Search Movie Subtitles results for Tom yum goong ((2005)) by relevance:
- Tom Yum Goong - Eng - 23,976fps - (2005) - (734.230.528).srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
14 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,494 --> 00:00:05,564
Tony Jaa
2
00:00:08,693 --> 00:00:12,668
- Tom Yum Goong: Honor of the Beast -
3
00:00:12,669 --> 00:00:14,978
...Then hunters came out from the shadows...
4
00:00:14,979 --> 00:00:18,417
And the Guardians were surrounded from all directions...
5
00:00:18,418 --> 00:00:22,311
The Guardians can beat them with their sword skill !
6
00:00:22,312 --> 00:00:27,490
The Guardians lost their swords,
they must fight with their bare hands
7
00:00:27,491 --> 00:00:29,031
Dady, Will they die?
8
00:00:29,032 --> 00:00:34,282
No no no ... Don't warry,
The hunter's wea
- Tom.Yum.Goong.(2005).Ned_DVD.(25fps). srt
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,440 --> 00:00:45,878
De Jaturungkabart hebben gezworen
om de Koningsolifanten te beschermen.
2
00:00:46,120 --> 00:00:49,954
Maar waarom?
Wie kan zo'n groot dier nou kwetsen?
3
00:00:50,200 --> 00:00:52,509
De Koning rijdt
op de olifantenrug...
4
00:00:52,760 --> 00:00:55,149
...en dus moeten ze de poten
beschermen.
5
00:00:55,400 --> 00:00:56,879
Waartegen, vader?
6
00:00:57,200 --> 00:01:01,830
Als 'n wacht zijn zwaard verliest,
moet hij met blote handen vechten.
7
00:01:02,080 --> 00:01:05,436
Gooien, verpletteren,
grijpen en breken.
8
00:01:05,680 --> 00:01:09,195
Ma
- The.Protector.(2005).UNCUT.DVDRip.XVi D.CD1-SAM.srt
- The.Protector.(2005).UNCUT.DVDRip.XVi D.CD2-SAM.srt
2 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,099 --> 00:01:04,799
Sincronia para vers?o e
tradu??o para PTBR: FRV
2
00:01:09,099 --> 00:01:11,799
"Tom Yum Goong"
A Honra do Drag?o
3
00:01:12,900 --> 00:01:15,062
Estes s?o os quatro guerreiros
Jatubaht...
4
00:01:15,404 --> 00:01:18,359
...que protegem o elefante Real.
5
00:01:18,702 --> 00:01:20,028
Porque ? que eles t?m que o proteger?
6
00:01:20,204 --> 00:01:22,411
O elefante ? t?o grande!
Quem o pode magoar?
7
00:01:22,795 --> 00:01:25,123
Porque o Rei vai montado no elefante.
8
00:01:25,381 --> 00:01:28,002
? por isso que temos que ter
cuidado aqui em baixo.
- The.Protector-Tom.Yum.Goong.(2005).DVDrip.srt
1 file(s), added on: 2010-10-09
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:13,073 --> 00:01:15,735
The Jaturuungkabart
2
00:01:15,809 --> 00:01:18,835
Were sworn to protect
the mighty royal elephants.
3
00:01:18,912 --> 00:01:20,379
Why?
4
00:01:20,447 --> 00:01:22,938
Elephants are so big.
Who could hurt them?
5
00:01:23,016 --> 00:01:25,780
The king sits on top of them.
6
00:01:25,852 --> 00:01:28,412
So they must beware
of things from below.
7
00:01:28,488 --> 00:01:30,456
Beware of what, Dad?
8
00:01:30,523 --> 00:01:35,460
If they lost their swords,
they would use their bodies as weapons.
9
00:01:35,528 --> 00:01:39,328
Throw, crush, grab,
- Tom Yum Goong CD2.srt
- tom.yum.goong.(3409546).nfo
1 file(s), added on: 2009-01-23
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:16,818 --> 00:00:17,752
Tui?
