Search Movie Subtitles results for They Live by relevance:
- They Live by Night DVDRip-ellroy.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:46,489 --> 00:01:49,151
I knew that tire had to go.
2
00:01:50,960 --> 00:01:52,951
You talk too much.
3
00:01:54,731 --> 00:01:57,291
- Please, mister, please.
- Uh-uh.
4
00:01:58,201 --> 00:01:59,566
Yeah.
5
00:02:13,850 --> 00:02:16,250
- Now what?
- Now to get to that brother of yours.
6
00:02:16,419 --> 00:02:20,185
- Get that dough you got stashed away.
- Let's go, let's go. Come on.
7
00:02:45,181 --> 00:02:47,342
- Let's go, let's go, let's go.
- It's his foot.
8
00:02:47,517 --> 00:02:50,213
- How far we gotta go?
- Ten, 15 miles.
9
00:02:50,386 --> 00:02:52,616
- They Live - Eng - 25fps - 1988.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
2 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,388 --> 00:00:32,666
THEY LIVE
2
00:02:54,428 --> 00:02:58,057
JOB OPPORTUNITIES
3
00:03:10,388 --> 00:03:14,620
- Last place of employment?
- Denver, Colorado.
4
00:03:14,828 --> 00:03:19,060
I worked there for ten years ...
but then things just dried up.
5
00:03:20,308 --> 00:03:24,187
They lost 14 banks in one week.
6
00:03:30,268 --> 00:03:33,624
There's nothing available for you,
right now.
7
00:03:42,188 --> 00:03:47,979
They use their tongues to
deceive you. Venom is on their lips.
8
00:03:48,188 --> 00:03:54,184
Their mouths are full
of bitterness and curses.
9
- Ben 10- Ultimate Alien - 01x03 - Hit 'Em Where They Live.C_P.srt
1 file(s), added on: 2010-10-10
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,790 --> 00:00:46,090
Sub by Adri_CSI
2
00:00:50,791 --> 00:00:52,922
My daughter-in-law is not a
3
00:00:52,957 --> 00:00:53,722
Target.
4
00:00:53,756 --> 00:00:56,024
You got that?
5
00:01:19,669 --> 00:01:22,772
>>
6
00:01:28,049 --> 00:01:29,483
>> max:
7
00:01:29,517 --> 00:01:30,918
That's nine down.
8
00:01:30,952 --> 00:01:33,389
Who knows how many more to go.
9
00:01:36,360 --> 00:01:38,463
I've got to find some way to
10
00:01:38,498 --> 00:01:40,099
Stop this insanity...
11
00:01:40,134 --> 00:01:42,871
Before it's too late.
12
00:02:09,769 --> 00
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,687 --> 00:00:32,885
YAÃIYORLAR
2
00:02:54,727 --> 00:02:58,242
ÃÃ FIRSATLARI
3
00:03:10,687 --> 00:03:15,044
- En son çalýþtýðýnýz yer?
- Denver, Colorado.
4
00:03:15,127 --> 00:03:19,279
Orada on yýl çalýþtým
ama sonra bazý þeyler tükenmeye baþladý.
5
00:03:20,607 --> 00:03:24,395
Bir haftada 14
banka kaybettiler.
6
00:03:30,567 --> 00:03:33,843
Ãu anda sizin için
uygun bir þey yok.
7
00:03:42,487 --> 00:03:48,164
Seni aldatmak için dillerini kullanýyorlar.
Zehir dudaklarý üzerinde.
8
00:03:48,487 --> 00:03:54,596
Aðýzlarý, acý ve
lanetle
- They.Live[1988]DVDRip.Xvid-Q AR.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,514 --> 00:00:36,976
THEY LIVE
2
00:03:04,790 --> 00:03:08,543
JOB OPPORTUNITIES
3
00:03:21,431 --> 00:03:25,852
- Last place of employment?
- Denver, Colorado.
4
00:03:26,061 --> 00:03:30,440
I worked there for ten years ...
but then things just dried up.
5
00:03:31,775 --> 00:03:35,820
They lost 14 banks in one week.
6
00:03:42,160 --> 00:03:45,663
There's nothing available for you,
right now.
7
00:03:54,589 --> 00:04:00,595
They use their tongues to
deceive you. Venom is on their lips.
8
00:04:00,845 --> 00:04:07,101
Their mouths are full
of bitterness and curses.
9
1 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{950}{1175}O N I Ž I V E
{5525}{5593}Ured za zapošljavanje (BURZA)
{5600}{5743}Dodjela bonova za hranu |ukinuta je do daljega...
{5750}{5893}Å alter B je za|poslodavce. Hvala.
{6012}{6075}Mjesto zadnjeg|zaposljenja?
