Search Movie Subtitles results for Things To Do In Denver When You're Dead by relevance:
- Things To Do In Denver When You Re Dead ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 file(s), added on: 2008-04-04
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:02,458 --> 00:00:06,000
********************
2
00:00:15,739 --> 00:00:19,835
Haide, paseazã mingea.
3
00:00:23,980 --> 00:00:25,948
Angie, mergi la locul tãu.
4
00:00:36,092 --> 00:00:38,458
Mai sus !
5
00:01:32,449 --> 00:01:34,576
Bunã.
6
00:01:34,651 --> 00:01:36,949
Ce vrei, boule ?
7
00:01:45,128 --> 00:01:47,688
Hei ! Hei !
Ce faci acolo ?
8
00:01:49,766 --> 00:01:54,032
Ratatule ! Ratatule ! Ratatule !
Ratatule ! Ra...
9
00:02:06,000 --> 00:02:09,000
LUCRURI PE CARE
SÃ LE FACI ÃN DENVER
.
10
00:02:09,000 --> 00:02:12,000
LUCRURI PE CARE
SÃ LE FACI
- Things To Do In Denver When You Re Dead ( English Subtitles )
1 file(s), added on: 2008-04-04
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:01,458 --> 00:00:03,983
[ Children ]
Cinderella, dressed in yella,
2
00:00:04,060 --> 00:00:07,826
went upstairs
to kiss her fella,
3
00:00:07,898 --> 00:00:11,891
made a mistake
and kissed a snake.
4
00:00:11,968 --> 00:00:15,665
How many doctors
did it take ?
5
00:00:15,739 --> 00:00:19,835
- One, two, three, four,
- [ Man ] Come on, pass the ball.
6
00:00:19,910 --> 00:00:23,903
five, six, seven, eight.
7
00:00:23,980 --> 00:00:25,948
[ Man ]
Angie, go to your spot.
8
00:00:26,016 --> 00:00:28,041
[ Children Chattering,
Shouting ]
9
00:00:36,092 --> 00:00:38,458
- Things-To-Do-In-Denver-When-You'Re-Dead.srt
1 file(s), added on: 2010-10-06
Relevance
2 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,120 --> 00:00:20,160
ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
2
00:00:27,592 --> 00:00:29,669
Ãäèà ôèëì ÃÃ
ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
3
00:01:34,276 --> 00:01:36,436
Ãäðà ñòè!
- Ãà êâî èñêà ø, ïåðêî?
4
00:01:59,314 --> 00:02:00,345
ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
5
00:02:06,491 --> 00:02:11,916
ÃÃÃÃÃÃ,ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃ
à ÃÃÃÃÃÃ, ÃÃÃÃÃà Ãà ÃÃÃÃÃÃ
6
00:02:18,051 --> 00:02:19,166
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ
7
00:02:23,392 --> 00:02:25,312
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
8
00:02:25,312 --> 00:02:29,693
ÃðúãâÃ
- Things.to.Do.in.Denver.When.Youre.Dead.(1995).DVDRip.TRiP DivX.sub
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{595}{641}Angie, oraya git.
{887}{940}Yükseðe!
{1452}{1535}Bir, iki, üç, dört...
{1538}{1638}...beþ... altý...
{1641}{1716}...yedi... sekiz...
{1719}{1777}...dokuz... on...
{1780}{1849}11...... 12.......
{1852}{1927}...13... 14... 15...
{1930}{1966}...16... 17...
{2008}{2146}Tamam. Haydi.
{2258}{2288}Merhaba.
{2291}{2342}Ne istiyorsun þapþal?
{2542}{2579}Hey! Hey!
{2582}{2658}Hey! Hey! Ne yapýyorsun?
{3443}{3561}Hayýr. Eski günlerde quim almak|isteseydin nereye gideceðini bilirdin.
{3564}{3625}Karýný evde býraktýn. Noktalarý vurdun.
{3628}{3700}Koca burunlu bir adamla koþardýn.|Bilirsin iþte, bir kek yiyicisi.
{3
- Things to Do in Denver When You're Dead (1995).srt
1 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,458 --> 00:00:06,000
********************
2
00:00:15,739 --> 00:00:19,835
Haide, paseazã mingea.
