRip.XviD-SAiNTS .srt
- Married.With.Children.S11E06.A.Bundy.Tha nksgiving.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E07.The.Juggs.H ave.Left.The.Building.DVDRi p.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E08.God.Help.Ye .Merry.Bundymen.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E09.Crimes.Agai nst.Obesity.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E10.The.Stepfor d.Peg.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E11.Bud.On.The. Side.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E12.Grime.And.P unishment.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E13.T.R.A.S.H.D VDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E14.Breaking.Up .Is.Easy.To.Do.Part.1.DVDRip.XviD-SAiNTS .srt
- Married.With.Children.S11E15.Breaking.Up .Is.Easy.To.Do.Part.2.DVDRip.XviD-SAiNTS .srt
- Married.With.Children.S11E16.Breaking.Up .Is.Easy.To.Do.Part.3.DVDRip.XviD-SAiNTS .srt
- Married.With.Children.S11E17.Live.Nude.P eg.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E18.A.Babe.In.T oyland.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E19.Birthday.Bo y.Toy.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E20.Damn.Bundys .DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E21.Lez.Be.Frie nds.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E22.The.Despera te.Half-Hour.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E23.How.To.Marr y.A.Moron.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E24.Chicago.Sho e.Exchange.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E01.Twisted.DVD Rip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E02.Children.Of .The.Corns.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S11E03.Kellys.Gott a.Habit.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S10E01.Guess.Whos. Coming.to.Breakfast.Lunch.and.Dinner.DVD Rip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S10E02.A.Shoe.Room .with.a.View.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S10E03.Requiem.for .a.Dead.Briard.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S10E04.Reverend.Al .DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S10E05.How.Bleen.W as.My.Kelly.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S10E06.The.Weaker. Sex.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S10E07.Flight.of.t he.Bumblebee.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S10E08.Blonde.and. Blonder.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S10E09.The.Two.That.Got.Away.DVDRi p.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S10E10.Dud.Bowl.II .DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S10E11.Bearly.Men. DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S10E12.Love.Conque rs.Al.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S10E13.I.Cant.Beli eve.Its.Butter.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S10E14.The.Hood.th e.Bud.and.the.Kelly.Part.1.DVDRip.XviD-S AiNTS.srt
- Married.With.Children.S10E15.The.Hood.th e.Bud.and.the.Kelly.Part.2.DVDRip.XviD-S AiNTS.srt
- Married.With.Children.S10E16.Calendar.Gi rl.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S10E17.The.Agony.a nd.the.Extra.C.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S10E18.Spring.Brea k.Part.1.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S10E19.Spring.Brea k.Part.2.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S10E20.Turning.Jap anese.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S10E21.Al.Goes.to. the.Dogs.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S10E22.Enemies.DVD Rip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S10E23.Bud.Hits.th e.Books.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S10E24.Kiss.of.the .Coffee.Woman.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S10E25.Torch.Song. Duet.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Married.With.Children.S10E26.The.Jokes.o n.Al.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
50 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:24,460 --> 00:01:25,654
Family--
2
00:01:25,900 --> 00:01:28,778
And I use that term
with great embarrassment.
3
00:01:29,460 --> 00:01:35,490
--it is now time to unveil the contents
of the Bundy family Christmas club.
4
00:01:35,940 --> 00:01:37,612
Oh, Dad.
5
00:01:37,860 --> 00:01:39,896
You got a festive green one
this year.
6
00:01:40,140 --> 00:01:43,257
Usually you just use one
of your old white socks.
7
00:01:43,820 --> 00:01:46,812
Honey, that is one
of his white socks.
8
00:01:47,060 --> 00:01:49,733
See how it matches his teeth.
9
00:01:50,340 --> 00:01:53,810
- Lost - 3x09 - Stranger in a strange land.srt
- Lost - 3x13 - The man from Tallahassee.srt
- Lost - 3x10 - Tricia Tanaka is dead.srt
- Lost - 3x02 - The Glass Ballerina.srt
- Lost - 3x21 - Greatest Hits.srt
- Lost - 3x06 - I do.srt
- Lost - 3x18 - DOC.srt
- Lost - 3x01 - A Tale of Two Cities .srt
- Lost - 3x15 - Left behind.srt
- Lost - 3x14 - Expose.srt
- Lost - 3x19 - The brig.srt
- Lost - 3x22 - Through The Looking Glass I.srt
- Lost - 3x05 - The Cost of Living.srt
- Lost - 3x03 - Further instructions.srt
- Lost - 3x17 - Catch 22.srt
- Lost - 3x04 - Every man for himself.srt
- Lost - 3x16 - One Of Us.srt
- Lost - 3x07 - Not in Portland.srt
- Lost - 3x23 - Through The Looking Glass II.srt
- Lost - 3x20 - The main behind the curtain.srt
- Lost - 3x08 - Flashes before your eyes.srt
- Lost - 3x11 - Enter 77.srt
- Lost - 3x12 - Par Avion.srt
23 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:01,919 --> 00:00:03,805
din episoadele anterioare...
2
00:00:03,805 --> 00:00:07,617
- Vrei s?-?i salvez via?a.
- Vreau s? vrei asta.
3
00:00:07,617 --> 00:00:10,427
Am f?cut o mic? incizie ?n capsula renal?.
4
00:00:10,427 --> 00:00:13,637
Dac? nu cos asta la loc ?ntr-o or?...e mort.
5
00:00:13,637 --> 00:00:17,409
Vreau s? treci ?napoi, s?-l anesteziezi
pe Ben ?i s? termini interven?ia.
6
00:00:17,409 --> 00:00:18,533
?i de ce-a? vrea s? fac asta?
7
00:00:18,533 --> 00:00:20,820
Pentru c?-?i voi ajuta prietenii s? scape.
8
00:00:23,348 --> 00:00:24,833
- Nu!
- Danny!
9
00:00:33,541 --> 00:00:36,752
Arat?-mi drumul c?tre-acas'...
10
0
- Family Guy - 5x05 - Whistle While Your Wife Works.LOL.en.srt
- Family Guy - 5x03 - Hell Comes to Quahog.LOL.en.srt
- Family Guy - 5x12 - Airport '07.LOL.en.srt
- Family Guy - 5x17 - It Takes a Village Idiot and I Married One.PROPER.2HD.en.srt
- Family Guy - 5x11 - The Tan Aquatic with Steve Zissou.LOL.en.srt
- Family Guy - 5x10 - Peter's Two Dads.LOL.en.srt
- Family Guy - 5x13 - Bill & Peter's Bogus Journey.LOL.en.srt
- Family Guy - 5x01 - Stewie Loves Lois.LOL.en.srt
- Family Guy - 5x08 - Barely Legal.XOR.en.srt
- Family Guy - 5x09 - Road to Rupert.PROPER-LOL.en.srt
- Family Guy - 5x14 - No Meals on Wheels.2HD.en.srt
- Family Guy - 5x18 - Meet the Quagmires.LOL.en.srt
- Family Guy - 5x04 - Saving Private Brian.XOR.en.srt
- Family Guy - 5x06 - Prick Up Your Ears.LOL.en.srt
- Family Guy - 5x02 - Mother Tucker.PROPER-LOL.en.srt
- Family Guy - 5x16 - No Chris Left Behind.LOL.en.srt
- Family Guy - 5x15 - Boys Do Cry.LOL.en.srt
- Family Guy - 5x07 - Chick Cancer.LOL.en.srt
18 file(s), added on: 2010-02-21
Relevance
1 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,826 --> 00:00:07,105
Family Guy
Episode 605
<i>Whistle While Your Wife Works</i>
2
00:00:07,106 --> 00:00:10,639
www.forom.com
3
00:00:25,993 --> 00:00:28,756
- Ow, damn it!
