Search Movie Subtitles results for Tuesday by relevance:
- Alias.S04E13.Tuesday.HDTV.XviD-LOL.s ub
1 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{7}{80}Havanna
{160}{220}Tekstityksen versionumero: 1.1|Päiväys: 20.5.2005.
{240}{360}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{365}{485}Suomennos: jasa, Kerppis,|spesari, quasar, petvest
{500}{600}Oikoluku: Aquamarine
{1663}{1703}Tanssit kuin enkeli.
{1707}{1775}Ja kuitenkin jalkani|koskettavat lattiaa.
{1900}{1975}Jos petän heidät,|joudun pakenemaan loppuelämäni.
{1978}{2048}- Voimme auttaa sinua siinä asiassa.|- Toitko korvauksen?
{2080}{2130}Toivottavasti pidät timanteista.
{2455}{2515}He suunnittelevat suuren luokan iskua.
{2525}{2571}- Siviilikohteeseen.|- Minne?
{2577}{2652}En ole varma, mutta kaik
- sanctuary.208.next.tuesday-sitv.srt
1 file(s), added on: 2010-10-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,967 --> 00:00:04,500
Magnus...
2
00:00:04,535 --> 00:00:07,064
- Acho que vou vomitar!
- Isso é ridÃculo!
3
00:00:07,099 --> 00:00:09,401
Segure-se,
perdi o controle lateral!
4
00:00:12,550 --> 00:00:14,467
Certo, isso não está
indo bem!
5
00:00:14,502 --> 00:00:16,808
Eu sei!
Não se mexe.
6
00:00:16,836 --> 00:00:20,383
Não consigo mais altitude!
Mas que inferno!
7
00:00:20,902 --> 00:00:24,297
- Tente atingi-lo com sedativo!
- Já estou fazendo isso!
8
00:00:24,332 --> 00:00:26,700
Que diabos
há de errado com...
9
00:00:29,236 --> 00:00:30,557
Magnus...
- Alias.S04E13.Tuesday.HDTV.XviD-LOL.s ub
1 file(s), added on: 2010-09-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{7}{80}Havanna
{160}{220}Tekstityksen versionumero: 1.1|Päiväys: 20.5.2005.
{240}{360}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{365}{485}Suomennos: jasa, Kerppis,|spesari, quasar, petvest
{500}{600}Oikoluku: Aquamarine
{1663}{1703}Tanssit kuin enkeli.
{1707}{1775}Ja kuitenkin jalkani|koskettavat lattiaa.
{1900}{1975}Jos petän heidät,|joudun pakenemaan loppuelämäni.
{1978}{2048}- Voimme auttaa sinua siinä asiassa.|- Toitko korvauksen?
{2080}{2130}Toivottavasti pidät timanteista.
{2455}{2515}He suunnittelevat suuren luokan iskua.
{2525}{2571}- Siviilikohteeseen.|- Minne?
{2577}{2652}En ole varma, mutta kaik
- The Worst Week Of My Life - S02E02 - Tuesday.ES.srt
1 file(s), added on: 2011-01-31
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,967 --> 00:00:53,496
Buenos dÃas, amor.
2
00:00:54,181 --> 00:00:55,260
Como estas?
3
00:00:55,261 --> 00:01:01,160
Si. Estoy bien. Si. Ya leà 60 páginas de
la biblia y esta revista.
4
00:01:01,408 --> 00:01:02,700
Suena interesante.
5
00:01:02,702 --> 00:01:06,479
Quizás deberÃamos hacer nuestro propio entretenimiento,
ya sabes, hacer explotar una casa, y cosas asÃ.
6
00:01:07,079 --> 00:01:08,994
Te sentirás mejor cuando comas algo.
7
00:01:09,404 --> 00:01:10,633
Donde has estado?
8
00:01:10,879 --> 00:01:12,735
Abajo, ya arregle todo.