{6087}{6187}Denver, Colorado.|Tamo sam radio 10 godina.
{6206}{6268}A onda je izgleda |sve presušilo.
{6318}{6387}U roku od tjedan dana |14 banaka je propalo.
{6493}{6525}Pa...
{6637}{6712}Trenutno nemam ništa|za vas.
{7018}{7081}Preko usana im prelaze |samo laži.
{7093}{7175}Ispod jezika im se krije |zmijski otrov!
{7193}{7281}Usta su im puna gorèine |i kletvi!
{7283}{7387}A put im je poploèan |bijedom i propašæu!
- They.Live.by.Night.1948.DVDR ip.XviD-ellroy. Spanish.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,700 --> 00:00:19,852
ESTE CHICO...
2
00:00:20,100 --> 00:00:23,536
Y ESTA CHICA...
3
00:00:23,780 --> 00:00:27,295
NUNCA FUERON PRESENTADOS
COMO ES DEBIDO...
4
00:00:27,540 --> 00:00:30,976
AL MUNDO EN QUE VIVIMOS...
5
00:00:31,220 --> 00:00:34,337
PARA CONTAR SU HISTORIA...
6
00:00:35,820 --> 00:00:42,055
LOS AMANTES DE LA NOCHE
7
00:01:46,700 --> 00:01:48,372
Sab?a que pinchar?amos.
8
00:01:51,100 --> 00:01:52,419
Hablas demasiado.
9
00:01:54,980 --> 00:01:56,413
Por favor, se?or.
10
00:01:58,340 --> 00:01:59,568
S?...
11
00:02:13,980 --> 00:02:15,208
?Y ahor
- They Live by Night CD1_french.srt
- They Live by Night CD2_french.srt
- They Live by Night CD1_french.srt
- They Live by Night CD2_french.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,880 --> 00:00:18,917
Ce garçon
2
00:00:20,200 --> 00:00:22,589
et cette fille
3
00:00:23,960 --> 00:00:26,713
sont étrangers
4
00:00:26,920 --> 00:00:29,957
au monde ou nous vivons...
5
00:00:30,960 --> 00:00:32,996
Voici leur histoire...
6
00:00:35,680 --> 00:00:40,037
LES AMANTS DE LA NUIT
7
00:01:45,720 --> 00:01:47,756
II devait éclater, ce pneu!
8
00:01:50,160 --> 00:01:51,479
Tu parles trop!
9
00:02:13,120 --> 00:02:14,269
Et maintenant?
10
00:02:14,640 --> 00:02:17,393
Filons chez ton frere
chercher le fric!
11
00:02:45,720 --> 00:02:46,675
C'est son
- They.Live.1988 .XViD.DVDRip.srt
- they.live.(3417431).nfo
1 file(s), added on: 2009-06-21
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:33,077 --> 00:00:36,625
INVASISON LOS ANGELES
2
00:02:58,536 --> 00:02:59,685
Une erreur informatique
3
00:02:59,935 --> 00:03:03,164
perturbe la distribution
des bons de nourriture.
4
00:03:03,412 --> 00:03:05,765
Merci de bien vouloir patienter.
5
00:03:06,011 --> 00:03:09,239
Les salariés peuvent
se présenter au guichet B.
6
00:03:14,325 --> 00:03:15,997
Adresse du dernier employeur?
7
00:03:16,684 --> 00:03:18,241
Denver, Colorado.
8
00:03:18,482 --> 00:03:22,473
J'ai travaillé dix ans là -bas,
puis les choses se sont gâtées.
9
00:03:23,998 --> 00:03:26,715
Quatorze banques ont fermé
la même semaine.
10
00:03:29,754 --> 00:
- They Live - Fin - 23,976fps - 1988.sub
1 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{260}{312}Tämänkin tekstityksen tarjosi:
{318}{323}W
{324}{329}WW
{330}{335}WWW
{336}{341}WWW.
{342}{347}WWW.D
{348}{353}WWW.DI
{354}{359}WWW.DIV
{360}{365}WWW.DIVX
{366}{371}WWW.DIVXF
{372}{377}WWW.DIVXFI
{378}{383}WWW.DIVXFIN
{384}{389}WWW.DIVXFINL
{390}{395}WWW.DIVXFINLA
{396}{401}WWW.DIVXFINLAN
{402}{407}WWW.DIVXFINLAND
{408}{413}WWW.DIVXFINLAND.
