Search Movie Subtitles results for by relevance:
1 file(s), added on: 2011-07-20
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
01:08:31,630 --> 01:08:33,469
! ÃÃÃà ÃáÃÃÃÃÃ
2
01:08:33,470 --> 01:08:37,109
ÃÃÃÃ ÃÃÃÃ ÃÃÃÃ
áà ÃÃáÃà ÃáÃ
3
01:08:37,110 --> 01:08:39,229
(Ãäà Ãà (ãÃáÃäæ
4
01:08:39,230 --> 01:08:42,869
ÃáÃãÃá æÃáÃÃæÃ
ãÃÃ¥ÃÃ
5
01:08:42,870 --> 01:08:45,109
ÃÃãà ÃáæÃÃà ãäà ÃáÃÃ¥ÃÃ
6
01:08:45,110 --> 01:08:50,149
áæ ÃäÃö ÃäÃö åäá áãà ÃÃÃÃÃÃÃ
Ãä ÃÃÃÃÃä ÃÃÃäà ãä ÃáÃÃÃÃÃ
7
01:08:50,150 --> 01:08:52,829
¡(Ããà (ÃÃãÃ
. . áÃÃÃ¥ ÃÃÃÃà ÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃö ÃÃ¥Ã
8
01:
1 file(s), added on: 2011-01-14
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,687 --> 00:00:38,684
Time of the Gypsies
a love movie
2
00:00:44,687 --> 00:00:50,246
Script
3
00:00:50,247 --> 00:00:53,366
You've ruined my life.
Look, what you've done to me.
4
00:00:53,367 --> 00:00:59,367
I'll take of my shoe
and crush your bonce!
5
00:01:09,487 --> 00:01:13,006
They want to mess up my life,
6
00:01:13,007 --> 00:01:15,766
prick my brain with injections.
7
00:01:15,767 --> 00:01:18,446
I'm not mad to accept that.
8
00:01:18,447 --> 00:01:22,366
They order me to eat powders,
to swallow electric bulbs.
9
00:01:22,367 --> 00:01:27,566
They've bind m
1 file(s), added on: 2011-01-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,687 --> 00:00:38,684
Time of the Gypsies
a love movie
2
00:00:44,687 --> 00:00:50,246
Script
3
00:00:50,247 --> 00:00:53,366
You've ruined my life.
Look, what you've done to me.
4
00:00:53,367 --> 00:00:59,367
I'll take of my shoe
and crush your bonce!
5
00:01:09,487 --> 00:01:13,006
They want to mess up my life,
6
00:01:13,007 --> 00:01:15,766
prick my brain with injections.
7
00:01:15,767 --> 00:01:18,446
I'm not mad to accept that.
8
00:01:18,447 --> 00:01:22,366
They order me to eat powders,
to swallow electric bulbs.
9
00:01:22,367 --> 00:01:27,566
They've bind m
1 file(s), added on: 2011-07-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,687 --> 00:00:38,684
ÃãÃÃä ÃáÃÃÃÃÃÃ
(ÃÃáã ÃÃ)
2
00:00:41,687 --> 00:00:50,146
* * ÃÃÃÃÃÃãà * *
ÃÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃà ÃáÃÃÃáÃÃÃá
3
00:00:50,247 --> 00:00:53,366
! ÃãÃà ÃÃÃÃÃ
ÃäÃá ãÃÃà ÃÃáà áÿ
4
00:00:53,367 --> 00:00:59,367
ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
Ãæà ÃÃÃÃ
5
00:01:09,487 --> 00:01:13,006
¡ ÃÃÃÃæä áÃÃÃà ÃÃÃÃÃ
6
00:01:13,007 --> 00:01:15,766
æÃä ÃÃÃÃæà ÃãÃÃà ÃÃáÃÃä
7
00:01:15,767 --> 00:01:18,446
.Ãäà áÃà ãÃäæäÃð áÃÃæá ÃáÃ
8
00:01:18,447 --> 00:01:
1 file(s), added on: 2011-07-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,687 --> 00:00:38,684
ÃãÃÃä ÃáÃÃÃÃÃÃ
(ÃÃáã ÃÃ)
2
00:00:41,687 --> 00:00:50,146
* * ÃÃÃÃÃÃãà * *
ÃÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃà ÃáÃÃÃáÃÃÃá
3
00:00:50,247 --> 00:00:53,366
! ÃãÃà ÃÃÃÃÃ
ÃäÃá ãÃÃà ÃÃáà áÿ
4
00:00:53,367 --> 00:00:59,367
ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
Ãæà ÃÃÃÃ
5
00:01:09,487 --> 00:01:13,006
¡ ÃÃÃÃæä áÃÃÃà ÃÃÃÃÃ
6
00:01:13,007 --> 00:01:15,766
æÃä ÃÃÃÃæà ÃãÃÃà ÃÃáÃÃä
7
00:01:15,767 --> 00:01:18,446
.Ãäà áÃà ãÃäæäÃð áÃÃæá ÃáÃ
8
00:01:18,447 --> 00:01:
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,000 --> 00:00:50,600
TIEMPO DE GITANOS
Una historia de amor
2
00:01:01,300 --> 00:01:04,000
Estás arruinando mi juventud.
3
00:01:05,200 --> 00:01:10,000
¡Doce horas llevo de novia y tú
ahà tirado, apestando a borracho!
4
00:01:21,500 --> 00:01:25,500
¡Fuj...!
¡Quieren arruinar mi vida!
5
00:01:25,700 --> 00:01:29,000
Me trataron con inyecciones
en el cerebro, pero escapé.
6
00:01:29,400 --> 00:01:30,700
Yo no estoy loco.
7
00:01:31,100 --> 00:01:34,200
Me hicieron tomar medicinas.
Tragar pastillas. ¡Pastillas!
8
00:01:34,400 --> 00:01:39,600
Ellos ataron mi alma
1 file(s), added on: 2010-07-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,000 --> 00:00:50,600
TIEMPO DE GITANOS
Una historia de amor
2
00:01:01,300 --> 00:01:04,000
Estás arruinando mi juventud.
3
00:01:05,200 --> 00:01:10,000
¡Doce horas llevo de novia y tú
ahà tirado, apestando a borracho!
4
00:01:21,500 --> 00:01:25,500
¡Fuj...!
¡Quieren arruinar mi vida!
5
00:01:25,700 --> 00:01:29,000
Me trataron con inyecciones
en el cerebro, pero escapé.
6
00:01:29,400 --> 00:01:30,700
Yo no estoy loco.
7
00:01:31,100 --> 00:01:34,200
Me hicieron tomar medicinas.
Tragar pastillas. ¡Pastillas!
8
00:01:34,400 --> 00:01:39,600
Ellos ataron mi alma