- Peter, are you all right?
4
00:00:28,757 --> 00:00:30,689
No, no, I think you should call somebody.
5
00:00:30,690 --> 00:00:32,549
- Ma'am, are you all right?
- I can't...
6
00:00:32,550 --> 00:00:33,566
breathe.
7
00:00:33,567 --> 00:00:35,577
Oh, God, I think she punctured a lung.
8
00:00:35,578 --> 00:00:38,514
Damn it, look at my foot.
It's already starting to swell up.
9
00:00:38,515 --> 0
- Lost.S03E02.The.Glass.Ballerina.HDTV.Xvi D-XOR.TR.srt
- Lost.S03E03.Further.Instructions.HDTV.Xv iD-LOL.TR.srt
- Lost.S03E04.Every.Man.For.Himself.HDTV.X viD-XOR.TR.srt
- Lost.S03E05.The.Cost.Of.Living.HDTV.XviD -LOL.TR.srt
- Lost.S03E06.I.Do.HDTV.XviD-XOR.TR.srt
- Lost.S03E07.Not.In.Portland.HDTV.XviD-XO R.TR.srt
- Lost.S03E08.Flashes.Before.Your.Eyes.HDT V.XviD-XOR.TR.srt
- Lost.S03E09.Stranger.In.A.Strange.Land.H DTV.XviD-NoTV.TR.srt
- Lost.S03E10.Tricia.Tanaka.Is.Dead.HDTV.X viD-NoTV.TR.srt
- Lost.S03E11.Enter77.HDTV.XviD-NoTV.TR.sr t
- Lost.S03E12.Par.Avion.PROPER.HDTV.XviD-2 HD.TR.srt
- Lost.S03E13.The.Man.From.Tallahassee.HDT V.XviD-Caph.TR.srt
- Lost.S03E13.The.Man.From.Tallahassee.HDT V.XviD-XOR.TR.srt
- Lost.S03E14.Expose.HDTV.XviD-Caph.TR.srt
- Lost.S03E15.Left.Behind.HDTV.XviD-S ORNY.TR.srt
- Lost.S03E15.Left.Behind.PROPER.HDTV .XviD-FQM.TR.srt
- Lost.S03E16.One.Of.Us.HDTV.XviD-Caph.TR. srt
- Lost.S03E17.Catch-22.HDTV.XviD-SORNY.TR. srt
- Lost.S03E18.D.O.C.HDTV.XviD-Caph.TR.srt
- Lost.S03E19.The.Brig.HDTV.XviD-XOR.TR.sr t
- Lost.S03E20.The.Man.Behind.The.Curtain.H DTV.XviD-Caph.TR.srt
- Lost.S03E21.Greatest.Hits.HDTV.XviD-Caph .TR.srt
- Lost.S03E21.Greatest.Hits.PROPER.HDTV.Xv iD-2HD.TR.srt
- Lost.S03E21.Greatest.Hits.REAL.PROPER.HD TV.XviD-FQM.TR.srt
- Lost.S03E22.Through.The.Looking.Glass.Pa rt.1.HDTV.XviD-Caph.TR.srt
- Lost.S03E23.Through.The.Looking.Glass.Pa rt.2.HDTV.XviD-Caph.TR.srt
- Lost.S03E01.A.Tale.Of.Two.Cities.HDTV.XviD-XO R.TR.srt
27 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,084 --> 00:00:02,711
Lost'da daha önce...
2
00:00:02,920 --> 00:00:05,088
- Benden ne istiyorsunuz?
- Sabýr, Jack.
3
00:00:06,798 --> 00:00:08,050
Sabýr.
4
00:00:08,217 --> 00:00:09,927
- Danny bekle.
- Durun.
5
00:00:11,720 --> 00:00:13,305
Orada çok dikkatli ol.
6
00:00:14,264 --> 00:00:15,599
Buradaki kayalarý görüyor musunuz?
7
00:00:15,766 --> 00:00:17,976
Sen onlarý kýracaksýn, sen
de buradan taþýyacaksýn.
8
00:00:23,482 --> 00:00:25,150
Ben düþman deðilim.
9
00:00:25,359 --> 00:00:27,236
Biz düþman deðiliz.
10
00:00:27,653 --> 00:00:29,279
- Lost - 3x20 - The main behind the curtain.txt
- Lost - 3x05 - The Cost of Living.txt
- Lost - 3x21 - Greatest Hits.txt
- Lost - 3x09 - Stranger in a strange land.txt
- Lost - 3x14 - Expose.txt
- Lost - 3x10 - Tricia Tanaka is dead.txt
- Lost - 3x08 - Flashes before your eyes.txt
- Lost - 3x11 - Enter 77.txt
- Lost - 3x18 - DOC.txt
- Lost - 3x01 - A Tale of Two Cities .txt
- Lost - 3x12 - Par Avion.txt
- Lost - 3x17 - Catch 22.txt
- Lost - 3x03 - Further instructions.txt
- Lost - 3x22 - Through The Looking Glass I.txt
- Lost - 3x13 - The man from Tallahassee.txt
- Lost - 3x15 - Left behind.txt
- Lost - 3x07 - Not in Portland.txt
- Lost - 3x06 - I do.txt
- Lost - 3x19 - The brig.txt
- Lost - 3x16 - One Of Us.txt
- Lost - 3x04 - Every Man For Himself.txt
- Lost - 3x23 - Through The Looking Glass II.txt
- Lost - 3x02 - The Glass Ballerina.txt
23 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,533
Din episoadele anterioare...
2
00:00:02,534 --> 00:00:04,119
Nu ºtiu cum s-a întâmplat
3
00:00:04,120 --> 00:00:08,119
dar pari a avea multe lucruri
în comun cu insula, John.
4
00:00:08,120 --> 00:00:11,113
Iar asta te face foarte, foarte important.
5
00:00:11,114 --> 00:00:14,152
Cu timpul, vei înþelege lucrurile mai bine.
6
00:00:17,202 --> 00:00:20,340
Kwon e însãrcinatã. Fetusul e sãnãtos.
7
00:00:20,341 --> 00:00:21,319
Ce e asta?
8
00:00:21,320 --> 00:00:24,168
Juliet adunã informaþii
de la fosta ta tabãrã.
