Search Movie Subtitles results for The Bible Series ABRAHAM by relevance:
- The.Bible.Series.Vol.07.ABRAHAM.Part.2.srt
- The.Bible.Series.Vol.13.GENESIS.s rt
- The.Bible.Series.Vol.06.JOSEPH.Pa rt.1.srt
- The.Bible.Series.Vol.10.SAINT.PAU L.Part.1.srt
- The.Bible.Series.Vol.14.MARY.MAGD ELENE.srt
- The.Bible.Series.Vol.03.MOSES.Par t.2.srt
- The.Bible.Series.Vol.07.ABRAHAM.Part.1.srt
- The.Bible.Series.Vol.11.ESTER.srt
- The.Bible.Series.Vol.09.SOLOMON.P art.1.srt
- The.Bible.Series.Vol.16.THOMAS.sr t
- The.Bible.Series.Vol.05.DAVID.Par t.1.srt
- The.Bible.Series.Vol.15.JUDAS.srt
- The.Bible.Series.Vol.05.DAVID.Par t.2.srt
- The.Bible.Series.Vol.10.SAINT.PAU L.Part.2.srt
- The.Bible.Series.Vol.04.SAMSON.&. DELILAH.Part.1.srt
- The.Bible.Series.Vol.08.JEREMIAH. srt
- The.Bible.Series.Vol.17.JOSEPH.OF .NAZARETH.srt
- The.Bible.Series.Vol.04.SAMSON.&. DELILAH.Part.2.srt
- The.Bible.Series.Vol.09.SOLOMON.P art.2.srt
- The.Bible.Series.Vol.02.JACOB.[ro ].srt
- The.Bible.Series.Vol.01.JESUS.Par t.2.srt
- The.Bible.Series.Vol.01.JESUS.Par t.1.srt
- The.Bible.Series.Vol.04.SAMSON.&. DELILAH.[ro].srt
- The.Bible.Series.Vol.06.JOSEPH.Pa rt.2.srt
- The.Bible.Series.Vol.03.MOSES.Par t.1.srt
- The.Bible.Series.Vol.12.APOCALYPS A.REVELATION.srt
26 file(s), added on: 2009-07-24
Relevance
2 x
43 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:13,300 --> 00:00:16,400
Era un timp acum multã, multã, multã vreme...
2
00:00:17,600 --> 00:00:20,100
când toþi oamenii de pe
pãmânt vorbeau aceeaºi limbã.
3
00:00:21,300 --> 00:00:23,200
Ei au venit într-un þinut numit ªinear...
4
00:00:23,800 --> 00:00:25,400
ºi ºi-au zis unul cãtre altul:
5
00:00:26,200 --> 00:00:28,000
"Hai sã zidim un turn atât de înalt..."
6
00:00:28,600 --> 00:00:30,800
"încât sã se ridice deasupra norilor
ºi sã atingã cerul lui Dumnezeu."
7
00:00:31,700 --> 00:00:33,400
"Aºa cã vom fi faimoºi pe tot pãmântul."
8
00:00:34,200 --> 00:00:36,300
Aºa cã au muncit, au muncit, au muncit...
9
0
- The.Bible.Series.Vol.14.MARY.MAGD ELENE.srt
- The.Bible.Series.Vol.03.MOSES.Par t.1.srt
- The.Bible.Series.Vol.07.ABRAHAM.Part.2.srt
- The.Bible.Series.Vol.08.JEREMIAH. srt
- The.Bible.Series.Vol.06.JOSEPH.Pa rt.2.srt
- The.Bible.Series.Vol.10.SAINT.PAU L.Part.1.srt
- The.Bible.Series.Vol.05.DAVID.Par t.2.srt
- The.Bible.Series.Vol.12.APOCALYPS A.REVELATION.srt
- The.Bible.Series.Vol.17.JOSEPH.OF .NAZARETH.srt
- The.Bible.Series.Vol.11.ESTER.srt
- The.Bible.Series.Vol.06.JOSEPH.Pa rt.1.srt
- The.Bible.Series.Vol.04.SAMSON.&. DELILAH.Part.1.srt
- The.Bible.Series.Vol.10.SAINT.PAU L.Part.2.srt
- The.Bible.Series.Vol.15.JUDAS.srt
- The.Bible.Series.Vol.16.THOMAS.sr t
- The.Bible.Series.Vol.01.JESUS.Par t.1.srt
- The.Bible.Series.Vol.13.GENESIS.s rt
- The.Bible.Series.Vol.03.MOSES.Par t.2.srt
- The.Bible.Series.Vol.01.JESUS.Par t.2.srt
- The.Bible.Series.Vol.07.ABRAHAM.Part.1.srt
- The.Bible.Series.Vol.09.SOLOMON.P art.2.srt
- The.Bible.Series.Vol.02.JACOB.[ro ].srt
- The.Bible.Series.Vol.05.DAVID.Par t.1.srt
- The.Bible.Series.Vol.09.SOLOMON.P art.1.srt
- The.Bible.Series.Vol.04.SAMSON.&. DELILAH.Part.2.srt
25 file(s), added on: 2010-02-18
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
25 fps
2
00:00:09,246 --> 00:00:16,433
<b>MARIA MAGDALENA</b>
3
00:00:24,249 --> 00:00:26,047
Maria!!!