{414}{419}WWW.DIVXFINLAND.O
{420}{425}WWW.DIVXFINLAND.OR
{432}{443}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{450}{461}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{468}{500}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{501}{610}Suomentajat: Hietmokko, Dille, Solidsnake, miccoz|Oikoluku: Raabhimself
{3794}{3880}Perustuu Ray Nelsonin nov
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,800 --> 00:00:36,261
THEY LIVE
2
00:03:04,078 --> 00:03:07,862
JOB OPPORTUNITIES
3
00:03:20,719 --> 00:03:25,132
- Last place of employment?
- Denver, Colorado.
4
00:03:25,349 --> 00:03:29,762
I worked there for ten years ...
but then things just dried up.
5
00:03:31,063 --> 00:03:35,108
They lost 14 banks in one week.
6
00:03:41,448 --> 00:03:44,948
There's nothing available for you,
right now.
7
00:03:53,878 --> 00:03:59,916
They use their tongues to
deceive you. Venom is on their lips.
8
00:04:00,134 --> 00:04:06,386
Their mouths are full
of bitterness and curses.
9
- They Live - Fin - 23.976fps - 1988 - (ver 2).srt
- They Live - Fin - 25fps - 1988.srt
- They Live - Fin - 23,976fps - 1988.sub
3 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,268 --> 00:00:33,296
PAHAN KEHÃ
2
00:02:54,748 --> 00:02:58,058
TYÃPAIKKOJA
3
00:03:10,388 --> 00:03:14,620
-Missä viimeisin työpaikkanne oli?
-Denverissä Coloradossa.
4
00:03:14,828 --> 00:03:19,060
Olin siellä töissä 10 vuotta,
mutta sitten homma vain lopahti.
5
00:03:20,348 --> 00:03:24,182
Yhdessä viikossa
menetettiin 14 pankkia.
6
00:03:30,268 --> 00:03:33,624
Meillä ei ole nyt mitään teille.
7
00:03:42,188 --> 00:03:48,058
He pettävät teitä kielellään.
Heillä on käärmeenmyrkkyä huulillaan.
8
00:03:48,308 --> 00:03:54,178
Heidän suunsa ovat täyn
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{675}{783}EI TRÃIESC!
{4326}{4417}www.Titrari.com
{4770}{4877}- Ultimul loc de muncã?|- Denver, Colorado.
{4878}{4983}Am lucrat acolo 10 ani, dar...|lucrurile au început sã meargã prost.
{5014}{5111}14 bãnci au dat faliment intr-o|singurã sãptãmânã.
{5263}{5348}Nu avem nici o|oferta pentru dvs, momentan.
{5562}{5706}úi folosesc limba numai cã sa insele.|Au veninul ºerpilor pe buze!
{5712}{5860}Gurã le e plinã de blesteme ºi amãrãciune.|Calea le e presãratã de nenorociri.
{5866}{5971}Ãn ochii lor|nu vezi frica de Dumnezeu.
{5976}{6124}Au acaparat mintea ºi inima|conducãtorilor noºtri.
{6175}{6250}I-au corupt pe cei
- They Live (23.976fps) 1988.sub
1 file(s), added on: 2009-12-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{260}{312}More My Movies:|www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{318}{323}W
{324}{329}WW
{330}{335}WWW
{336}{341}WWW.
{342}{347}WWW.D
{348}{353}WWW.DI
{354}{359}WWW.DIV
{360}{365}WWW.DIVX
{366}{371}WWW.DIVXF
{372}{377}WWW.DIVXFI
{378}{383}WWW.DIVXFIN
{384}{389}WWW.DIVXFINL
{390}{395}WWW.DIVXFINLA
{396}{401}WWW.DIVXFINLAN
{402}{407}WWW.DIVXFINLAND
{408}{413}WWW.DIVXFINLAND.
{414}{419}WWW.DIVXFINLAND.O
{420}{425}WWW.DIVXFINLAND.OR
{432}{443}www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{450}{461}www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{468}{500}www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{501}{610}Suomentajat: Hietmokko, Solidsnake, mic
- They Live 1988 720p BluRay DD5.1 x264-EbP.srt
1 file(s), added on: 2011-03-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,001 --> 00:00:10,000
You Say p2p like it's a bad thing ?
2
00:00:10,001 --> 00:00:20,000
ESCALATOR
Demons To Some... Angels To Others
3
00:03:38,000 --> 00:03:42,124
â Sidste arbejdsplads?
â Denver i Colorado.
4
00:03:42,333 --> 00:03:46,706
Jeg arbejdede der i 10 år.
Men så tørrede det hele ud.
5
00:03:48,124 --> 00:03:52,035
Fjorten banker lukkede
i løbet af en uge.
6
00:03:58,457 --> 00:04:01,870
Vi kan ikke tilbyde Dem
noget nu.
7
00:04:10,540 --> 00:04:16,868
Med deres tunger vildleder de os,
deres læber har slangens gift.