9
00:01:12,989 --> 00:01:
- Sanctuary.US.S02E08.Next.Tuesday.DVDRip.XviD-CLE RKS.srt
1 file(s), added on: 2011-04-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,739 --> 00:00:03,316
Ãöö, Magnus...
2
00:00:04,453 --> 00:00:06,959
- Azt hiszem, hányni fogok!
- Ez nevetséges!
3
00:00:06,996 --> 00:00:09,797
Kapaszkodj, elvesztettem
az oldalkormány irányÃtását!
4
00:00:12,450 --> 00:00:15,406
- Oké, ez nagyon nem jó!
- Tudom!
5
00:00:15,947 --> 00:00:18,485
Nincs emelõerõ.
Nem tudok magasságot nyerni!
6
00:00:18,523 --> 00:00:19,933
A rohadt életbe!
7
00:00:20,232 --> 00:00:23,759
- Adj neki még nyugtatót!
- Már most is azt csinálom!
8
00:00:24,245 --> 00:00:26,315
Mi a franc baja van...?
9
00:00:28,829 --> 00
- Sanctuary.US.S02E08.Next.Tuesday.HDTV.XviD-FQM.t xt
1 file(s), added on: 2010-07-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{47}{104}Magnus...
{108}{133}Zaraz siê porzygam!
{137}{163}To bez sensu!
{167}{213}Trzymaj siê,|straci³am boczn¹ kontrolê!
{289}{343}Zdecydowanie nie jest dobrze!
{347}{372}Wiem!
{380}{444}Brak wznoszenia.|Nie mogê nabraæ wysokoÅci!
{445}{492}Jasna cholera!
{493}{534}Podaj mu wiêcej Årodka na uspokojenie!
{535}{571}W³aÅnie to robiê!
{575}{609}Co siê do diab³a dzieje z...
{671}{712}Magnus...
{760}{800}Magnus, podci¹gnij.
{804}{824}Nie mogê!
{828}{877}Podci¹gnij teraz!
{881}{904}Cholera!
{908}{956}Bêdzie paskudnie.
{1605}{1690}Sanctuary s02e08 - Next Tuesday| "Nastêpny wtorek"
{1691}{1755}t³umaczenie, synchro, itp
- Sanctuary-02x08-Next-Tuesday.srt
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,967 --> 00:00:04,500
Uh, magnus...
2
00:00:04,500 --> 00:00:05,700
I think I'm going to throw up!
3
00:00:05,700 --> 00:00:06,967
This is
ridiculous!
4
00:00:06,967 --> 00:00:08,867
Hold on,
I've lost lateral control!
5
00:00:08,867 --> 00:00:12,067
[Will yelps]
6
00:00:12,067 --> 00:00:14,467
okay, this is really
not going well!
7
00:00:14,467 --> 00:00:15,700
I know!
8
00:00:15,700 --> 00:00:16,801
No lift.
9
00:00:16,801 --> 00:00:17,801
I can't get any altitude!
10
00:00:17,801 --> 00:00:20,867
Bloody hell!
11
00:00:20,867 --> 00:00:22,300
Try hitting it
- Psych-S03E15-Tuesday-The-17th-DVDRip -REWARD-eng.srt
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,741 --> 00:00:10,232
Hey, Shawn,
over here, buddy!
2
00:00:13,880 --> 00:00:17,008
Hey, how about a big hello for your
old man you haven't seen in a week?
3
00:00:17,083 --> 00:00:18,846
Hi, old man.
Can we go now?
4
00:00:18,918 --> 00:00:20,249
No. Where's Gus?
5
00:00:20,320 --> 00:00:22,220
I think he got abducted.
6
00:00:22,288 --> 00:00:24,256
No, there he is. Hey, Gus!
7
00:00:24,324 --> 00:00:27,316
Perfect. Step on it.
8
00:00:30,663 --> 00:00:33,928
You two didn't team up on the
piñata contest this year, did you?