2
00:00:18,753 --> 00:00:20,021
Ce naiba faci?
3
00:00:20,754 --> 00:00:22,623
Sergent...
M-au forþat... eu..
4
00:00:39,006 --> 00:00:43,009
Ce naiba?
5
00:00:47,314 --> 00:00:49,783
Care-i treaba?
6
00:00:49,817 --> 00:00:51,952
Nu eºti familiarizat
cu noua ta armã?
7
00:00:51,985 --> 00:00:54,154
Luaþi-l!
8
00:00:54,187 --> 00:00:58,192
El ºi acest thailandez
l-au ucis pe secretarul general.
9
00:01:12,372 --> 00:01:16,376
Aduceþi-l înapoi!
10
00:01:37,298 --> 00:01:41,301
A scãpat!
11
00:01:41,935 --> 00:01:45,939
- A mai fost o fatã aici...
- Gãsiþi-o!
12
00:01:52,212 --> 00:01:56
- Tom.Yum.Goong.(2005).x264.720p.AC3.BD RiP-CHD.srt
- tom.yum.goong.(3426701).nfo
1 file(s), added on: 2010-01-02
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:41,793 --> 00:00:44,528
Those are the four Jaturangkabart warriors
2
00:00:44,529 --> 00:00:47,631
that protect the King's elephant.
3
00:00:47,632 --> 00:00:49,166
Why?
4
00:00:49,167 --> 00:00:51,735
Elephants are so big.
Who could hurt them?
5
00:00:51,736 --> 00:00:54,571
The king rides on top of the elephant,
6
00:00:54,572 --> 00:00:57,207
that is why they have to be
careful at the bottom.
7
00:00:57,207 --> 00:00:59,242
Careful of what Dad?
8
00:00:59,243 --> 00:01:04,247
If they lost their swords,
they would use their bodies as weapons.
9
00:01:04,248 --> 00:01:08,118
Throw, crush, grab, and break.
10
00:01:08,119 --> 00:01:10,
- Tom Yum Goong 2006 (The Protector).srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,073 --> 00:00:44,742
???????????????
2
00:00:44,826 --> 00:00:47,829
?????? ???????
?????? ???????? ???????
3
00:00:47,912 --> 00:00:49,372
?????
4
00:00:49,455 --> 00:00:51,958
!! ??? ?????? ???? ????
?? ???? ???? ??? ???????
5
00:00:52,000 --> 00:00:54,794
??? ????? ???? ??? ???? ??? ??????
6
00:00:54,836 --> 00:00:57,422
???? ??? ????? ?? ????
?? ??? ??????? ?? ??????
7
00:00:57,505 --> 00:00:59,465
???? ?? ???? ?? ????
8
00:00:59,507 --> 00:01:04,470
? ??? ????? ??????
????? ???????? ???????? ???????
9
00:01:04,512 --> 00:01:08,308
??????? ?????? ???????? ??????
- Tom.Yum.Goong.(2005).DVDRip.XviD-LGG- CD1.srt
- Tom.Yum.Goong.(2005).DVDRip.XviD-LGG- CD2.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,746 --> 00:00:43,906
Those are the four Jatubaht warriors
2
00:00:44,249 --> 00:00:47,202
that protect the King's elephant.
3
00:00:47,545 --> 00:00:48,871
Why do they have to protect it?
4
00:00:49,047 --> 00:00:51,249
The elephant is so big! Who can hurt it?
5
00:00:51,634 --> 00:00:53,961
Because the King is riding on the elephant.
6
00:00:54,220 --> 00:00:56,839
That is why we have to be careful at the bottom.
7
00:00:56,890 --> 00:00:58,299
Careful of what Dad?
8
00:00:59,310 --> 00:01:00,260
You see,
9
00:01:00,728 --> 00:01:03,514
If we lose our sword we need to us
- tom yum goong.(2005).dvdrip.xvid-lgg. cd1.srt
1 file(s), added on: 2008-04-25
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,500 --> 00:00:34,660
???? ?'?
