Search Movie Subtitles results for The Day The Earth Stopped 2008 by relevance:
- The.day.the.earth.stood.still.R5.LI NE.XviD-DEViSE.srt
- the.day.the.earth.stood.still.(3462 409).nfo
1 file(s), added on:
2012-02-15 
Relevance
50 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:05:12,120 --> 00:05:15,520
Le Thiobacillus, qui,
2
00:05:15,560 --> 00:05:18,560
William, est une bactérie remarquable car..
3
00:05:18,600 --> 00:05:21,040
C'est le seul microrganisme
pouvant vivre en milieu sulfurique.
4
00:05:21,080 --> 00:05:23,280
Exact, et...
5
00:05:23,320 --> 00:05:26,440
- Oui, Mlle Rouhani ?
- Deinococcus radiodurans.
6
00:05:26,480 --> 00:05:30,280
Découvert en 1956, il peut résister
à 5 millions de rads.
7
00:05:30,320 --> 00:05:33,280
Correct. Donc,de Alvinella, Thiobacillus,
et Deinococcus,
8
00:05:33,320 --> 00:05:35,720
lequel des trois survi
- The.day.the.earth.stood.still.R5.LI NE.XviD-DEViSE.srt
- the.day.the.earth.stood.still.(3462 409).nfo
1 file(s), added on:
2012-02-15 
Relevance
50 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:05:12,120 --> 00:05:15,520
Le Thiobacillus, qui,
2
00:05:15,560 --> 00:05:18,560
William, est une bactérie remarquable car..
3
00:05:18,600 --> 00:05:21,040
C'est le seul microrganisme
pouvant vivre en milieu sulfurique.
4
00:05:21,080 --> 00:05:23,280
Exact, et...
5
00:05:23,320 --> 00:05:26,440
- Oui, Mlle Rouhani ?
- Deinococcus radiodurans.
6
00:05:26,480 --> 00:05:30,280
Découvert en 1956, il peut résister
à 5 millions de rads.
7
00:05:30,320 --> 00:05:33,280
Correct. Donc,de Alvinella, Thiobacillus,
et Deinococcus,
8
00:05:33,320 --> 00:05:35,720
lequel des trois survivrait le mieux
9
00:05:35,760 --> 00:05:40,120
dans l'environnem
- The.Day.The.Earth.Stood.Still.1951. DVDRip.XviD-MDX.srt
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
6 x
37 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:05,000 --> 00:02:07,084
Holy mackerel!
2
00:02:07,085 --> 00:02:09,171
Call headquarters. Get the lieutenant.
3
00:02:16,468 --> 00:02:19,595
Holy Christmas!
That thing's doing about 4,000!
4
00:02:19,596 --> 00:02:24,808
- But that's incredible, sir. - That can't
be aircraft. Must be a buzz bomb.
5
00:02:26,894 --> 00:02:28,978
This is Luckton at Ferris to Charlie Baker.
6
00:02:28,979 --> 00:02:34,192
I have a bogey at 200,000 feet.
4,000 miles an hour.
7
00:02:50,873 --> 00:02:54,000
Reports are coming in from
all over the Empire, all over the world.
8
00:02:55,042 --> 00:0
- Avatar.The.Last.Airbend er.S02E18.The.Earth.King.DVDRip.XviD- WPi.En.srt
- Avatar The Last Airbender - 2x17 - Lake Laogai.HDTV.en.srt
- Avatar.The.Last.Airbend er.S02E16.Appas.Lost.Days.DVDRip.XviD-WPi.En .srt
- Avatar.The.Last.Airbend er.S02E08.The.Chase.DVDRip .XviD-WPi.En.srt
- Avatar.The.Last.Airbend er.S02E10.The.Library.DVDR ip.XviD-WPi.En.srt
- Avatar.The.Last.Airbend er.S02E19.The.Guru.DVDRip. XviD-WPi.En.srt
- Avatar.The.Last.Airbend er.S02E15.The.Tales.of.Ba. Sing Se.DVDRip.XviD-WPi.En.srt
- 02x01 The Avatar State.srt
- Avatar.The.Last.Airbend er.S02E09.Bitter.Work.DVDRip.XviD-WPi.En .srt
- Avatar.The.Last.Airbend er.S02E14.City.of.Walls.And.Secrets.DVDR ip.XviD-WPi.En.srt
- 02x05 Avatar Day.srt
- Avatar.The.Last.Airbend er.S02E12.The.Serpants.Pas s.DVDRip.XviD-WPi.En.srt
- 02x03 Return to Omashu.srt
- 02x07 Zuko Alone.srt
- Avatar.The.Last.Airbend er.S02E13.The.Drill.DVDRip .XviD-WPi.En.srt
15 file(s), added on: 2009-06-21
Relevance
7 x
36 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,468 --> 00:00:02,468
Water
2
00:00:03,941 --> 00:00:04,941
Earth
3
00:00:05,622 --> 00:00:07,235
Fire
4
00:00:08,227 --> 00:00:09,227
Air
5
00:00:10,525 --> 00:00:13,413
Long ago,the four nations lived together in harmony
6
00:00:13,448 --> 00:00:17,741
then everything changed when the firenation attacked
7
00:00:19,037 --> 00:00:22,687
Only the avatar mastered all four elements could stop them
8
00:00:23,004 --> 00:00:25,767
but when the world needed him most he vanished
9
00:00:26,774 --> 00:00:29,823
100 years passed, my brother and I discovered the new avatar
10
0
- The.Day.The.Earth.Stood.Still.1951. DVDRip.XviD-MDX.sub
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
3 x
27 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2995}{3044}Dumnezeule sfinte!