8
00:04:17,081 --> 00:04:20,115
Og
1 file(s), added on: 2011-02-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{675}{783}EI TRÃIESC!
{4326}{4417}ANGAJÃRI
{4770}{4877}- Ultimul loc de muncã?|- Denver, Colorado.
{4878}{4983}Am lucrat acolo 10 ani, dar...|lucrurile au început sã meargã prost.
{5014}{5111}14 bãnci au dat faliment intr-o|singurã sãptãmânã.
{5263}{5348}Nu avem nici o|oferta pentru dvs, momentan.
{5562}{5706}úi folosesc limba numai cã sa insele.|Au veninul ºerpilor pe buze!
{5712}{5860}Gurã le e plinã de blesteme ºi amãrãciune.|Calea le e presãratã de nenorociri.
{5866}{5971}Ãn ochii lor|nu vezi frica de Dumnezeu.
{5976}{6124}Au acaparat mintea ºi inima|conducãtorilor noºtri.
{6175}{6250}I-au corup
1 file(s), added on: 2007-12-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,700 --> 00:00:36,000
ELLOS VIVEN
2
00:03:04,100 --> 00:03:07,700
OPORTUNIDADES DE TRABAJO
3
00:03:20,700 --> 00:03:25,000
-¿Ãltimo lugar de empleo?
-Denver, Colorado.
4
00:03:25,300 --> 00:03:29,500
Trabajé allà por diez años...
pero luego las cosas sólo se marchitaron.
5
00:03:31,100 --> 00:03:34,900
Perdieron 14 bancos en una semana.
6
00:03:41,400 --> 00:03:44,800
No hay nada disponible para usted,
en este momento.
7
00:03:53,800 --> 00:03:59,600
Ellos usan sus lenguas para engañarlo.
Tienen veneno en sus labios.
8
00:04:00,100 --> 00:04:06,100
Sus bocas están l
1 file(s), added on: 2008-03-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:04,929 --> 00:03:09,341
???? ???????? ??????, ???????-
????? ?? ????????? ?????????.
2
00:03:09,558 --> 00:03:11,847
??? ?????? ??????, ????????.
3
00:03:12,311 --> 00:03:15,762
'???? ?????????????
??? ???????, ??? ?????? ?.
4
00:03:20,653 --> 00:03:24,602
-???????????? ????? ????????;
-??????? ??? ?????????.
5
00:03:25,032 --> 00:03:29,077
??????? ???? ??? 10 ??????.
????, ?? ???????? ????????.
6
00:03:30,829 --> 00:03:33,155
'???????? 14 ????????
?? ??? ????????.
7
00:03:41,340 --> 00:03:44,045
??? ??????? ?????? ??? ????
???? ?? ?????.
8
00:03:53,811 --> 00:03:59,232
??
1 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{675}{783}EI TRÃIESC!
{4326}{4417}ANGAJÃRI
{4770}{4877}- Ultimul loc de muncã?|- Denver, Colorado.
{4878}{4983}Am lucrat acolo 10 ani, dar...|lucrurile au început sã meargã prost.
{5014}{5111}14 bãnci au dat faliment intr-o|singurã sãptãmânã.
{5263}{5348}Nu avem nici o|oferta pentru dvs, momentan.
{5562}{5706}úi folosesc limba numai cã sa insele.|Au veninul ºerpilor pe buze!
{5712}{5860}Gurã le e plinã de blesteme ºi amãrãciune.|Calea le e presãratã de nenorociri.
{5866}{5971}Ãn ochii lor|nu vezi frica de Dumnezeu.
{5976}{6124}Au acaparat mintea ºi inima|conducãtorilor noºtri.
{6175}{6250}I-au corup
- They Live 1988 720p HDTV H264 ResourceRG by Bezauk.srt
1 file(s), added on: 2011-02-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:02,617 --> 00:03:06,069
hulp gevraagd
2
00:03:18,929 --> 00:03:23,341
Waar hebt u voor het laatst gewerkt?
- In Denver, Colorado.
3
00:03:23,558 --> 00:03:27,972
Ik heb daar tien jaar gewerkt,
maar toen was er geen werk meer.
4
00:03:29,315 --> 00:03:33,314
Er gingen in één week
veertien banken failliet.
5
00:03:39,661 --> 00:03:43,161
We hebben niks voor u op het moment.
6
00:03:52,092 --> 00:03:58,214
Ze misleiden je met hun tongen.
Het slangengif zit op hun lippen.
7
00:03:58,475 --> 00:04:04,597
Uit hun mond komt cynisme en gevloek.
Ze richten overal ellende aan.
8
00:0
There are more subtitles available for They Live
Click here to view them