2
00:00:37,884 --> 00:00:39,454
- ??? ????? -
2005
3
00:00:42,032 --> 00:00:44,445
... ??? ?????? ???? ???? ??????
4
00:00:44,446 --> 00:00:47,986
...???????? ??? ?????? ??? ???
5
00:00:48,035 --> 00:00:51,875
!??????? ?????? ???? ????? ??????
6
00:00:52,099 --> 00:00:57,506
,?????? ?? ??????? ????
?? ?????? ????? ??? ????
7
00:00:57,507 --> 00:00:59,112
????, ?? ?????
8
00:00:59,113 --> 00:01:04,595
,?? ?? ??, ?? ????
???? ?? ??????? ??? ?????
9
00:01:04,596 --> 00:01:07,246
???...????...???...???
10
00:01:08,450 --> 00:01:10,675
???
- Tom.Yum.Goong.(2005).DVDRip.XviD-LGG- cd1.srt
- Tom.Yum.Goong.(2005).DVDRip.XviD-LGG- cd2.srt
2 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,746 --> 00:00:44,906
Those are the four Jatubaht warriors
2
00:00:44,249 --> 00:00:47,202
that protect the King's elephant.
3
00:00:47,545 --> 00:00:48,871
Why do they have to protect it?
4
00:00:49,047 --> 00:00:51,249
The elephant is so big! Who can hurt it?
5
00:00:51,634 --> 00:00:53,961
Because the King is riding on the elephant.
6
00:00:54,220 --> 00:00:56,839
That is why we have to be careful at the bottom.
7
00:00:56,890 --> 00:00:58,299
Careful of what Dad?
8
00:00:59,310 --> 00:01:00,260
You see,
9
00:01:00,728 --> 00:01:03,514
If we lose our sword we need to us
- Tom Yum Goong (2005) (25 Fps).srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,200 --> 00:00:33,300
Ãeviren: [Buðra]
2
00:00:43,200 --> 00:00:44,300
Tony Jaa.
3
00:00:47,400 --> 00:00:51,400
Tom Yum Goong: Hayvanýn Onuru
4
00:00:51,500 --> 00:00:53,800
Sonra avcýlar ortaya çýktýlar...
5
00:00:53,800 --> 00:00:57,300
...ve Koruyucular'ýn etrafý her yerden sarýldý.
6
00:00:57,300 --> 00:01:01,200
Koruyucular kýlýçlarýný kullanarak onlarý yenebilir!
Ãyle deðil mi baba?
7
00:01:01,100 --> 00:01:06,200
Koruyucular kýlýçlarýný kaybetti,
çýplak elleriyle dövüþmek zorundalar.
8
00:01:06,200 --> 00:01:07,800
Baba, onlar ölecek mi?
- Tom.Yum.Goong.(2005).DVDRip.XviD-LGG- CD1.srt
1 file(s), added on: 2008-04-30
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,746 --> 00:00:43,906
Estes s?o os quatro guerreiros Jatubaht
2
00:00:44,249 --> 00:00:47,202
que protegem o elefante Real.
3
00:00:47,545 --> 00:00:48,871
Porque ? que eles t?m que o proteger?
4
00:00:49,047 --> 00:00:51,249
O elefante ? t?o grande!
Quem o pode magoar?
5
00:00:51,634 --> 00:00:53,961
Porque o Rei vai montado no elefante.
6
00:00:54,220 --> 00:00:56,839
? por isso que temos que ter
cuidado c? em baixo.
7
00:00:56,890 --> 00:00:58,299
Cuidado com o qu?. pai?