{3046}{3109}Suna cartierul general.|Cere cu locotenentul.
{3285}{3355}Sfinte Isuse!|Chestia aia vine cu 6500 km/h!
{3357}{3471}- E de necrezut, dle.|- Nu poate fi avion. E o bomba teleghidata.
{3517}{3572}Aici Luckton de la Ferris,|cu Charlie Baker.
{3574}{3698}Avem un monstru la 60 de km|care circula cu 6500 de km/h.
{4101}{4185}Ne vin rapoarte din|tot Imperiul, din toata lumea.
{4187}{4276}Nu avem o declaratie oficiala|dar nu e nici o indoiala
{4279}{4398}ca in jurul pamantului orbiteaza|un corp mare neidentificat
{4406}{4454}Din nou Elmer Davis.
{4456}{4561}Nu am aflat ce este sau de unde|a ve
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
5 x
22 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:01,080 --> 00:02:03,071
?????? ??? ?????!
2
00:02:03,160 --> 00:02:06,596
?????? ?? ????????.
???? ??? ?????????.
3
00:02:12,720 --> 00:02:15,518
?????? ???! ???? ?? ??????
?????? ??????? ?? 6.000 km/h!
4
00:02:15,600 --> 00:02:20,151
- ????? ??????????, ?????.
- ?? ????? ????? ???????????? ???????.
5
00:02:22,000 --> 00:02:24,195
Luckton ???? Charlie Baker.
6
00:02:24,280 --> 00:02:29,229
???????? ??????????? ??? 70.000 ?????.
???????? 6.000 km/h.
7
00:02:45,360 --> 00:02:48,716
???????? ???????? ??? ??? ???
????????????, ??? ??? ??? ?????.
8
00:02:48,800 --> 00:02:52,270
?
- The.Day.The.Earth.Stood.Still.TS.Xv id.srt
- the.day.the.earth.stood.still.(3406 917).nfo
1 file(s), added on: 2009-01-21
Relevance
3 x
21 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:37,098 --> 00:00:43,098
<b>UNITED4EVER
A p r e s e n t a:</b>
2
00:00:44,100 --> 00:00:50,000
<b>O DIA EM QUE
A TERRA PAROU</b>
3
00:00:53,800 --> 00:00:57,000
<b>MONTANHAS KARAKORAM, ÃNDIA</b>
4
00:04:46,994 --> 00:04:52,994
<b>UNITED4EVER
www.united4ever.tv</b>
5
00:04:53,996 --> 00:04:59,996
<b>Legendas:
Mugdeburg e Ivekiø</b>
6
00:05:00,998 --> 00:05:06,998
<b>UNITED4EVER
Quality is Everything!</b>
7
00:05:08,000 --> 00:05:10,021
<b>UNIVERSIDADE DE PRINCETON, HOJE</b>
8
00:05:10,022 --> 00:05:13,172
Thiobacillus.
Que é...
9
00:05:13,173 --> 00:05:16,322
William. Ela é uma bactéria
extraordinária, porque...
10
00:05:16,323
- The.Day.The.Earth.Stood.Still.1951. DVDRip.XviD-MDX.sub
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
3 x
13 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{386}{386}23.976
{3005}{3054}Dumnezeule sfinte!
{3056}{3119}Suna cartierul general.|Cere cu locotenentul.
{3295}{3365}Sfinte Isuse!|Chestia aia vine cu 6500 km/h!