3
00:00:23,980 --> 00:00:25,948
Angie, mergi la locul tãu.
4
00:00:36,092 --> 00:00:38,458
Mai sus !
5
00:01:32,449 --> 00:01:34,576
Bunã.
6
00:01:34,651 --> 00:01:36,949
Ce vrei, boule ?
7
00:01:45,128 --> 00:01:47,688
Hei ! Hei !
Ce faci acolo ?
8
00:01:49,766 --> 00:01:54,032
Ratatule ! Ratatule ! Ratatule !
Ratatule ! Ra...
9
00:02:06,000 --> 00:02:09,000
LUCRURI PE CARE
SÃ LE FACI ÃN DENVER
.
10
00:02:09,000 --> 00:02:12,000
LUCRURI PE CARE
SÃ LE FACI ÃN
- Things.to.Do.in.Denver.When.Youre.Dead.1995.DVDRip.DivX-T RiPDivX.srt
- things.to.do.in.denver.when.you.(3428966).nfo
1 file(s), added on: 2010-02-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:36,450 --> 00:00:37,600
Plus haut !
2
00:01:33,500 --> 00:01:34,200
Salut.
3
00:01:35,150 --> 00:01:36,600
Tu veux quoi, tocard ?
4
00:01:48,675 --> 00:01:50,800
Perdu ! Perdu !
5
00:02:24,200 --> 00:02:25,200
à l'époque,
6
00:02:25,300 --> 00:02:27,400
si tu voulais de la cuisse,
tu savais où aller.
7
00:02:27,600 --> 00:02:30,000
Tu laissais ta femme
et tu allais dans un bar.
8
00:02:30,300 --> 00:02:32,900
Tu emmenais un pote,
balèze et grande gueule.
9
00:02:33,250 --> 00:02:36,400
Pas le temps d'ouvrir ta braguette,
tu avais une pute dans les bras,
10
00:02:36,500 --> 00:02:38,000
douce comme une meringue.
11
00:02:39,50
- Things to Do in Denver when You're Dead.txt
1 file(s), added on: 2010-07-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2242}{2295}CzeÅæ.
{2294}{2351}Czego chcesz, kretynie?
{2657}{2763}Frajer, frajer...
{3029}{3100}RZECZY, KTÃRE ROBISZ|W DENVER...
{3101}{3158}BÃD¥à MARTWYM
{3458}{3548}W tamtych czasach, kiedy potrzebowa³eÅ panienki |wiedzia³eÅ gdzie iÅæ.
{3549}{3672}Zostawia³eŠ¿onê w domu |i mog³eÅ iÅæ szaleæ.
{3674}{3786}Zanim siê obejrza³eÅ, |jakaÅ cizia ju¿ ci wisia³a na ramieniu.
{3841}{3897}A teraz ten pieprzony AIDS.
{3900}{3986}Masz Ruch Rozbudzania ÅwiadomoÅci Feministek...
{3988}{4019}cokolwiek to znaczy.
{4018}{4087}Teraz s¹ ruchy na rzecz tego, rzecz tamtego.
{4089}{4156}Moim zdaniem jest ich za du¿o.
{4165}{42
- Things to do in Denver when you're dead.srt
1 file(s), added on: 2010-12-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:31,260 --> 00:01:33,490
Wat moet je, eikel?
2
00:02:18,340 --> 00:02:21,013
Als je vroeger wilde wippen,
wist je waar je moest zijn.
3
00:02:21,180 --> 00:02:26,129
Je liet je vrouw thuis en je liep
alle tenten af met 'n zware jongen.
4
00:02:26,340 --> 00:02:29,776
En voor je 'dikke lul' kon zeggen,
had je al 'n muts te pakken.
5
00:02:29,940 --> 00:02:31,692
Een lekker wijfie.
6
00:02:32,900 --> 00:02:34,936
Tegenwoordig heb je Aids.
7
00:02:35,220 --> 00:02:39,133
En zoiets als vrouwelijk bewustzijn.
Wat dat ook moge zijn.