9
00:00:34,000 --> 00:00:38,960
No. He ditc
- Rescue Me.402.Tuesday.Annexes.txt
- Rescue Me.402.Tuesday.DSR.XviD-NoTV.s rt
- RemoveTags.vbs
1 file(s), added on: 2010-06-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,715 --> 00:00:02,967
<i>Précédemment dans</i> Rescue Me<i>...</i>
2
00:00:03,123 --> 00:00:04,083
J'ai pris ma décision.
3
00:00:05,805 --> 00:00:07,335
Je vais quitter le FDNY.
4
00:00:09,811 --> 00:00:13,467
On est mariés depuis 9 mois.
De quoi tu parles, insuffler une vie ?
5
00:00:13,977 --> 00:00:16,928
On en a tous besoin.
Tous besoin d'une étincelle, Sean !
6
00:00:17,189 --> 00:00:19,856
Et tu l'obtiens en matant une nana
subissant une double pénétration
7
00:00:20,008 --> 00:00:22,059
par des bites
de la taille d'un lampadaire ?
8
00:00:22,319 --> 00:00:23,8
- Alias - 4x13 - Tuesday.srt
1 file(s), added on: 2010-10-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:09,152 --> 00:01:11,613
Ãà Ãöóâà ø êà òî à Ããåë.
2
00:01:12,155 --> 00:01:14,616
Ãñå îùå êðà êà òà ìè äîêîñâà ò çåìÿòà .
3
00:01:19,454 --> 00:01:20,622
Ãç ãè ïðåäà äîõ,
4
00:01:20,789 --> 00:01:22,749
ïðåêà ðà õ îñòà òúêà îò æèâîòà ñè áÿãà éêè.
5
00:01:22,833 --> 00:01:24,209
Ãîæåì äà òè ïîìîãÃåì.
6
00:01:24,334 --> 00:01:25,919
ÃîÃåñîõòå ëè ïà ðèòå?
7
00:01:27,129 --> 00:01:29,131
Ãà äÿâà ì ñå îáè÷à òå äèà ìà Ãòè.
8
00:01:42,769 --> 00:01:45,189
ÃÃ¥
- psych.tuesday.the.17th.(34615 66).nfo
- aaf-psych.s03e15.srt
1 file(s), added on: 2012-01-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,600 --> 00:00:08,500
Hey, shawn. Over here, buddy.
2
00:00:12,700 --> 00:00:15,900
Hey, how about a big hello for your
old man You haven't seen in a week?
3
00:00:15,900 --> 00:00:17,800
Hi, old man. Can we go now?
4
00:00:17,900 --> 00:00:19,200
No. Where's gus?
5
00:00:19,200 --> 00:00:20,700
I think he got abducted.
6
00:00:21,200 --> 00:00:23,000
No, there he is. Hey, gus.
7
00:00:24,000 --> 00:00:24,900
<i>Perfect.</i>
8
00:00:25,000 --> 00:00:26,100
Step on it.
9
00:00:29,600 --> 00:00:32,900
You two didn't team up for the
pinata contest This year, did you?
10
- Tuesday.2008.DVDRip.Xvi D-DOMiNO.srt
1 file(s), added on: 2010-09-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:54,166 --> 00:02:55,893
Another robbery,
2
00:02:55,894 --> 00:02:58,772
another insurance company
pissed off.
3
00:02:58,902 --> 00:03:01,779
They're not all
on our patch, but...
4
00:03:02,102 --> 00:03:04,470
Fuck it.
Why can't we catch these guys?
5
00:03:04,470 --> 00:03:07,348
Cowboys,
as they've been dubbed, boss.
6
00:03:09,079 --> 00:03:11,222
Dubbed? What the fuck
does that mean?
7
00:03:11,223 --> 00:03:12,886
The definition of dubbed,
boss, is to...
8
00:03:12,887 --> 00:03:14,358
Call 'em what you like.
l want them.
9
00:03:14,359 --> 00:03:15,990
Ears to
- Sanctuary - 02x08 - Next Tuesday.srt
1 file(s), added on: 2011-02-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,385 --> 00:00:04,880
Magnus...