{3367}{3481}- E de necrezut, dle.|- Nu poate fi avion. E o bomba teleghidata.
{3527}{3582}Aici Luckton de la Ferris,|cu Charlie Baker.
{3584}{3708}Avem un monstru la 60 de km|care circula cu 6500 de km/h.
{4111}{4195}Ne vin rapoarte din|tot Imperiul, din toata lumea.
{4197}{4286}Nu avem o declaratie oficiala|dar nu e nici o indoiala
{4289}{4408}ca in jurul pamantului orbiteaza|un corp mare neidentificat
{4416}{4464}Din nou Elmer Davis.
{4466}{4571}Nu am aflat ce este sau de unde|a venit, da
- The.Day.the.Earth.Stood.Still.1951. DVDRip.AC3.XviD-ShitBusters.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
3 x
13 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:01,080 --> 00:02:03,071
Holy mackerel!
2
00:02:03,160 --> 00:02:05,674
Call headquarters. Get the lieutenant.
3
00:02:12,720 --> 00:02:15,518
Holy Christmas!
That thing's doing about 4,000!
4
00:02:15,600 --> 00:02:20,151
- But that's incredible, sir.
- That can't be aircraft. Must be a buzz bomb.
5
00:02:22,000 --> 00:02:24,195
This is Luckton at Ferris to Charlie Baker.
6
00:02:24,280 --> 00:02:29,229
I have a bogey at 200,000 feet.
4,000 miles an hour.
7
00:02:31,680 --> 00:02:33,671
(speakss Hindustani)
8
00:02:37,480 --> 00:02:39,471
(man speaksing French on radio)
9
- Avatar the Last Airbender - Book 2 - Chapter 10 - The Library.bulgarian subs.el diabolo bg.srt
- Avatar the Last Airbender - Book 2 - Chapter 09 - Bitter Work.bulgarian subs.el diabolo bg.srt
- Avatar the Last Airbender - Book 2 - Chapter 05 - Avatar Day.bulgarian subs.el diabolo bg.srt
- Avatar the Last Airbender - Book 2 - Chapter 01 - The Avatar State.bulgarian subs.el diabolo bg.srt
- Avatar the Last Airbender - Book 2 - Chapter 04 - The Swamp.bulgarian subs.el diabolo bg.srt
- Avatar the Last Airbender - Book 2 - Chapter 19-20 - The Guru & The Crossroads of Destiny.bulgarian subs.el diabolo bg.srt
- Avatar the Last Airbender - Book 2 - Chapter 08 - The Chase.bulgarian subs.el diabolo bg.srt
- Avatar the Last Airbender - Book 2 - Chapter 07 - Zuko Alone.bulgarian subs.el diabolo bg.srt
- Avatar 01 - Bending Battle.dvdrip.bulgarian subs.el diabolo bg.srt
- Avatar the Last Airbender - Book 2 - Chapter 16 - Appa's Lost Days.bulgarian subs.el diabolo bg.srt
- Avatar 08 - The Winter Solstice, Part 2 - Avatar Roku.dvdrip.bulgarian subs.el diabolo bg.srt
- Avatar 06 - Imprisoned.dvdrip.bulgarian subs.el diabolo bg.srt
- Avatar 02 - The Avatar Returns.dvdrip.bulgarian subs.el diabolo bg.srt
- Avatar 11 - The Great Divide.dvdrip.bulgarian subs.el diabolo bg.srt
- Avatar 04 - The Warriors of Kyoshi.dvdrip.bulgarian subs.el diabolo bg.srt
- Avatar 15 - Bato of the Water Tribe.dvdrip.bulgarian subs.el diabolo bg.srt
- Avatar 20 - The Siege of the North, Part 2.dvdrip.bulgarian subs.el diabolo bg.srt
- Avatar 18 - The Waterbending Master.dvdrip.bulgarian subs.el diabolo bg.srt
- Avatar 19 - The Siege of the North , Part 1.dvdrip.bulgarian subs.el diabolo bg.srt
- Avatar the Last Airbender - Book 2 - Chapter 18 - The Earth King.bulgarian subs.el diabolo bg.srt
- Avatar the Last Airbender - Book 2 - Chapter 02 - The Cave of Two Lovers.bulgarian subs.el diabolo bg.srt
- Avatar the Last Airbender - Book 2 - Chapter 06 - The Blind Bandit.bulgarian subs.el diabolo bg.srt
- Avatar 13 - The Blue Spirit.dvdrip.bulgarian subs.el diabolo bg.srt
- Avatar the Last Airbender - Book 2 - Chapter 14 - City of Walls and Secrets.bulgarian subs.el diabolo bg.srt