8
00:02:39,340 --> 00:02:42,571
En overal zijn act
- Things.to.Do.in.Denver.When.Youre.Dead.1995.DVDRip.DivX-T RiPDivX.srt
- things.to.do.in.denver.when.you.(3428966).nfo
1 file(s), added on: 2010-02-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,450 --> 00:00:37,600
Plus haut !
2
00:01:33,500 --> 00:01:34,200
Salut.
3
00:01:35,150 --> 00:01:36,600
Tu veux quoi, tocard ?
4
00:01:48,675 --> 00:01:50,800
Perdu ! Perdu !
5
00:02:24,200 --> 00:02:25,200
à l'époque,
6
00:02:25,300 --> 00:02:27,400
si tu voulais de la cuisse,
tu savais où aller.
7
00:02:27,600 --> 00:02:30,000
Tu laissais ta femme
et tu allais dans un bar.
8
00:02:30,300 --> 00:02:32,900
Tu emmenais un pote,
balèze et grande gueule.
9
00:02:33,250 --> 00:02:36,400
Pas le temps d'ouvrir ta braguette,
tu avais une pute dans les bras,
10
00:02:
- Things To Do In Denver When You're Dead.srt
1 file(s), added on: 2010-04-14
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,080 --> 00:00:03,755
<i>Cinzento,
vestida de amarelo,</i>
2
00:00:04,080 --> 00:00:07,471
<i>subiu as escadas
para beijar a seu noivo,</i>
3
00:00:07,880 --> 00:00:11,032
<i>mas se equivocou
e beijou a uma serpente.</i>
4
00:00:11,481 --> 00:00:14,598
<i>Quantos médicos necessitou?</i>
5
00:00:15,282 --> 00:00:17,556
<i>Um, dois, três,</i>
6
00:00:18,242 --> 00:00:22,315
<i>quatro, cinco, seis,
sete, oito...</i>
7
00:00:41,965 --> 00:00:45,196
<i>Cinzento,
vestida de amarelo,</i>
8
00:00:45,844 --> 00:00:46,800
<i>subiu as escadas</i>
9
00:00:47,004 --> 00:00:49,644
- Things.to.Do.in.Denver.When.Youre.Dead.(1995).DVDRip.TRiP DivX.sub
1 file(s), added on: 2010-04-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{595}{641}Angie, oraya git.
{887}{940}Yükseðe!
{1452}{1535}Bir, iki, üç, dört...
{1538}{1638}...beþ... altý...
{1641}{1716}...yedi... sekiz...
{1719}{1777}...dokuz... on...
{1780}{1849}11...... 12.......
{1852}{1927}...13... 14... 15...
{1930}{1966}...16... 17...
{2008}{2146}Tamam. Haydi.
{2258}{2288}Merhaba.
{2291}{2342}Ne istiyorsun þapþal?
{2542}{2579}Hey! Hey!
{2582}{2658}Hey! Hey! Ne yapýyorsun?
{3443}{3561}Hayýr. Eski günlerde quim almak|isteseydin nereye gideceðini bilirdin.
{3564}{3625}Karýný evde býraktýn. Noktalarý vurdun.
{3628}{3700}Koca burunlu bir adamla koþardýn.|Bilirsin iþte, bir kek yiyicisi.
{3
- Things.to.Do.in.Denver.When.Youre.Dead.(1995).DVDRip.TRiP DivX.sub
1 file(s), added on: 2010-04-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{595}{641}Angie, oraya git.
{887}{940}Yükseðe!
{1452}{1535}Bir, iki, üç, dört...
{1538}{1638}...beþ... altý...
{1641}{1716}...yedi... sekiz...
{1719}{1777}...dokuz... on...
{1780}{1849}11...... 12.......
{1852}{1927}...13... 14... 15...
{1930}{1966}...16... 17...
{2008}{2146}Tamam. Haydi.
{2258}{2288}Merhaba.
{2291}{2342}Ne istiyorsun þapþal?
{2542}{2579}Hey! Hey!
{2582}{2658}Hey! Hey! Ne yapýyorsun?
{3443}{3561}Hayýr. Eski günlerde quim almak|isteseydin nereye gideceðini bilirdin.