9
00:00:24,169 --> 00:
- Lost [3x23] Through The Looking Glass (Part 2).srt
- Lost [3x12] Par Avion.srt
- Lost [3x99] The Answers (Bonus).srt
- Lost [3x06] I Do.srt
- Lost [3x14] Expose.srt
- Lost [3x09] Stranger In A Strange Land.srt
- Lost [3x20] The Man Behind The Curtain.srt
- Lost [3x03] Further Instructions.srt
- Lost [3x04] Every Man For Himself.srt
- Lost [3x10] Tricia Tanaka Is Dead.srt
- Lost [3x13] The Man From Tallahassee.srt
- Lost [3x15] Left Behind.srt
- Lost [3x07] Not In Portland.srt
- Lost [3x08] Flashes Before Your Eyes.srt
- Lost [3x18] D.O.C.srt
- Lost [3x11] Enter 77.srt
- Lost [3x22] Through The Looking Glass (Part 1).srt
- Lost [3x21] Greatest Hits.srt
- Lost [3x02] The Glass Ballerina.srt
- Lost [3x16] One Of Us.srt
- Lost [3x19] The Brig.srt
- Lost [3x01] A Tale Of Two Cities.srt
- Lost [3x17] Catch-22.srt
- Lost [3x05] The Cost Of Living.srt
24 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,468 --> 00:00:07,500
I Z G U B L J E N I
Kroz prozirno staklo (dio 2)
2
00:00:07,969 --> 00:00:09,660
Jesi li dobro?
3
00:00:11,220 --> 00:00:14,014
Jesam, samo mi je upao
kamenèiæ u cipelu.
4
00:00:24,284 --> 00:00:26,195
Nije mislio ozbiljno, znaš.
5
00:00:27,968 --> 00:00:30,542
Å to?
-Sawyer.
6
00:00:31,156 --> 00:00:34,341
Kada je rekao da nije želio
da ideš s njim, nije tako mislio.
7
00:00:34,531 --> 00:00:39,545
Ako nije mislio, zašto je tako
rekao? -Htio te je zaštititi.
8
00:00:43,033 --> 00:00:45,757
Zato sam i ja zahtijevao
da se ne vraæaš po mene.
- Family Guy - 5x15 - Boys Do Cry.gr.srt
- Family Guy - 5x02 - Mother Tucker.gr.srt
- Family Guy - 5x06 - Prick Up Your Ears.gr.srt
- Family Guy - 5x05 - Whistle While Your Wife Works.gr.srt
- Family Guy - 5x11 - The Tan Aquatic with Steve Zissou.gr.srt
- Family Guy - 5x08 - Barely Legal.gr.srt
- Family Guy - 5x07 - Chick Cancer.gr.srt
- Family Guy - 5x17 - It Takes a Village Idiot and I Married One.PDTV.gr.srt
- Family Guy - 5x04 - Saving Private Brian.gr.srt
- Family Guy - 5x12 - Airport '07.gr.srt
- Family Guy - 5x03 - Hell Comes to Quahog.gr.srt
- Family Guy - 5x14 - No Meals on Wheels.gr.srt
- Family Guy - 5x10 - Peter's Two Dads.gr.srt
- Family Guy - 5x18 - Meet the Quagmires.PDTV.LOL.gr.srt
- Family Guy - 5x13 - Bill & Peter's Bogus Journey.gr.srt
- Family Guy - 5x09 - Road to Rupert.gr.srt
- Family Guy - 5x01 - Stewie Loves Lois.gr.srt
- Family Guy - 5x16 - No Chris Left Behind.gr.srt
18 file(s), added on: 2010-02-21
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,300 --> 00:00:03,600
Family Guy Season 5 Episode 15
Boys Do Cry
2
00:00:03,750 --> 00:00:06,050
Family Guy Ãáéæüà 5 Ãðåéóüäéï 15
Ãá áãüñéá êëáÃÃÃ¥
3
00:00:06,133 --> 00:00:06,533
w
4
00:00:06,633 --> 00:00:07,033
wW
5
00:00:07,133 --> 00:00:07,533
wWw
6
00:00:07,633 --> 00:00:08,033
wWw.
7
00:00:08,133 --> 00:00:08,533
wWw.G
8
00:00:08,633 --> 00:00:09,033
wWw.Gr
9
00:00:09,133 --> 00:00:09,533
wWw.Gre
10
00:00:09,633 --> 00:00:10,033
wWw.Greek
11
00:00:10,133 --> 00:00:10,533
wWw.GreekT
12
00:00:10,633 --> 00:00:11,033
wWw.Gre
- Lost.S03E01.A.Tale.Of.Two.Cities.DVDRip.XviD- SAiNTS.English.srt
- Lost.S03E02.The.Glass.Ballerina.DVDRip.X viD-SAiNTS.English.srt
- Lost.S03E03.Further.Instructions.DVDRip. XviD-SAiNTS.English.srt
- Lost.S03E04.Every.Man.For.Himself.DVDRip .XviD-SAiNTS.English.srt
- Lost.S03E05.The.Cost.Of.Living.DVDRip.Xv iD-SAiNTS.English.srt
- Lost.S03E06.I.Do.DVDRip.XviD-SAiNTS.Engl ish.srt
- Lost.S03E07.Not.In.Portland.DVDRip.XviD- SAiNTS.English.srt
- Lost.S03E08.Flashes.Before.Your.Eyes.DVD Rip.XviD-SAiNTS.English.srt
- Lost.S03E09.Stranger.In.A.Strange.Land.D VDRip.XviD-SAiNTS.English.srt
- Lost.S03E10.Tricia.Tanaka.Is.Dead.DVDRip .XviD-SAiNTS.English.srt
- Lost.S03E11.Enter.77.DVDRip.XviD-SAiNTS. English.srt
- Lost.S03E12.Par.Avion.DVDRip.XviD-SAiNTS .English.srt
- Lost.S03E13.The.Man.From.Tallahassee.DVD Rip.XviD-SAiNTS.English.srt
- Lost.S03E14.Expose.DVDRip.XviD-SAiNTS.En glish.srt
- Lost.S03E15.Left.Behind.DVDRip.XviD -SAiNTS.English.srt
- Lost.S03E16.One.Of.Us.DVDRip.XviD-SAiNTS .English.srt
- Lost.S03E17.Catch-22.DVDRip.XviD-SAiNTS. English.srt
- Lost.S03E18.D.O.C.DVDRip.XviD-SAiNTS.Eng lish.srt
- Lost.S03E19.The.Brig.DVDRip.XviD-SAiNTS. English.srt
- Lost.S03E20.The.Man.Behind.The.Curtain.D VDRip.XviD-SAiNTS.English.srt
- Lost.S03E21.Greatest.Hits.DVDRip.XviD-SA iNTS.English.srt
- Lost.S03E22.Through.The.Looking.Glass.Pa rt1.DVDRip.XviD-SAiNTS.English.srt
- Lost.S03E23.Through.The.Looking.Glass.Pa rt2.DVDRip.XviD-SAiNTS.English.srt
23 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,592
<i>Previously on</i> Lost:
2
00:00:02,680 --> 00:00:03,795
ls that a helicopter?
3
00:00:03,880 --> 00:00:06,189
ls that how a helicopter's
supposed to sound?
4
00:00:06,280 --> 00:00:08,714
Get away from her!
5
00:00:09,320 --> 00:00:11,072
Desmond.
6
00:00:13,320 --> 00:00:14,435
What's wrong?
7
00:00:14,520 --> 00:00:16,670
- What's wrong is l'm married.
- Right.
8
00:00:31,600 --> 00:00:33,033
You're pregnant.
9
00:01:00,880 --> 00:01:02,518
Hey.
10
00:01:03,440 --> 00:01:05,317
Good morning, Jack.