8
00:00:59,310 --> 00:01:00,260
Repara,
9
00:01:00,728 --> 00:01:03,514
se perdermos a espada,
te
- Tom Yum Goong - CD1 (23.976fps) (2005) - (DVDRip.XviD-LGG).sub
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2}{50}Tekstityksen |Päiväys: 13.04.2006
{288}{408}More My Movies:|www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{412}{496}Suomennos: Sampomies|Oikoluku:
{901}{978}Tom yum goong: Honor of the Beast
{1004}{1065}Metsästäjät tulivat varjoista.
{1069}{1138}Vartijat ympäröitiin joka suunnasta.
{1142}{1238}Vartijat voittavat heidät|miekkailutaidoillaan!
{1242}{1369}Vartijat menettivät miekkansa.|Heidän pitää taistella paljain käsin.
{1373}{1421}Isä, kuolevatko he?
{1425}{1541}Eivät. Ãlä huolehdi, metsästäjien|aseet ovat hyödyttömiä.
{1635}{1718}- Miksi metsästäjät hyökkäsivät, isä?|- Kerron myöhemmin.
{1721}{1
- Tom.Yum.Goong.(2005).DVDSCR.XviD-McDu ll.srt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,497 --> 00:00:14,872
Dit zijn de vier Jatubaht strijders...
2
00:00:15,167 --> 00:00:18,040
...die de olifant van
de Koning beschermen.
3
00:00:18,062 --> 00:00:19,779
Waarom moeten zij die beschermen?
4
00:00:19,781 --> 00:00:21,779
De olifant is zo groot.
Wie kan hem pijn doen?
5
00:00:21,997 --> 00:00:24,586
Omdat de Koning op de olifant zit...
6
00:00:24,781 --> 00:00:27,272
...moeten we extra voorzichtig zijn beneden.
7
00:00:27,312 --> 00:00:28,720
Voorzichtig zijn voor wat, papa?
8
00:00:29,245 --> 00:00:30,513
Weet je...
9
00:00:30,965 --> 00:00:33,685
Als we on
- Tom.Yum.Goong.(2005).DVDRip.XviD-LGG- cd1.srt
1 file(s), added on: 2008-04-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,746 --> 00:00:43,906
Those are the four Jatubaht warriors
2
00:00:44,249 --> 00:00:47,202
that protect the King's elephant.
3
00:00:47,545 --> 00:00:48,871
Why do they have to protect it?
4
00:00:49,047 --> 00:00:51,249
The elephant is so big! Who can hurt it?
5
00:00:51,634 --> 00:00:53,961
Because the King is riding on the elephant.
6
00:00:54,220 --> 00:00:56,839
That is why we have to be careful at the bottom.
7
00:00:56,890 --> 00:00:58,299
Careful of what Dad?
8
00:00:59,310 --> 00:01:00,260
You see,
9
00:01:00,728 --> 00:01:03,514
If we lose our sword we need to us
- Tom.Yum.Goong.(2005).DVDRip.XviD-LGG. CD1.srt
- Tom.Yum.Goong.(2005).DVDRip.XviD-LGG. CD2.srt
2 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,750 --> 00:00:44,171
/To jsou ?ty?i bojovn?ci Jatubaht,
2
00:00:45,260 --> 00:00:47,220
/kte?? chr?nili kr?lovsk?ho slona.
3
00:00:48,268 --> 00:00:49,620
/A pro? ho mus? chr?nit?
4
00:00:50,553 --> 00:00:51,733
/Slon je p?ece velik?!
/Kdo by mu cht?l ubl??it?
5
00:00:52,480 --> 00:00:54,184
/Proto?e kr?l jezd? na slonovi,
6
00:00:55,374 --> 00:00:57,203
/proto mus?me d?vat pozor.
7
00:00:57,784 --> 00:00:58,875
/Na co d?vat pozor, tati?
8
00:01:00,129 --> 00:01:01,135
/Jednou uvid??.