2
00:00:04,915 --> 00:00:06,113
Cred cã o sã vãrs!
3
00:00:06,148 --> 00:00:07,343
E ridicol!
4
00:00:07,378 --> 00:00:09,275
Ãine-te bine,
am pierdut controlul lateral!
5
00:00:12,471 --> 00:00:14,867
Ãn regulã, nu e deloc în regulã!
6
00:00:14,902 --> 00:00:16,064
ªtiu!
7
00:00:16,099 --> 00:00:17,147
Nu mã pot ridica.
8
00:00:17,182 --> 00:00:18,197
Nu pot sã mã ridic!
9
00:00:18,232 --> 00:00:21,223
La dracu!
10
00:00:21,258 --> 00:00:22,689
Ãncearcã s-o sedezi ºi mai mult!
11
00:00:22,724 --> 00:00:24,353
Da, d
- sanctuary.us.s02e08.hdtv.xvid-fqm.sub
- sanctuary.208.next.tuesday-sitv.sub
- Sanctuary.S02E08.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264 -PMP.sub
3 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{47}{97}Magnus...
{111}{169}- Taidan oksentaa!|- Tämä on naurettavaa!
{175}{235}Pidä kiinni. Menetin sivuttaishallinnan!
{303}{376}- Tämä ei todellakaan suju hyvin.|- Tiedän!
{392}{450}Ei nostetta. En saa nostettua korkeutta!
{457}{531}Hitto sentään! Yritä antaa|sille lisää rauhoittavia!
{535}{585}Koko ajan!
{589}{639}Mikä hitto sille oikein...
{700}{750}Magnus...
{777}{842}- Magnus, nouse korkeammalle.|- En voi!
{855}{908}- Nouse, nyt!|- Hitto!
{915}{965}Tämä ei pääty hyvin.
{1123}{1173}Tekstityksen versionumero: 1.1|Päiväys: 15.12.2009
{1200}{1275}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{12
- Sanctuary.US.S02E08.Next.Tuesday.HDTV.XviD-FQM68 565.srt
1 file(s), added on: 2010-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,967 --> 00:00:04,465
Magnus...
2
00:00:04,500 --> 00:00:05,700
Cred cã o sã vãrs!
3
00:00:05,735 --> 00:00:06,932
E ridicol!
4
00:00:06,967 --> 00:00:08,867
Ãine-te bine,
am pierdut controlul lateral!
5
00:00:12,067 --> 00:00:14,467
Ãn regulã, nu e deloc în regulã!
6
00:00:14,502 --> 00:00:15,665
ªtiu!
7
00:00:15,700 --> 00:00:16,750
Nu mã pot ridica.
8
00:00:16,785 --> 00:00:17,801
Nu pot sã mã ridic!
9
00:00:17,836 --> 00:00:20,832
La dracu!
10
00:00:20,867 --> 00:00:22,300
Ãncearcã s-o sedezi ºi mai mult!
11
00:00:22,335 --> 00:00:23,966
Da, d
1 file(s), added on: 2011-01-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,490 --> 00:00:04,540
<i>Vidjeli smo:</i> Moram stiæi na
bakin pogreb! -Otpuštamo Eve!
2
00:00:04,690 --> 00:00:06,931
Što si mi htio reæi? -Ništa.
3
00:00:07,090 --> 00:00:09,979
Misliš da su velike
cice seksi? -Da!
4
00:00:10,130 --> 00:00:13,531
<i>Jedva èekam zgrabiti</i>
<i>tvoje velièanstvene cice.</i>
5
00:00:13,690 --> 00:00:16,898
S djetetom æemo se
useliti u bakinu kuæu.
6
00:00:17,050 --> 00:00:21,339
Sve je u redu s kuæom?
-Bojler je problematièan.