11
00:01:05,400 --> 00:01:07,277
Need
- Lost.S03E02.The.Glass.Ballerina.PROPER.H R.HDTV.AC3.5.1.XviD-CTU.TR.srt
- Lost.S03E03.Further.Instructions.HR.HDTV .AC3.5.1.XviD-NBS.TR.srt
- Lost.S03E04.Every.Man.for.Himself.HR.HDT V.AC3.5.1.XviD-NBS.TR.srt
- Lost.S03E05.The.Cost.Of.Living.HR.HDTV.A C3.5.1.XviD-NBS.TR.srt
- Lost.S03E06.I.Do.HR.HDTV.AC3.5.1.XviD-NB S.TR.srt
- Lost.S03E07.Not.In.Portland.HR.HDTV.AC3. 5.1.XviD-CRiMSON.TR.srt
- Lost.S03E08.Flashes.Before.Your.Eyes.HR. HDTV.AC3.5.1.XviD-CTU.TR.srt
- Lost.S03E09.Stranger.In.A.Strange.Land.H R.HDTV.XviD-CRiMSON.TR.srt
- Lost.S03E10.Tricia.Tanaka.Is.Dead.HR.HDT V.XviD-CRiMSON.TR.srt
- Lost.S03E11.Enter.77.HR.HDTV.XviD-2HD.TR .srt
- Lost.S03E12.Par.Avion.HR.HDTV.XviD-TVFF. TR.srt
- Lost.S03E13.The.Man.From.Tallahassee.HR. HDTV.XviD-CTU.TR.srt
- Lost.S03E14.Expose.HR.HDTV.XviD-CTU.TR.s rt
- Lost.S03E15.Left.Behind.HR.HDTV.Xvi D-CRiMSON.TR.srt
- Lost.S03E16.One.Of.Us.HR.HDTV.XviD-CTU.T R.srt
- Lost.S03E17.Catch-22.HR.HDTV.XviD-TVFF.T R.srt
- Lost.S03E18.D.O.C.HR.HDTV.XviD-TVFF.TR.s rt
- Lost.S03E19.The.Brig.HR.HDTV.XviD-TVFF.T R.srt
- Lost.S03E20.The.Man.Behind.The.Curtain.H R.HDTV.XviD-TVFF.TR.srt
- Lost.S03E21.Greatest.Hits.HR.HDTV.XviD-T VFF.TR.srt
- Lost.S03E22.Through.The.Looking.Glass.Pa rt.1.HR.HDTV.XviD-TVFF.TR.srt
- Lost.S03E23.Through.The.Looking.Glass.Pa rt.2.HR.HDTV.XviD-CTU.TR.srt
- Lost.S03E01.A.Tale.of.Two.Cities.HR.HDTV.AC3. 5.1.XviD-CTU.TR.srt
23 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Ãeviri: Doctor_Jivago...
Ãyi Seyirler...
2
00:00:14,801 --> 00:00:16,438
Kemerinizi takar mýsýnýz lütfen?
3
00:00:18,575 --> 00:00:20,501
Kemerinizi takar mýsýnýz lütfen?
4
00:00:21,458 --> 00:00:22,703
Affedersiniz. Bakar mýsýnýz?
5
00:00:24,538 --> 00:00:26,335
Bir tane daha alabilir miyim?
6
00:00:26,566 --> 00:00:28,914
Ãzür dilerim efendim.
20 dakika sonra ineceðiz.
7
00:00:29,211 --> 00:00:30,758
20 dakika uzun bir süre.
8
00:00:31,054 --> 00:00:32,593
Ãçki yerine gazete
versem?
9
00:00:32,998 --> 00:00:35,241
Kemerinizi de
- Lost.S03E22.Through.The.Looking.Glass.Pa rt1.DVDRip.XviD-SAiNTS_(PT-BR)_DJJ.HOME. SAPO.PT.srt
- Lost.S03E13.The.Man.From.Tallahassee.DVD Rip.XviD-SAiNTS_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
- Lost.S03E04.Every.Man.For.Himself.DVDRip .XviD-SAiNTS_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sr t
- Lost.S03E20.The.Man.Behind.The.Curtain.D VDRip.XviD-SAiNTS_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- Lost.S03E17.Catch-22.DVDRip.XviD-SAiNTS_ (PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.S03E11.Enter.77.DVDRip.XviD-SAiNTS_ (PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.S03E05.The.Cost.Of.Living.DVDRip.Xv iD-SAiNTS_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.S03E01.A.Tale.of.Two.Cities..DVDRip.XviD -SAiNTS_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.S03E07.Not.In.Portland.DVDRip.XviD- SAiNTS_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.S03E18.D.O.C.DVDRip.XviD-SAiNTS_(PT -BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.S03E12.Par.Avion.DVDRip.XviD-SAiNTS _(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.S03E23.Through.The.Looking.Glass.Pa rt2.DVDRip.XviD-SAiNTS_(PT-BR)_DJJ.HOME. SAPO.PT.srt
- Lost.S03E21.Greatest.Hits.DVDRip.XviD-SA iNTS_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.S03E15.Left.Behind.DVDRip.XviD -SAiNTS_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.S03E08.Flashes.Before.Your.Eyes.DVD Rip.XviD-SAiNTS_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
- Lost.S03E02.The.Glass.Ballerina.DVDRip.X viD-SAiNTS_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.S03E19.The.Brig.DVDRip.XviD-SAiNTS_ (PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.S03E10.Tricia.Tanaka.Is.Dead.DVDRip .XviD-SAiNTS_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sr t
- Lost.S03E14.Expose.DVDRip.XviD-SAiNTS_(P T-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.S03E03.Further.Instructions.DVDRip. XviD-SAiNTS_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.S03E06.I.Do.DVDRip.XviD-SAiNTS_(PT- BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.S03E09.Stranger.In.A.Strange.Land.D VDRip.XviD-SAiNTS_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- Lost.S03E16.One.Of.Us.DVDRip.XviD-SAiNTS _(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
1 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:01,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:01,080 --> 00:00:02,738
Anteriormente, em Lost:
2
00:00:02,808 --> 00:00:04,237
à um telefone via satélite.
3
00:00:04,311 --> 00:00:05,806
De onde você veio?
4
00:00:06,141 --> 00:00:09,425
De um navio cargueiro.
A umas 80 milhas náuticas a oeste daqui.
5
00:00:09,496 --> 00:00:11,318
Faço parte de uma equipe de socorro.
6
00:00:11,383 --> 00:00:14,613
Ben está usando uma das estações
para bloquear todos os sinais da ilha.
7
00:00:14,680 --> 00:00:16,981
à uma estação Dharma submarina.