9
00:01:01,170 --> 00:01:04,439
/Kdy? p?ijdeme o me?,
/tak mus?me pou??t Muay:
10
- Tom.Yum.Goong.(2005).DVDRip.XviD-LGG. CD2.srt
- Tom.Yum.Goong.(2005).DVDRip.XviD-LGG. CD1.srt
2 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,997 --> 00:00:44,470
Dit zijn de vier Jatubaht strijders...
2
00:00:44,778 --> 00:00:47,770
...die de olifant van
de Koning beschermen.
3
00:00:47,792 --> 00:00:49,580
Waarom moeten zij die beschermen?
4
00:00:49,582 --> 00:00:51,663
De olifant is zo groot.
Wie kan hem pijn doen?
5
00:00:51,889 --> 00:00:54,585
Omdat de Koning op de olifant zit...
6
00:00:54,788 --> 00:00:57,382
...moeten we extra voorzichtig zijn beneden.
7
00:00:57,424 --> 00:00:58,891
Voorzichtig zijn voor wat, papa?
8
00:00:59,436 --> 00:01:00,757
Weet je...
9
00:01:01,227 --> 00:01:04,060
Als we on
- Tom Yum Goong CD1.sub
- Tom Yum Goong CD2.sub
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{31}{127}Ce naiba?
{230}{289}Care-i treaba?
{290}{341}Nu eºti familiarizat|cu noua ta arma?
{342}{394}Luaþi-l!
{395}{491}El ºi acest thailandez|l-au ucis pe secretarul general.
{831}{927}Aduceþi-l înapoi!
{1428}{1524}A scãpat!
{1539}{1635}- A mai fost o faþa aici...|- Gãsiþi-o!
{1786}{1882}E dezgustãtor.|Sã nu mai faci asta.
{2047}{2137}Asasinarea secretarului|general al birouului poliþiei,
{2138}{2192}a avut loc astãzi.
{2193}{2289}Poliþia îl urmãreºte acum pe sergent|Mark, care se afla în Chinatown.
{2296}{2392}Rapoartele poliþiei au indicat faptul|cã amprentele de pe armã îi aparþin lui.
{2452}{2548}Poliþia bã
- Tom.Yum.Goong.(2005).DVDRip.XviD-LGG- CD2.sub
- Tom.Yum.Goong.(2005).DVDRip.XviD-LGG- CD1.sub
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,746 --> 00:00:43,906
Estes são os quatro guerreiros Jatubaht
2
00:00:44,249 --> 00:00:47,202
que protegem o elefante Real.
3
00:00:47,545 --> 00:00:48,871
Porque é que eles têm que o proteger?
4
00:00:49,047 --> 00:00:51,249
O elefante é tão grande!
Quem o pode magoar?
5
00:00:51,634 --> 00:00:53,961
Porque o Rei vai montado no elefante.
6
00:00:54,220 --> 00:00:56,839
à por isso que temos que ter
cuidado cá em baixo.
7
00:00:56,890 --> 00:00:58,299
Cuidado com o quê. pai?
8
00:00:59,310 --> 00:01:00,260
Repara,
9
00:01:00,728 --> 00:01:03,514
se perdermos a esp
- Tom Yum Goong (2005)___HDRip.x264_-Sa lman.srt
1 file(s), added on: 2011-02-07
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,360 --> 00:00:44,450
The Jaturungkabart protected
the mighty royal elephants.
2
00:00:45,110 --> 00:00:49,080
Why? Elephants are so big.
Who could hurt them?
3
00:00:49,200 --> 00:00:51,870
The King sits on top of them,
4
00:00:52,160 --> 00:00:54,580
so they must beware
of things from below.
5
00:00:54,750 --> 00:00:56,420
Beware of what, Dad?
6
00:00:56,830 --> 00:01:01,590
If they lost their swords, they would
use their body as weapons.
7
00:01:01,760 --> 00:01:05,050
Throw, Crush, Grab and Break.
8
00:01:05,680 --> 00:01:09,140
- What do they need to be careful of?
-
There are more subtitles available for Tom Yum Goong (2005)
Click here to view them