- Avatar Escape From The Spirt World - Animated Graphic Novel.dvdrip.bulgarian subs.el diabolo bg.srt
- Avatar 16 - The Deserter.dvdrip.bulgarian subs.el diabolo bg.srt
- Avatar 14 - The Fortuneteller.dvdrip.bulgarian subs.el diabolo bg.srt
- Avatar 01 - The Boy in the Iceberg.dvdrip.bulgarian subs.el diabolo bg.srt
- Avatar 10 - Jett.dvdrip.bulgarian subs.el diabolo bg.srt
- Avatar the Last Airbender - Book 2 - Chapter 13 - The Drill.bulgarian subs.el diabolo bg.srt
- Avatar the Last Airbender - Book 2 - Chapter 12 - The Serpent's Pass.bulgarian subs.el diabolo bg.srt
- Avatar 12 - The Storm.dvdrip.bulgarian subs.el diabolo bg.srt
- Avatar the Last Airbender - Book 2 - Chapter 03 - Return to Omashu.bulgarian subs.el diabolo bg.srt
- Avatar 03 - School Time Shipping.dvdrip.bulgarian subs.el diabolo bg.srt
- Avatar 07 - The Winter Solstice, Part 1 - The Spirit World.dvdrip.bulgarian subs.el diabolo bg.srt
- Avatar 09 - The Waterbending Scrolll.dvdrip.bulgarian subs.el diabolo bg.srt
- Avatar the Last Airbender - Book 2 - Chapter 15 - Tales of Ba Sing Se.bulgarian subs.el diabolo bg.srt
- Avatar the Last Airbender - Book 2 - Chapter 17 - Lake Laogai.bulgarian subs.el diabolo bg.srt
- Avatar 49 - Nightmares and Daydreams.dvdrip.bulgar ian subs.el diabolo bg.srt
- Avatar 50 - The Day of Black Sun Part 1, The Invasion.dvdrip.bulgarian subs.el diabolo bg.srt
- Avatar 59 - Sozin's Comet Part 2, The Old Masters.dvdrip.bulgarian subs.el diabolo bg.srt
- Avatar 54 - The Boiling Rock Part 1.dvdrip.bulgarian subs.el diabolo bg.srt
- Avatar 43 - The Painted Lady.dvdrip.bulgarian subs.el diabolo bg.srt
- Avatar 44 - Sokka's Master.dvdrip.bulgarian subs.el diabolo bg.srt
- Avatar 42 - The Headband.dvdrip.bulgarian subs.el diabolo bg.srt
- Avatar 52 - The Western Air Temple.dvdrip.bulgarian subs.el diabolo bg.srt
- Avatar 56 - The Southern Raiders.dvdrip.bulgarian subs.el diabolo bg.srt
- Avatar 53 - The Firebending Masters.dvdrip.bulgarian subs.el diabolo bg.srt
- Avatar 57 - The Ember Island Players.dvdrip.bulgarian subs.el diabolo bg.srt
- Avatar 51 - The Day of Black Sun Part 2, The Eclipse.dvdrip.bulgarian subs.el diabolo bg.srt
- Avatar 46 - The Avatar and the Firelord.dvdrip.bulgarian subs.el diabolo bg.srt
- Avatar 58 - Sozin's Comet Part 1, The Phoenix King.dvdrip.bulgarian subs.el diabolo bg.srt
- Avatar 45 - The Beach.dvdrip.bulgarian subs.el diabolo bg.srt
- Avatar 61 - Sozin's Comet Part 4, Avatar Aang.dvdrip.bulgarian subs.el diabolo bg.srt
- Avatar 48 - The Puppetmaster.dvdrip.bulgarian subs.el diabolo bg.srt
- Avatar 47 - The Runaway.dvdrip.bulgarian subs.el diabolo bg.srt
- Avatar 55 - The Boiling Rock Part 1.dvdrip.bulgarian subs.el diabolo bg.srt
- Avatar 02 - Swamp Skiin' Throwdown.dvdrip.bulgarian subs.el diabolo bg.srt
- Avatar 03 - The Southern Air Temple.dvdrip.bulgarian subs.el diabolo bg.srt
- Avatar 17 - The Northern Air Temple.dvdrip.bulgarian subs.el diabolo bg.srt
- Avatar the Last Airbender - Book 2 - Chapter 11 - The Desert.bulgarian subs.el diabolo bg.srt
- Avatar 05 - The King of Omashu.dvdrip.bulgarian subs.el diabolo bg.srt
- Avatar 60 - Sozin's Comet Part 3, Into the Inferno.dvdrip.bulgarian subs.el diabolo bg.srt
- Avatar 41 - The Awakening.dvdrip.bulgarian subs.el diabolo bg.srt
64 file(s), added on: 2010-11-10
Relevance
3 x