Entrarem
- Lost.S03E03.Further.Instructions.DVDRip. XviD-SAiNTS_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.S03E04.Every.Man.For.Himself.DVDRip .XviD-SAiNTS_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sr t
- Lost.S03E05.The.Cost.Of.Living.DVDRip.Xv iD-SAiNTS_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.S03E06.I.Do.DVDRip.XviD-SAiNTS_(PT- BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.S03E07.Not.In.Portland.DVDRip.XviD- SAiNTS_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.S03E08.Flashes.Before.Your.Eyes.DVD Rip.XviD-SAiNTS_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
- Lost.S03E09.Stranger.In.A.Strange.Land.D VDRip.XviD-SAiNTS_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- Lost.S03E10.Tricia.Tanaka.Is.Dead.DVDRip .XviD-SAiNTS_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sr t
- Lost.S03E11.Enter.77.DVDRip.XviD-SAiNTS_ (PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.S03E12.Par.Avion.DVDRip.XviD-SAiNTS _(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.S03E13.The.Man.From.Tallahassee.DVD Rip.XviD-SAiNTS_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
- Lost.S03E14.Expose.DVDRip.XviD-SAiNTS_(P T-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.S03E15.Left.Behind.DVDRip.XviD -SAiNTS_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.S03E16.One.Of.Us.DVDRip.XviD-SAiNTS _(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.S03E17.Catch-22.DVDRip.XviD-SAiNTS_ (PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.S03E18.D.O.C.DVDRip.XviD-SAiNTS_(PT -BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.S03E19.The.Brig.DVDRip.XviD-SAiNTS_ (PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.S03E20.The.Man.Behind.The.Curtain.D VDRip.XviD-SAiNTS_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- Lost.S03E21.Greatest.Hits.DVDRip.XviD-SA iNTS_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.S03E22.Through.The.Looking.Glass.Pa rt1.DVDRip.XviD-SAiNTS_(PT-BR)_DJJ.HOME. SAPO.PT.srt
- Lost.S03E23.Through.The.Looking.Glass.Pa rt2.DVDRip.XviD-SAiNTS_(PT-BR)_DJJ.HOME. SAPO.PT.srt
- Lost.S03E01.A.Tale.of.Two.Cities..DVDRip.XviD -SAiNTS_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.S03E02.The.Glass.Ballerina.DVDRip.X viD-SAiNTS_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
7 file(s), added on: 2008-02-27
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:01,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:01,080 --> 00:00:02,738
Anteriormente, em Lost:
2
00:00:02,808 --> 00:00:04,237
? um telefone via sat?lite.
3
00:00:04,311 --> 00:00:05,806
De onde voc? veio?
4
00:00:06,141 --> 00:00:09,425
De um navio cargueiro.
A umas 80 milhas n?uticas a oeste daqui.
5
00:00:09,496 --> 00:00:11,318
Fa?o parte de uma equipe de socorro.
6
00:00:11,383 --> 00:00:14,613
Ben est? usando uma das esta??es
para bloquear todos os sinais da ilha.
7
00:00:14,680 --> 00:00:16,981
? uma esta??o Dharma submarina.
Entraremos nadando.
- Lost - 3x17 - Catch-22.br.srt
- Lost - 3x14 - Expos .br.srt
- Lost - 3x09 - Stranger In A Strange Land.br.srt
- Lost - 3x05 - The Cost Of Living.br.srt
- Lost - 3x15 - Left Behind.br.srt
- Lost - 3x02 - The Glass Ballerina.br.srt
- Lost - 3x21 - Greatest Hits.br.srt
- Lost - 3x20 - The Man Behind The Curtain.br.srt
- Lost - 3x06 - I Do.br.srt
- Lost - 3x12 - Par Avion.br.srt
- Lost - 3x03 - Further Instructions.br.srt
- Lost - 3x11 - Enter 77.br.srt
- Lost - 3x07 - Not In Portland.br.srt
- Lost - 3x19 - The Brig.br.srt
- Lost - 3x23 - Through The Looking Glass (2).br.srt
- Lost - 3x04 - Every Man For Himself.br.srt
- Lost - 3x16 - One of Us.br.srt
- Lost - 3x08 - Flashes Before Your Eyes.br.srt
- Lost - 3x22 - Through The Looking Glass (1).br.srt
- Lost - 3x13 - The Man From Tallahassee.br.srt
- Lost - 3x18 - D.O.C..br.srt
- Lost - 3x10 - Tricia Tanaka Is Dead.br.srt
- Lost - 3x01 - A Tale of Two Cities.br.srt
23 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,738 --> 00:00:03,137
<i>Anteriormente, em</i> Lost.
2
00:00:03,206 --> 00:00:05,071
- Posso perguntar uma coisa?
- O que quiser.
3
00:00:05,142 --> 00:00:06,939
Como sabia que Claire
estava se afogando?
4
00:00:20,357 --> 00:00:21,551
Claire!
5
00:00:22,959 --> 00:00:25,587
Ouvi quando ela pediu ajuda.
6
00:00:25,862 --> 00:00:29,059
Você também ouviu o raio?
7
00:00:43,814 --> 00:00:47,910
Eu não estava salvando a Claire,
Charlie. Estava salvando você.
8
00:00:48,852 --> 00:00:54,154
Quando vi o raio atingir o telhado,
você era eletrocutado.
9
00:00:54,224 --> 00
- Lost - 3x21 - Greatest Hits (REAL.PROPER.HDTV.XviD-FQM).srt
- Lost - 3x19 - The brig.srt
- Lost - 3x11 - Enter 77 (hr.hdtv.ac3 5.1.xvid-2hd).srt
- Lost - 3x07 - Not in Portland (hr.hdtv.ac3 5.1.xvid-crimson).srt
- Lost - 3x21 - Greatest Hits (HDTV.XViD-Caph).srt
- Lost - 3x03.hdtv-lol.srt
- Lost - 3x04 hr.hdtv.ac3.5.1.xvid-nbs.srt
- Lost - 3x05 - The Cost of Living (hr.hdtv.ac3.5.1.xvid-nbs).srt
- Lost - 3x22 - Through The Looking Glass I.srt
- Lost - 3x13 - The man from Tallahassee.srt
- Lost - 3x10 - Tricia Tanaka is dead (hr.hdtv.ac3 5.1.xvid-crimson).srt
- Lost - 3x17 - Catch 22.srt
- Lost - 3X16. - oNE OF uS.srt
- Lost - 3x14 - Expose.srt
- Lost - 3x06 - I do (hr.hdtv.ac3.5.1.xvid-nbs).srt
- Lost - 3x05 lol semifinal.srt
- Lost - 3x01 semifinal.srt
- Lost - 3x02 - The Glass Ballerina (hr.hdtv.ac3 5.1.xvid-ctu).srt
- Lost - 3x08 - Flashes before your eyes.srt
- Lost - 3x15 proper.fqm.VO.srt
- Lost - 3x01 - A Tale of Two Cities (hr.hdtv.ac3 5.1.xvid-ctu).srt
- Lost - 3x15 - Left behind.srt
- Lost - 3x09 - Stranger in a strange land.srt
- Lost - 3x12 - Par Avion.srt
- Lost - 3x06.hdtv.xvid-xor.srt
- Lost - 3x23 - Through The Looking Glass II.srt
- Lost - 3x04 - Every Man For Himself.srt
- Lost - 3x08 - Flashes before your eyes (hr.hdtv.ac3 5.1.xvid-ctu).srt
- Lost - 3x10 - Tricia Tanaka is dead.srt
- Lost - 3x11 - Enter 77.srt
- Lost - 3x02 semifinal.srt
- Lost - 3x00 - Povestea supravieeuirii.sub
- Lost - 3x07 - Not in Portland.srt
- Lost sez 3 saints.zip
- Lost - 3x18 - DOC.srt
- Lost - 3x09 - Stranger in a strange land (hr.hdtv.ac3 5.1.xvid-crimson).srt
- Lost - 3x20 - The main behind the curtain.srt
- Lost - 3x21 - Greatest Hits (PROPER.HDTV.XviD-2HD).srt
- Lost - 3x12 - Par Avion (hr.hdtv.xvid-tvff).srt
38 file(s), added on: 2009-07-29
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:00,701 --> 00:00:02,009
<i>Ãn episoadele anterioare...</i>
2
00:00:02,224 --> 00:00:03,847
Desmond mi-a spus cã voi muri.