{3564}{3625}Karýný evde býraktýn. Noktalarý vurdun.
{3628}{3700}Koca burunlu bir adamla koþardýn.|Bilirsin iþte, bir kek yiyicisi.
{3
- Things.To.Do.In.Denver.When.You're.Dead.txt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2242}{2295}Cze??.
{2294}{2351}Czego chcesz, kretynie?
{2657}{2763}Frajer, frajer...
{3029}{3100}RZECZY, KT?RE ROBISZ|W DENVER...
{3101}{3158}B?D?? MARTWYM
{3458}{3548}W tamtych czasach, kiedy potrzebowa?e? panienki |wiedzia?e? gdzie i??.
{3549}{3672}Zostawia?e? ?on? w domu |i mog?e? i?? szale?.
{3674}{3786}Zanim si? obejrza?e?, |jaka? cizia ju? ci wisia?a na ramieniu.
{3841}{3897}A teraz ten pieprzony AIDS.
{3900}{3986}Masz Ruch Rozbudzania ?wiadomo?ci Feministek...
{3988}{4019}cokolwiek to znaczy.
{4018}{4087}Teraz s? ruchy na rzecz tego, rzecz tamtego.
{4089}{4156}Moim zdaniem jest ich za du?o.
{4165}{4232}Najlepiej ruszy? dup? i zrob
- Things to do in Denver when you're Dead.sub
1 file(s), added on: 2010-04-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{36}{100}Cinderella, dressed in yella,
{101}{196}went upstairs|to kiss her fella,
{197}{297}made a mistake|and kissed a snake.
{299}{392}How many doctors|did it take?
{393}{496}- One, two, three, four,|- Come on, pass the ball.
{498}{598}five, six, seven, eight.
{600}{649}Angie, go to your spot.
{902}{961}Higher!
{1015}{1080}Let's get the rhythm|of the stomp, stomp, stomp.
{1132}{1188}Cinderella, dressed in yella,
{1190}{1274}went upstairs|to kiss her fella,
{1276}{1381}made a mistake|and kissed a snake.
{1383}{1496}How many doctors|did it take?
{1498}{1580}One, two, three, four,
{1581}{1668}five... six...
{1670}{1764}seven... eight...
- Things To Do In Denver When You'Re Dead.srt
1 file(s), added on: 2010-04-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,120 --> 00:00:20,160
ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
2
00:00:27,592 --> 00:00:29,669
Ãäèà ôèëì ÃÃ
ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
3
00:01:34,276 --> 00:01:36,436
Ãäðà ñòè!
- Ãà êâî èñêà ø, ïåðêî?
4
00:01:59,314 --> 00:02:00,345
ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
5
00:02:06,491 --> 00:02:11,916
ÃÃÃÃÃÃ,ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃ
à ÃÃÃÃÃÃ, ÃÃÃÃÃà Ãà ÃÃÃÃÃÃ
6
00:02:18,051 --> 00:02:19,166
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ
7
00:02:23,392 --> 00:02:25,312
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
8
00:02:25,312 --> 00:02:29,693
ÃðúãâÃ
- Things to Do in Denver When You're Dead (1995).srt
1 file(s), added on: 2010-03-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:33,640 --> 00:01:35,767
Zdravo.
2
00:01:35,850 --> 00:01:38,143
Što hoæeš,
mulac?
3
00:02:06,856 --> 00:02:13,633
ŠTO MOŽEŠU DENVERU
KAD SI MRTAV
4
00:02:26,599 --> 00:02:28,728
Ako bi htjeo dobru pièku,
znao si gdje da odeš.
5
00:02:28,771 --> 00:02:31,520
Ostavio bi ženu doma.
Zadovoljio bi se.
6
00:02:31,607 --> 00:02:34,568
Izašao bi sa krupnom zvjerkom -
znaš, facom.
7
00:02:34,609 --> 00:02:37,943
Prije nego što bi rekao keks,
imao bi u rukama drolju...
8
00:02:37,987 --> 00:02:40,698
slatku kao nizozemski sir.