12 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,501 --> 00:00:02,007
<i>Ãîäà ...</i>
2
00:00:03,046 --> 00:00:04,562
<i>Ãåìÿ...</i>
3
00:00:04,882 --> 00:00:06,399
<i>ÃãúÃ...</i>
4
00:00:07,093 --> 00:00:08,655
<i>Ãúçäóõ.</i>
5
00:00:09,262 --> 00:00:13,027
<i>Ãðåäè ãîäèÃè ÷åòèðèòå
Ãà ðîäè æèâååëè â õà ðìîÃèÿ.</i>
6
00:00:13,435 --> 00:00:17,105
<i>Ãñè÷êî ñå ïðîìåÃèëî, êîãà òî
îãÃÃ¥Ãà òà Ãà öèÿ ãè Ãà ïà äÃà ëà .</i>
7
00:00:17,692 --> 00:00:21,518
<i>Ãîæåë äà ÿ ñïðå ñà ìî "Ãâà òà ð".
Ãîâåëèòåëÿò Ãà ÷
- The.OC.S04E12.The.Groundhog.Day.HDTV.XviD-LOL (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.OC.S04E16.The.End's.Not.Ne ar.It's.Here.REPACK.HDTV.XviD-NoTV.srt
- The.OC.S04E14.The.Shake.Up.HDT V.XviD-NoTV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.OC.S04E11.The.Dream.Lover. PROPER.HDTV.XviD-XOR (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.OC.S04E04.The.Metamorphosi s.HDTV.XviD-FQM (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.OC.S04E01.The.Avengers.HDT V.XviD-XOR (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.OC.S04E08.The.Earth.Girls.Are.Easy.HD TV.XviD-XOR (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.OC.S04E06.The.Summer.Bumme r.PROPER.HDTV.XviD-DIMENSION (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.OC.S04E07.The.Chrismukk-hu h.HDTV.XviD-XOR (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.OC.S04E13.The.Case.of.the.Franks.HDTV.XviD-No TV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.OC.S04E15.The.Night.Moves. HDTV.XviD-NoTV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.OC.S04E03.The.Cold.Turkey. HDTV.XviD-XOR (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.OC.S04E02.The.Gringos.HDTV .XviD-XOR (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.OC.S04E10.The.French.Conne ction.HDTV.XviD-XOR (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.OC.S04E09.The.My.Two.Dads. HDTV.XviD-XOR (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.OC.S04E05.The.Sleeping.Bea uty.HDTV.XviD-XOR (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
16 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
1 x
11 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,034 --> 00:00:01,334
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
<i>Anteriormente em The OC:</i>
2
00:00:01,335 --> 00:00:02,835
O que é que estás aqui a fazer?
3
00:00:02,836 --> 00:00:04,636
Oh, não estou aqui para trabalhar,
vim para ver a minha namorada.
4
00:00:04,716 --> 00:00:06,436
Ãs um palhacito ignorante.
5
00:00:06,477 --> 00:00:07,876
Mãe, não ficas para a meia-noite?
6
00:00:07,957 --> 00:00:08,996
A tua mãe está com dor de cabeça.
7
00:00:09,037 --> 00:00:11,237
Mas tu devias ficar, pede ao
Bullit para te levar a casa.
8
00:00:11,316 --> 00:00:15,317
No
- The Day The Earth Stood Still 2008 Telesync Xvid-Optic.txt
1 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
5 x
10 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1055}{1191} DZIEÃ, W KTÃRYM ZATRZYMA£A SIà ZIEMIA
{1345}{1429} Góry Karakorum, Indie
{7700}{7747}Princeton University|/Czasy obecne
{7751}{7895}Thiobacilus... |Williame,to bardzo wa¿na bakteria, bo...
{7908}{7987}jest to jedyny znany organizm|¿yj¹cy w kwasie siarkowym.
{7991}{8062}Zgadza siê...|Tak, panno Ronnie?
{8066}{8205}Deinococcus radiodurans. Odkryty|w 1956 roku w radioaktywnych odpadach.
{8223}{8349}Åwietnie... wiêc, która z tych|bakterii prawdopodobnie...