3
00:00:03,969 --> 00:00:06,624
Mi-a spus cã are aceste viziuni.
4
00:00:06,774 --> 00:00:09,861
Când am vãzut fulgerul lovind acoperiºul,
te-am vãzut electrocutat.
5
00:00:09,983 --> 00:00:11,748
ªi când ai auzit-o pe Claire în apã,
6
00:00:11,778 --> 00:00:14,703
te-ai înecat încercând sã o salvezi.
Am sãrit eu dupã ea ca sã nu mergi tu.
7
00:00:14,825 --> 00:00:16,349
Orice încerc sã fac,
8
00:00:16,485 --> 00:00:17,902
vei muri, Charlie.
9
00:00:18,024 --> 00:00:19,378
Este o femeie în cortul lui
- Lost - 3x00.srt
- Lost - 3x01 - A Tale of Two Cities (hdtv.xvid).srt
- Lost - 3x01 - A Tale of Two Cities (hr.hdtv.ac3 5.1.xvid-ctu).srt
- Lost - 3x02 - The Glass Ballerina (hdtv.xvid).srt
- Lost - 3x02 - The Glass Ballerina (hr.hdtv.ac3 5.1.xvid-ctu).srt
- Lost - 3x03 - Further instructions (xvid.lol).srt
- Lost - 3x04 - Every man for himself (hdtv.xvid).srt
- Lost - 3x04 - Every man for himself (hr.hdtv.ac3.5.1.xvid-nbs).srt
- Lost - 3x05 - The Cost of Living (hr.hdtv.ac3.5.1.xvid-nbs).srt
- Lost - 3x05 - The Cost of Living.srt
- Lost - 3x06 - I do (hr.hdtv.ac3.5.1.xvid-nbs).srt
- Lost - 3x06 - I do.srt
- Lost - 3x07 - Not in Portland (hr.hdtv.ac3 5.1.xvid-crimson).srt
- Lost - 3x07 - Not in Portland.srt
- Lost - 3x08 - Flashes before your eyes (hr.hdtv.ac3 5.1.xvid-ctu).srt
- Lost - 3x08 - Flashes before your eyes.srt
- Lost - 3x09 - Stranger in a strange land (hr.hdtv.ac3 5.1.xvid-crimson).srt
- Lost - 3x09 - Stranger in a strange land.srt
- Lost - 3x10 - Tricia Tanaka is dead (hr.hdtv.ac3 5.1.xvid-crimson).srt
- Lost - 3x10 - Tricia Tanaka is dead.srt
- Lost - 3x11 - Enter 77 (hr.hdtv.ac3 5.1.xvid-2hd).srt
- Lost - 3x11 - Enter 77.srt
- Lost - 3x12 - Par Avion (hr.hdtv.xvid-tvff).srt
- Lost - 3x12 - Par Avion.srt
- Lost - 3x13 - The man from Tallahassee.srt
- Lost - 3x14 - Expose.srt
- Lost - 3x15 - Left behind.srt
- Lost - 3x17 - Catch 22.srt
- Lost - 3x18 - DOC.srt
- Lost - 3x16 - One Of Us.srt
- Lost - 3x19 - The brig.srt
- Lost - 3x20 - The main behind the curtain.srt
- Lost - 3x16 - One Of Us (Moonchild).srt
- Lost - 3x21 - Greatest Hits (HDTV.XViD-Caph).srt
- Lost - 3x21 - Greatest Hits (PROPER.HDTV.XviD-2HD).srt
- Lost.S03E21.Greatest.Hits.REAL.PROPER.HD TV.XviD-FQM.srt
- Lost - 3x21,5 - The Answers.srt
- Lost - 3x22 - Through The Looking Glass I.srt
- Lost - 3x23 - Through The Looking Glass II.srt
39 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,100 --> 00:00:01,760
Din episoadele anterioare...
2
00:00:01,784 --> 00:00:03,612
Cred cã Michael e compromis.
3
00:00:03,613 --> 00:00:06,793
Tabãra unde vã conduce Michael.
Acolo au pregãtit capcana.
4
00:00:07,065 --> 00:00:08,731
Pot merge de-alungul coastei ºi-i pot gãsi.
- Cum?
5
00:00:08,836 --> 00:00:13,744
Vom naviga ºi vom inspecta.
De data asta ºtiu cã venim.
6
00:00:18,886 --> 00:00:22,222
- Salut, Jack. Eu sunt Juliette.
- Unde-mi sunt prietenii?
7
00:00:24,418 --> 00:00:26,629
Spune-mi unde-mi sunt prietenii!
8
00:01:15,176 --> 00:01:17,425
Tu ai fã
- Lost.S03E23.Through.The.Looking.Glass.Pa rt.2.HDTV.XviD-Caph (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.S03E19.The.Brig.HDTV.XviD-XOR (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.S03E09.Stranger.In.A.Strange.Land.H DTV.XviD-NoTV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.S03E22.Through.The.Looking.Glass.Pa rt.1.HDTV.XviD-Caph (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.S03E07.Not.In.Portland.HDTV.XviD-XO R (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.S03E20.The.Man.Behind.The.Curtain.H DTV.XViD-Caph (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.S03E02.The.Glass.Ballerina.HDTV.Xvi D-XOR (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.S03E05.The.Cost.Of.Living.HDTV.XviD -LOL (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.S03E12.Par.Avion.HDTV.XViD-Caph (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.S03E10.Tricia.Tanaka.Is.Dead.HDTV.X viD-NoTV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.S03E18.D.O.C.HDTV.XviD-Caph (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.S03E17.Catch-22.HDTV.XviD-SORNY (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.S03E03.Further.Instructions.HDTV.Xv iD-LOL (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.S03E16.One.Of.Us.HDTV.XviD-Caph (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.S03E21.Greatest.Hits.REAL.PROPER.HD TV.XviD-FQM (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.S03E01.A.Tale.Of.Two.Cities.HDTV.XviD-XO R (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.S03E15.Left.Behind.HDTV.XviD-S ORNY (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.S03E13.The.Man.From.Tallahassee.HDT V.XviD-Caph (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.S03E11.Enter.77.HDTV.XviD-NoTV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.S03E04.Every.Man.For.Himself.HDTV.X viD-XOR (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.S03E08.Flashes.Before.Your.Eyes.HDT V.XviD-XOR (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Lost.S03E06.I.Do.HDTV.XviD-XOR (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
22 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00:105 --> 00:00:01:996
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:07,969 --> 00:00:08,960
Estás bem?
2
00:00:11,220 --> 00:00:12,220
Sim, eu apenas...
3
00:00:12,720 --> 00:00:13,877
tenho uma pedra no sapato.
4
00:00:24,408 --> 00:00:25,776
Ele não quis dizer aquilo, sabes?