7
00:00:25,570 --> 00:00:28,420
NAJGORI TJEDAN MOG ŽIVOTA
8
00:00:28,730 --> 00:00:31,568
<i>Utorak</
- Sanctuary.US.S02E08.Next.Tuesday.HDTV.XviD-FQM.s rt
1 file(s), added on: 2010-10-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,039 --> 00:00:03,616
Magnus...
2
00:00:04,753 --> 00:00:07,259
- Sanýrým kusacaðým!
- Bu çok saçma!
3
00:00:07,296 --> 00:00:10,097
Dayan! Yan kontrolleri kaybettim!
4
00:00:12,750 --> 00:00:15,706
- Tamam, bu gerçekten de
hiç iyi gitmiyor! - Biliyorum.
5
00:00:16,247 --> 00:00:18,785
Yükselmiyor!
Ãrtifa kazanamýyorum!
6
00:00:18,823 --> 00:00:20,233
Lanet olsun!
7
00:00:20,532 --> 00:00:24,059
- Bir bayýltýcý daha yapmayý dene!
- Evet, zaten yapýyorum!
8
00:00:24,545 --> 00:00:26,615
Sorun ne...
9
00:00:29,129 --> 00:00:30,507
Magnus...
10
00:00:3
- Psych-S03E15-Tuesday-The-17th-DVDRip -XviD-REWARD.srt
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,601 --> 00:00:03,091
(PEOPLE CHATTERING)
2
00:00:07,741 --> 00:00:10,232
Hey, Shawn,
over here, buddy!
3
00:00:13,880 --> 00:00:17,008
Hey, how about a big hello
for your old man
you haven't seen in a week?
4
00:00:17,083 --> 00:00:18,846
Hi, old man.
Can we go now?
5
00:00:18,918 --> 00:00:20,249
No. Where's Gus?
6
00:00:20,320 --> 00:00:22,220
I think he got abducted.
7
00:00:22,288 --> 00:00:24,256
No, there he is. Hey, Gus!
8
00:00:24,324 --> 00:00:27,316
Perfect. Step on it.
9
00:00:30,663 --> 00:00:33,928
You two didn't team up
on the piñata contest
this year
- Sanctuary.US.S02E08.Next.Tuesday.HDTV.XviD-FQM.s rt
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,767 --> 00:00:05,600
Magnus...
Jag tror jag ska spy!
2
00:00:05,700 --> 00:00:09,842
Det här är löjligt.
Jag har tappat sidokontrollen!
3
00:00:12,067 --> 00:00:16,701
- Det här kommer inte att gå bra!
- Jag vet! Ingen lyftkraft.
4
00:00:16,801 --> 00:00:20,767
Jag får ingen höjd!
Helvete!
5
00:00:20,867 --> 00:00:24,679
- Försök ge den mer lugnande!
- Jag har redan gjort det!
6
00:00:24,779 --> 00:00:27,287
Vad fan är det för fel på...
7
00:00:28,967 --> 00:00:31,025
Magnus...
8
00:00:31,700 --> 00:00:35,619
- Magnus, dra upp.
- Jag kan inte!
9
00:00:35,
- If-It's-Tuesday,-This-Must-Be-B elgium-(1969).srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,133 --> 00:00:35,397
<i>Saith Solomon in the Book,</i>
2
00:00:35,468 --> 00:00:40,303
<i>"Rise up, my love and come away.
For lo, the winter is past.</i>
3
00:00:40,373 --> 00:00:42,398
<i>"The flowers appear on the earth,</i>
4
00:00:42,475 --> 00:00:45,774
<i>"and the voice of the tourist
is heard in our land. "</i>
5
00:00:47,180 --> 00:00:51,446
Excuse me, ma'am, hi.
I have relatives in Italy.
6
00:00:51,518 --> 00:00:55,818
Now, if I eat all my meals with them while
we're there, can I apply for a refund?
7
00:00:57,323 --> 00:00:58,551
It's the same for everybody.
8
0
There are more subtitles available for Tuesday
Click here to view them