{8361}{8472}przetrwa³aby w ekstremalnych warunkach|miesi¹c na ksiê¿ycu Jowisza Callisto i dlaczego?
{8476}{8514}Tom, w³¹cz Åwiat³o, proszê.
{8518}{8622}Wysta
- Avatar.S02E04.The.Swamp.DVDRip .XviD-TDKeD2k_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- Avatar.S02E05.Avatar.Day.DVDRip.XviD-TDKeD2k _(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Avatar.S02E06.The.Blind.Bandit .DVDRip.XviD-TDKeD2k_(PT-BR)_DJJ.HOME.SA PO.PT.srt
- Avatar.S02E07.Zuko.Alone.DVDRip.XviD-TDK eD2k_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Avatar.S02E08.The.Chase.DVDRip .XviD-TDKeD2k_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- Avatar.S02E09.Bitter.Work.DVDRip.XviD-TD KeD2k_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Avatar.S02E10.The.Library.DVDR ip.XviD-TDKeD2k_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
- Avatar.S02E11.The.Desert.DVDRi p.XviD-TDKeD2k_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- Avatar.S02E12.The.Serpent's.Pa ss.DVDRip.XviD-TDKeD2k_(PT-BR)_DJJ.HOME. SAPO.PT.srt
- Avatar.S02E13.The.Drill.DVDRip .XviD-TDKeD2k_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- Avatar.S02E14.City.of.Walls.and.Secrets. DVDRip.XviD-TDKeD2k_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAP O.PT.srt
- Avatar.S02E15.Tales.of.Ba.Sing.Se.DVDRip .XviD-TDKeD2k_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- Avatar.S02E16.Appa's.Lost.Days.DVDRip.XviD-TDKeD2 k_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Avatar.S02E17.Lake.Laogai.DVDRip.XviD-TD KeD2k_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Avatar.S02E18.The.Earth.King.DVDRip.XviD- TDKeD2k_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Avatar.S02E01.The.Avatar.State .DVDRip.XviD-TDKeD2k_(PT-BR)_DJJ.HOME.SA PO.PT.srt
- Avatar.S02E02.The.Cave.of.Two. Lovers.DVDRip.XviD-TDKeD2k_(PT-BR)_DJJ.H OME.SAPO.PT.srt
- Avatar.S02E03.Return.To.Omashu.DVDRip.Xv iD-TDKeD2k_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
18 file(s), added on: 2008-04-10
Relevance
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,810 --> 00:00:02,750
<i>?gua</i>
2
00:00:02,880 --> 00:00:03,900
<i>Terra</i>
3
00:00:05,180 --> 00:00:06,620
<i>Fogo</i>
4
00:00:07,390 --> 00:00:08,390
<i>Ar</i>
5
00:00:09,590 --> 00:00:13,310
<i>H? muito tempo, as 4 na??es viviam
juntas em harmonia.</i>
6
00:00:13,390 --> 00:00:16,830
<i>Ent?o, tudo mudou quando a Na??o
do Fogo atacou!</i>
7
00:00:17,200 --> 00:00:22,040
<i>Somente o Avatar, mestre dos
quatro elementos poderia det?-los.</i>
8
00:00:22,070 --> 00:00:24,600
<i>Mas quando o mundo mais precisava dele,
ele desapareceu!</i>
9
00:00:25,600 --> 00:00:29,1
- 02x03 Return to Omashu.srt
- 02x06 The Blind Bandit.srt
- Avatar.The.Last.Airbend er.S02E09.Bitter.Work.DVDRip.XviD-WPi.En .srt
- Avatar The Last Airbender - 2x17 - Lake Laogai.HDTV.en.srt
- Avatar.The.Last.Airbend er.S02E19.The.Guru.DVDRip. XviD-WPi.En.srt
- 02x04 The Swamp.srt
- 02x07 Zuko Alone.srt
- Avatar.The.Last.Airbend er.S02E14.City.of.Walls.And.Secrets.DVDR ip.XviD-WPi.En.srt
- 02x01 The Avatar State.srt
- Avatar.The.Last.Airbend er.S02E10.The.Library.DVDR ip.XviD-WPi.En.srt
- 02x02 The Cave of Two Lovers.srt
- Avatar.The.Last.Airbend er.S02E18.The.Earth.King.DVDRip.XviD- WPi.En.srt
- Avatar.The.Last.Airbend er.S02E13.The.Drill.DVDRip .XviD-WPi.En.srt
- Avatar.The.Last.Airbend er.S02E16.Appas.Lost.Days.DVDRip.XviD-WPi.En .srt
- Avatar.The.Last.Airbend er.S02E08.The.Chase.DVDRip .XviD-WPi.En.srt