5
00:00:27,968 --> 00:00:30,300
- O quê?
- O Sawyer.
6
00:00:31,156 --> 00:00:34,097
Quando ele disse que não queria ir
contigo...Ele não quis dizer aquilo.
7
00:00:34,531 --> 00:00:36,187
Se ele não queria dizer aquilo,
então porque o disse?
8
00:00:37,868 --> 00:00:39,469
Ele estava a t
- Family Guy - 5x17 - It Takes a Village Idiot and I Married One.PROPER.2HD.en.srt
- Family Guy - 5x07 - Chick Cancer.LOL.en.srt
- Family Guy - 5x06 - Prick Up Your Ears.LOL.en.srt
- Family Guy - 5x08 - Barely Legal.XOR.en.srt
- Family Guy - 5x02 - Mother Tucker.PROPER-LOL.en.srt
- Family Guy - 5x15 - Boys Do Cry.LOL.en.srt
- Family Guy - 5x12 - Airport '07.LOL.en.srt
- Family Guy - 5x11 - The Tan Aquatic with Steve Zissou.LOL.en.srt
- Family Guy - 5x10 - Peter's Two Dads.LOL.en.srt
- Family Guy - 5x14 - No Meals on Wheels.2HD.en.srt
- Family Guy - 5x05 - Whistle While Your Wife Works.LOL.en.srt
- Family Guy - 5x03 - Hell Comes to Quahog.LOL.en.srt
- Family Guy - 5x13 - Bill & Peter's Bogus Journey.LOL.en.srt
- Family Guy - 5x18 - Meet the Quagmires.LOL.en.srt
- Family Guy - 5x16 - No Chris Left Behind.LOL.en.srt
- Family Guy - 5x01 - Stewie Loves Lois.LOL.en.srt
- Family Guy - 5x04 - Saving Private Brian.XOR.en.srt
- Family Guy - 5x09 - Road to Rupert.PROPER-LOL.en.srt
18 file(s), added on: 2010-11-19
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,885 --> 00:00:06,357
Family Guy
<i>It Takes a Village Idiot, and I Married One</i>
2
00:00:06,424 --> 00:00:10,435
www.forom.com
3
00:00:24,376 --> 00:00:29,638
Synchronisation : Tezman
Adjustment : Fogia
Transcript : Raceman
4
00:00:34,034 --> 00:00:36,001
Mom, are we there yet?
5
00:00:36,002 --> 00:00:37,151
Almost, Chris.
6
00:00:37,152 --> 00:00:40,640
Now remember, kids, when we get to
Mr. Quagmire's cabin, don't touch anything
7
00:00:40,641 --> 00:00:42,708
before I have a chance to disinfect it.
8
00:00:42,709 --> 00:00:45,382
Boy, it was nice of Quagmire
to let
- Lost 3x07 Not In Portland.srt
- Lost 3x12 Par Avion.srt
- Lost 3x06 I Do.sub
- Lost 3x01 A Tale of Two Cities.srt
- Lost 3x11 Enter 77.srt
- Lost 3x09 Stranger In A Strange Land.srt
- Lost 3x15 Left Behind.srt
- Lost 3x04 Every Man For Himself.srt
- Lost 3x08 Flashes Before Your Eyes.srt
- Lost 3x05 The Cost of Living.sub
- Lost 3x02 The Glass Ballerina.srt
- Lost 3x13 The Man From Tallahassee.srt
- Lost 3x03 Further Instructions.sub
- Lost 3x10 Tricia Tanaka is Dead.srt
14 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,202 --> 00:00:01,636
<i>Do sada u "Lost"...</i>
2
00:00:01,707 --> 00:00:03,833
Doveo si me ovde
da te operišem.
3
00:00:03,868 --> 00:00:06,989
Misliš da ti verujem, da
æu to tek tako uraditi
4
00:00:07,024 --> 00:00:10,393
i nadati se da æeš
me pustiti? - Džek...
5
00:00:08,185 --> 00:00:12,450
Moraš to da uradiš...
6
00:00:12,485 --> 00:00:13,739
Kako su te naterali
da me pitaš?
7
00:00:13,794 --> 00:00:15,456
Å ta su ti ponudili?
- Ništa.
8
00:00:15,491 --> 00:00:19,552
Šta onda radiš ovde?
- Ubiæe Sojera.
9
00:00:24,455 --> 00:00:29,015
Sutra ujutr
- Lost.S03E10.720p.HDTV.x264-SAiNTS.srt
- lost.s03e18.720p.hdtv.x264-ctu.srt
- lost.s03e22-e23.720p.hdtv.x264-ctu.srt
- lost.s03e06.720p.hdtv.x264-ctu.srt
- lost.s03e04.720p.hdtv.x264-ctu.srt
- lost.s03e19.proper.720p.hdtv.x264-ctu.sr t
- lost.s03e11.720p.hdtv.x264-ctu.srt
- lost.s03e09.720p.hdtv.x264-ctu.srt
- lost.s03e16.720p.hdtv.x264-ctu.srt
- lost.s03e12.720p.hdtv.x264-ctu.srt
- Lost.S03E13.720p.HDTV.x264-CTU.srt
- lost.s03e19.720p.hdtv.x264-nbs.srt
- lost.s03e17.720p.hdtv.x264-dimension.srt
- lost.s03e07.720p.hdtv.x264-ctu.srt
- Lost - 3x03 - Further instructions.srt
- Lost - 3x09 - Stranger in a strange land.srt
- Lost - 3x01 - A Tale of Two Cities .srt
- Lost - 3x07 - Not in Portland.srt
- Lost - 3x19 - The brig.srt
- Lost - 3x22 - Through The Looking Glass I.srt
- Lost - 3x17 - Catch 22.srt
- Lost - 3x05 - The Cost of Living.srt
- Lost - 3x21 - Greatest Hits.srt
- Lost - 3x14 - Expose.srt
- Lost - 3x12 - Par Avion.srt
- Lost - 3x23 - Through The Looking Glass II.srt
- Lost - 3x02 - The Glass Ballerina.srt
- Lost - 3x18 - DOC.srt
- Lost - 3x10 - Tricia Tanaka is dead.srt
- Lost - 3x11 - Enter 77.srt
- Lost - 3x08 - Flashes before your eyes.srt
- Lost - 3x13 - The man from Tallahassee.srt
- lost.s03e14.720p.hdtv.x264-ctu.srt
- lost.s03e10.720p.hdtv.x264-ctu.srt
- lost.s03e01.720.hdtv.ac3.5.1.x264-ctu.sr t
- Lost.S03E12.720p.HDTV.x264-SAiNTS..srt
- lost.s03e20.720p.hdtv.x264-ctu.srt
- lost.s03e15.720p.hdtv.x264-ctu.srt
- lost.s03e02.720.hdtv.ac3.5.1.x264-ctu.sr t
- lost.s03e05.720p.hdtv.x264-ctu.srt
- Lost - 3x04 - Every man for himself.srt
- lost.s03e03.720.hdtv.ac3.5.1.x264-ctu.sr t
- lost.s03e20.720p.hdtv.x264-nbs.srt
- lost.s03e08.720p.hdtv.x264-ctu.srt