9
00:02:40,779 --> 00:02:43,117
Sad ima
- things to do in denver when you're dead.txt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2242}{2295}Cze??.
{2294}{2351}Czego chcesz, kretynie?
{2657}{2763}Frajer, frajer...
{3029}{3100}RZECZY, KT?RE ROBISZ|W DENVER...
{3101}{3158}B?D?? MARTWYM
{3458}{3548}W tamtych czasach, kiedy potrzebowa?e? panienki |wiedzia?e? gdzie i??.
{3549}{3672}Zostawia?e? ?on? w domu |i mog?e? i?? szale?.
{3674}{3786}Zanim si? obejrza?e?, |jaka? cizia ju? ci wisia?a na ramieniu.
{3841}{3897}A teraz ten pieprzony AIDS.
{3900}{3986}Masz Ruch Rozbudzania ?wiadomo?ci Feministek...
{3988}{4019}cokolwiek to znaczy.
{4018}{4087}Teraz s? ruchy na rzecz tego, rzecz tamtego.
{4089}{4156}Moim zdaniem jest ich za du?o.
{4165}{4232}Najlepiej ruszy? dup? i zrob
- things.to.do.in.denver.when.youre.dead.1995.dvddivx-tripd ivx_eng.txt
1 file(s), added on: 2008-02-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{40}{103}Cinderella, dressed in yella,
{102}{196}went upstairs|to kiss her fella,
{194}{294}made a mistake|and kissed a snake.
{292}{384}How many doctors|did it take?
{382}{484}- One, two, three, four,|- Come on, pass the ball.
{482}{582}five, six, seven, eight.
{579}{628}Angie, go to your spot.
{870}{929}Higher!
{978}{1043}Let's get the rhythm|of the stomp, stomp, stomp.
{1090}{1147}Cinderella, dressed in yella,
{1146}{1230}went upstairs|to kiss her fella,
{1229}{1333}made a mistake|and kissed a snake.
{1331}{1445}How many doctors|did it take?
{1441}{1523}One, two, three, four,
{1521}{1607}five... six...
{1606}{1700}seven... eight...
- Things.to.Do.in.Denver.When.Youre.Dead.(1995).DVDRip.TRiP DivX.srt
1 file(s), added on: 2010-07-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,080 --> 00:00:03,755
<i>Cenicienta,
vestida de amarillo,</i>
2
00:00:04,080 --> 00:00:07,470
<i>subió las escaleras
para besar a su novio,</i>
3
00:00:07,880 --> 00:00:11,031
<i>pero se equivocó
y besó a una serpiente.</i>
4
00:00:11,480 --> 00:00:14,597
<i>¿Cuántos médicos necesitó?</i>
5
00:00:15,280 --> 00:00:17,555
<i>Uno, dos, tres,</i>
6
00:00:18,240 --> 00:00:22,313
<i>cuatro, cinco, seis,
siete, ocho...</i>
7
00:00:41,960 --> 00:00:45,191
<i>Cenicienta,
vestida de amarillo,</i>
8
00:00:45,840 --> 00:00:46,795
<i>subió las escaleras</i>
9
00:00:47,000 -
- Things to do in Denver when you're dead.srt
1 file(s), added on: 2010-07-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:31,260 --> 00:01:33,490
Wat moet je, eikel?
2
00:02:18,340 --> 00:02:21,013
Als je vroeger wilde wippen,
wist je waar je moest zijn.
3
00:02:21,180 --> 00:02:26,129
Je liet je vrouw thuis en je liep
alle tenten af met 'n zware jongen.
4
00:02:26,340 --> 00:02:29,776
En voor je 'dikke lul' kon zeggen,
had je al 'n muts te pakken.
5
00:02:29,940 --> 00:02:31,692
Een lekker wijfie.
6
00:02:32,900 --> 00:02:34,936
Tegenwoordig heb je Aids.
7
00:02:35,220 --> 00:02:39,133
En zoiets als vrouwelijk bewustzijn.
Wat dat ook moge zijn.
8
00:02:39,340 --> 00:02:42,571
En overal zijn act
There are more subtitles available for Things To Do In Denver When You're Dead
Click here to view them