- 02x11 The Desert.srt
- Avatar.The.Last.Airbend er.S02E15.The.Tales.of.Ba. Sing Se.DVDRip.XviD-WPi.En.srt
- Avatar.The.Last.Airbend er.S02E12.The.Serpants.Pas s.DVDRip.XviD-WPi.En.srt
- 02x20 The Crossroads of Destiny.srt
- 02x05 Avatar Day.srt
15 file(s), added on: 2009-11-24
Relevance
2 x
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,749 --> 00:00:03,121
<i>Water.</i>
2
00:00:03,122 --> 00:00:04,995
<i>Earth.</i>
3
00:00:04,996 --> 00:00:07,104
<i>Fire.</i>
4
00:00:07,105 --> 00:00:08,396
<i>Air.</i>
5
00:00:09,462 --> 00:00:13,596
<i>Long ago, the four nations lived together in harmony.</i>
6
00:00:13,597 --> 00:00:17,675
<i>Then, everything changed when the Fire Nation attacked.</i>
7
00:00:17,876 --> 00:00:21,988
<i>Only the Avatar, master of all four elements, could stop them.</i>
8
00:00:21,989 --> 00:00:25,148
<i>But when the world needed him most, he vanished.</i>
9
00:00:25,489 --> 00:00:29,310
- The.Day.The.Earth.Stood.Still.TS.Xv id.srt
1 file(s), added on: 2009-01-20
Relevance
2 x
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,098 --> 00:00:43,098
<b>UNITED4EVER
A p r e s e n t a:</b>
2
00:00:44,100 --> 00:00:50,000
<b>O DIA EM QUE
A TERRA PAROU</b>
3
00:00:53,800 --> 00:00:57,000
<b>MONTANHAS KARAKORAM, ÃNDIA</b>
4
00:04:46,994 --> 00:04:52,994
<b>UNITED4EVER
www.united4ever.tv</b>
5
00:04:53,996 --> 00:04:59,996
<b>Legendas:
Mugdeburg e Ivekiø</b>
6
00:05:00,998 --> 00:05:06,998
<b>UNITED4EVER
Quality is Everything!</b>
7
00:05:08,000 --> 00:05:10,021
<b>UNIVERSIDADE DE PRINCETON, HOJE</b>
8
00:05:10,022 --> 00:05:13,172
Thiobacillus.
Que é...
9
00:05:13,173 --> 00:05:16,322
William.
- www_RegieLive_ro_THE_DAY_THE_EARTH_STOOD_STILL_1CD_# 22.srt
- the.day.the.earth.stood.still.(3411 728).nfo
1 file(s), added on: 2009-02-22
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:34,700 --> 00:00:42,900
.
2
00:00:44,890 --> 00:00:50,208
ZIUA ÃN CARE PÃMÃNTUL SE OPRI
3
00:00:53,800 --> 00:00:57,000
1928
MUNTII KARAKORUM, INDIA
4
00:05:08,305 --> 00:05:10,325
UNIVERSITATEA PRINCETON
PREZENT
5
00:05:10,326 --> 00:05:12,697
Thiobacillus, care...
6
00:05:13,340 --> 00:05:16,877
William.
De ce e bacteria remarcabilã?
7
00:05:16,878 --> 00:05:19,391
Este singurul organism cunoscut
care trãieste în acid sulfuric.
8
00:05:19,392 --> 00:05:21,029
Corect si...
9
00:05:21,733 --> 00:05:22,793
Da, domnisoarã Rouhani?
10
00:05:22,794 --> 00:05:24,697
Deinococcus Radiodurans.
11
00:05:24,698 --> 00:05:29,031
Bac
- The Outer Limits - 6x17 - Gettysburg.sub
- The Outer Limits - 6x06 - The Beholder.sub
- The Outer Limits - 6x15 - The Grid.sub
- The Outer Limits - 6x05 - Breaking Point.sub
- The Outer Limits - 6x08 - Simon Says.sub
- The Outer Limits - 6x19 - Zig Zag.sub
- The Outer Limits - 6x20 - Nest.sub
- The Outer Limits - 6x13 - Decompression.sub
- The Outer Limits - 6x21 - Final Appeal (Pt 1of2).sub
- The Outer Limits - 6x01 - Judgment Day.sub
- The Outer Limits - 6x10 - Down To Earth.sub
- The Outer Limits - 6x04 - Manifest Destiny.sub
- The Outer Limits - 6x07 - Seeds Of Destruction.sub
- The Outer Limits - 6x16 - Revival.sub
- The Outer Limits - 6x03 - Skin Deep.sub
- The Outer Limits - 6x14 - Abaddon.sub
- The Outer Limits - 6x11 - Inner Child.sub
- The Outer Limits - 6x09 - Stasis.sub
- The Outer Limits - 6x02 - The Gun.sub
19 file(s), added on: 2009-07-29
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{1}29.970
{959}{1043}Pow.