- lost.s03e17.720p.hdtv.x264-ctu.srt
- Lost - 3x21,5 - The Answers.srt
- Lost - 3x06 - I do.srt
- Lost - 3x15 - Left behind.srt
- Lost - 3x20 - The main behind the curtain.srt
- Lost - 3x15 proper.fqm.VO.srt
- Lost - 3x05 lol semifinal.srt
- Lost - 3x06.hdtv.xvid-xor.srt
- Lost - 3x10 - Tricia Tanaka is dead (hr.hdtv.ac3 5.1.xvid-crimson).srt
- Lost - 3x04 - Every Man For Himself.srt
- Lost - 3x05 - The Cost of Living (hr.hdtv.ac3.5.1.xvid-nbs).srt
- Lost - 3x06 - I do (hr.hdtv.ac3.5.1.xvid-nbs).srt
- Lost - 3x02 semifinal.srt
- Lost - 3X16. - oNE OF uS.srt
- Lost - 3x00 - Povestea supravieeuirii.sub
- Lost - 3x04 hr.hdtv.ac3.5.1.xvid-nbs.srt
- Lost - 3x09 - Stranger in a strange land (hr.hdtv.ac3 5.1.xvid-crimson).srt
- Lost - 3x02 - The Glass Ballerina (hr.hdtv.ac3 5.1.xvid-ctu).srt
- Lost - 3x07 - Not in Portland (hr.hdtv.ac3 5.1.xvid-crimson).srt
- Lost - 3x12 - Par Avion (hr.hdtv.xvid-tvff).srt
- Lost - 3x08 - Flashes before your eyes (hr.hdtv.ac3 5.1.xvid-ctu).srt
- Lost - 3x01 - A Tale of Two Cities (hr.hdtv.ac3 5.1.xvid-ctu).srt
- Lost - 3x11 - Enter 77 (hr.hdtv.ac3 5.1.xvid-2hd).srt
- Lost - 3x03.hdtv-lol.srt
- Lost - 3x01 semifinal.srt
- Lost - 3x21 - Greatest Hits (HDTV.XViD-Caph).srt
- Lost - 3x21 - Greatest Hits (REAL.PROPER.HDTV.XviD-FQM).srt
- Lost - 3x16 - One Of Us.srt
- Lost - 3x21 - Greatest Hits (PROPER.HDTV.XviD-2HD).srt
73 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,576 --> 00:00:19,050
<i>...alungã-mi problemele, alinã-mi durerea</i>
2
00:00:19,726 --> 00:00:23,466
<i>cu toate ploile din Shambala...</i>
3
00:00:23,467 --> 00:00:27,295
<i>...alungã-mi suferinþa, alinã-mi ruºinea</i>
4
00:00:27,296 --> 00:00:30,045
<i>cu toate ploile din Shambala...</i>
5
00:00:31,034 --> 00:00:32,969
Ai pus la punct chestia asta, amice?
6
00:00:32,970 --> 00:00:35,450
Nu, dar am toate sculele tale pregãtite.
7
00:00:36,174 --> 00:00:37,934
Sã vedem dacã o putem porni, da?
8
00:00:38,992 --> 00:00:41,084
Am crezut cã ne trebuie un
carburator nou
- Lost - 3x07 - Not In Portland.BDRip.fr.srt
- Lost - 3x15 - Left Behind.BDRip.fr.srt
- Lost - 3x15 - Left Behind.fr.srt
- Lost - 3x09 - Stranger In A Strange Land.fr.srt
- Lost - 3x06 - I Do.BDRip.fr.srt
- Lost - 3x16 - One of Us.BDRip.fr.srt
- Lost - 3x12 - Par Avion.BDRip.fr.srt
- Lost - 3x22 - Through The Looking Glass (1).fr.srt
- Lost - 3x11 - Enter 77.fr.srt
- Lost - 3x02 - The Glass Ballerina.720p.BluRay.fr.srt
- Lost - 3x08 - Flashes Before Your Eyes.fr.srt
- Lost - 3x06 - I Do.fr.srt
- Lost - 3x18 - D.O.C..BDRip.fr.srt
- Lost - 3x09 - Stranger In A Strange Land.BDRip.fr.srt
- Lost - 3x01 - A Tale of Two Cities.720p.BluRay.fr.srt
- Lost - 3x23 - Through The Looking Glass (2).fr.srt
- Lost - 3x20 - The Man Behind The Curtain.BDRip.fr.srt
- Lost - 3x21 - Greatest Hits.BDRip.fr.srt
- Lost - 3x21 - Greatest Hits.fr.srt
- Lost - 3x22 - Through The Looking Glass (1).BDRip.fr.srt
- Lost - 3x17 - Catch-22.fr.srt
- Lost - 3x03 - Further Instructions.fr.srt
- Lost - 3x14 - Expos .BDRip.fr.srt
- Lost - 3x07 - Not In Portland.fr.srt
- Lost - 3x17 - Catch-22.BDRip.fr.srt
- Lost - 3x05 - The Cost Of Living.fr.srt
- Lost - 3x10 - Tricia Tanaka Is Dead.fr.srt
- Lost - 3x18 - D.O.C..fr.srt
- Lost - 3x03 - Further Instructions.BDRip.fr.srt
- Lost - 3x13 - The Man From Tallahassee.fr.srt
- Lost - 3x05 - The Cost Of Living.BDRip.fr.srt
- Lost - 3x04 - Every Man For Himself.BDRip.fr.srt
- Lost - 3x10 - Tricia Tanaka Is Dead.BDRip.fr.srt
- Lost - 3x11 - Enter 77.BDRip.fr.srt
- Lost - 3x19 - The Brig.fr.srt
- Lost - 3x20 - The Man Behind The Curtain.fr.srt
- Lost - 3x14 - Expos .fr.srt
- Lost - 3x08 - Flashes Before Your Eyes.BDRip.fr.srt
- Lost - 3x23 - Through The Looking Glass (2).BDRip.fr.srt
- Lost - 3x12 - Par Avion.fr.srt
- Lost - 3x13 - The Man From Tallahassee.BDRip.fr.srt
- Lost - 3x02 - The Glass Ballerina.fr.srt
- Lost - 3x19 - The Brig.BDRip.fr.srt
- Lost - 3x04 - Every Man For Himself.fr.srt
- Lost - 3x16 - One of Us.fr.srt
- Lost - 3x01 - A Tale of Two Cities.fr.srt
46 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,084 --> 00:00:03,585
<i>Précédemment dans Lost :</i>
2
00:00:03,760 --> 00:00:05,141
Tu m'as fait venir ici pour t'opérer.
3
00:00:05,309 --> 00:00:06,477
Tu penses que je vous fais confiance ?
4
00:00:06,651 --> 00:00:10,331
Que je vais t'opérer en espérant
que vous me laisserez partir ?
5
00:00:10,503 --> 00:00:13,768
Jack. Tu dois le faire.
6
00:00:13,938 --> 00:00:16,487
Que t'ont-ils offert
pour que tu me le demandes ?
7
00:00:16,661 --> 00:00:18,042
- Rien.
- Alors pourquoi es-tu ici ?
8
00:00:18,211 --> 00:00:20,010
Ils vont tuer Sawyer.
9
00:00:26,547 --> 0
There are more subtitles available for Two Left
Click here to view them