Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:13,300 --> 00:00:16,400
Era un timp acum mult?, mult?, mult? vreme...
2
00:00:17,600 --> 00:00:20,100
c?nd to?i oamenii de pe
p?m?nt vorbeau aceea?i limb?.
3
00:00:21,300 --> 00:00:23,200
Ei au venit ?ntr-un ?inut numit ?inear...
4
00:00:23,800 --> 00:00:25,400
?i ?i-au zis unul c?tre altul:
5
00:00:26,200 --> 00:00:28,000
"Hai s? zidim un turn at?t de ?nalt..."
6
00:00:28,600 --> 00:00:30,800
"?nc?t s? se ridice deasupra norilor
?i s? ating? cerul lui Dumnezeu."
7
00:00:31,700 --> 00:00:33,400
"A?a c? vom fi faimo?i pe tot p?m?ntul."
8
00:00:34,200 --> 00:00:36,300
A?a c? au muncit, au muncit, au muncit...
9
00:00:37,000 --> 00:00:38,700
T