{1178}{1268}Vince, eºti mort.|Te-am împuºcat.
{1328}{1403}Vince! Vince!
{1404}{1477}Salut!|Salut!
{1478}{1531}Mã bucur cã am ajuns|cu o zi mai devreme.
{1532}{1589}E calmul dinaintea furtunii.
{1598}{1652}Fii atent! Ãsta e câmpul.
{1703}{1818}Aici s-a întâmplat.|Asaltul lui Pickett, 3 iulie 1863.
{1883}{2013}Ãi-am spus de marele meu strãmoº,|maiorul Beauregard LaRouche?
{2081}{2153}A condus singurul corp de armatã|care a trecut de liniile unioniste.
{2154}{2203}Cam de o sutã de ori.
{2243}{2334}50000 de oameni au înaintat|direct în focurile iadului.
{2335}{2401}ªi au fost puºi cu botul pe labe.
{2402}{2486}Mâine avem ocazia|sã re
- The.Day.The.Earth.Stood.Still.SYNCF IX.R5.LINE.XviD-OPTiC.srt
- the.day.the.earth.stood.still.(3421 879).nfo
1 file(s), added on: 2009-09-21
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:05:12,797 --> 00:05:15,861
Thiobacillus, which...
2
00:05:16,315 --> 00:05:19,560
William, is a remarkable bacteria because?
3
00:05:19,595 --> 00:05:21,336
That's the only known organism
that lives in sulfuric acid.
4
00:05:21,371 --> 00:05:23,036
That's right. And...
5
00:05:23,191 --> 00:05:24,576
Yes, Miss Ruami?
6
00:05:24,939 --> 00:05:30,742
Deinococcus radiodurans. First discovered in 1956.
breeding inside drums of radioactive waste.
7
00:05:30,777 --> 00:05:33,603
That's correct. So papagena, thiobacillus, deinococcus.
8
00:05:33,638 --> 00:05:38,705
Which of these three
- The Day The Earth Stood Still - Fin - 23,976fps - 1951 - (DVDRip-DivX).sub
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{30}{90}Tekstityksen versionumero: 1.0|Päiväys: 09.12.2005.
{125}{275}Uhkavaatimus Maalle
{350}{470}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{475}{595}Suomennos: IsoD, MastusAR ja Otukka.
{600}{700}Oikoluku: Platypus.
{2612}{2662}Voi jessus!
{2666}{2727}Soittakaa luutnantille päämajaan.
{2902}{2970}Voi hyvät hyssykät!|Se kulkee jotakuinkin kuutta tuhatta!
{2974}{3084}- Se on ennennäkemätöntä, sir.|- Se ei voi olla lentokone. Varmaan lentopommi.
{3135}{3185}Täällä Luckton Ferrissistä|Charlie Bakerille.
{3189}{3313}Vihollinen 60 tuhannessa metrissä.|6 500 kilometriä tunnissa.
{3716}{3803}Ilmoituksia
- The Day The Earth Stood Still TS Xvid - JamBo V2.srt
1 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,960 --> 00:00:07,960
Vertaald door: Cinderella
2
00:05:08,151 --> 00:05:09,651
Princeton universiteit, heden.
3
00:05:10,005 --> 00:05:15,020
Fio Bacillus, wat
een opvallende bacterie is, waarom William?
4
00:05:16,824 --> 00:05:19,260
Het is het enige bekende organisme
dat leeft in zwavelzuur.
5
00:05:19,310 --> 00:05:21,310
Dat klopt
en...ja, miss Ronny?
6
00:05:23,115 --> 00:05:27,027
Tena Cockus radio therms.
Het eerste ontdekt in 1956.
7
00:05:27,077 --> 00:05:30,079
Levend binnen een radioactieve omgeving.
- Dat klopt.
8
00:05:30,129 --> 00:05:33,470
Dus, Pompa Jonn
There are more subtitles available for The Day The Earth Stopped 2008
Click here to view them