Iarãsi te murdãresti?
4
00:00:26,775 --> 00:00:28,615
Lasã-i pe slujitori sã facã munca asta pentru tine!
5
00:00:29,163 --> 00:00:30,949
Pentru ce?
Uitã-te ce mununãtie de ulei.
6
00:00:31,900 --> 00:00:33,330
Mama!?
Ce s-a întâmplat?
7
00:00:34,393 --> 00:00:37,010
Fiule, trebuie sã fi mai cuminte!
Ai grijã unde-ti pui mâinile!
8
00:00:37,659 --> 00:00:39,164
Dar si Maria a fãcut la fel.
9
00:00:39,703 --> 00:00:42,413
Stiu..., dar
- The.Bible.Series.Vol.07.ABRAHAM.Part.1.srt
1 file(s), added on: 2011-01-21
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,525 --> 00:00:34,525
ÃÃÃãà Ã.ÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃæ
abkars@yahoo.com
2
00:01:10,565 --> 00:01:13,183
ÃÃáÃð...ÃÃáÃð
3
00:01:16,005 --> 00:01:20,445
ÃÃä Ãäà æáÃÃà ãÃÃà Ãáì ÃáÃÃ¥
4
00:01:20,965 --> 00:01:23,299
Ãà ÃÃÃÃð åäà ááÃÃ
5
00:01:44,005 --> 00:01:46,045
ÃÃÃæ Ãäåà áÃÃà ÃáÃà Ãáì ÃáÃÃáÃÃ...
6
00:01:46,149 --> 00:01:50,851
áÃì ÃÃÃÃÃ¥ ÃáÃÃÃÃ..ÃÃäÃð
ãä ÃÃáæãåÿ
7
00:01:50,949 --> 00:01:54,211
ÃÃ¥Ãà ÃáÃÃáã..ãÃÃà äÃæá Ãäå¿
8
00:02:18,885 --> 00:02:21,885
- The.Bible.Series.Vol.07.ABRAHAM.Part.1.srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,525 --> 00:00:34,525
Subtitled by : Dr.Abkar khristo
abkars@yahoo.com
2
00:01:10,565 --> 00:01:13,183
Soon, soon.
3
00:01:16,005 --> 00:01:20,445
Your child, has her nose
pressed against your heart.
4
00:01:20,965 --> 00:01:23,299
Put one more in here
for shearing.
5
00:01:44,005 --> 00:01:46,045
lt appears she is not
too anxious...
6
00:01:46,149 --> 00:01:50,851
to face life. Well...
who would blame her ?
7
00:01:50,949 --> 00:01:54,211
This world being what it is...
8
00:02:18,885 --> 00:02:21,885
Wives! Look after everything
for a while..
9
00:02:22,084 --> 00:02
- The.Bible.Series.Vol.07.ABRAHAM.Part.2.srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,052 --> 00:00:12,052
Subtitled by: Dr.Abkar Khristo
abkars@yahoo.com
2
00:00:12,619 --> 00:00:16,160
There was a time long..long, long ago
3
00:00:16,926 --> 00:00:19,762
when all the people on
earth spoke the same language.
4
00:00:20,216 --> 00:00:22,597
They came to a land called sheba
5
00:00:23,208 --> 00:00:24,346
and they said to each other
6
00:00:25,673 --> 00:00:27,849
"Let's build up a tower tall enough ...."
7
00:00:28,024 --> 00:00:30,940
" to rise above the clouds
and to touches God's heaven. "
8
00:00:31,197 --> 00:00:33,344
"So we'll be famous to all the ear
- The.Bible.Series.Vol.07.ABRAHAM.Part.1.srt
- The.Bible.Series.Vol.07.ABRAHAM.Part.2.srt
2 file(s), added on: 2010-05-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,000 --> 00:00:28,800
AVRAAM
2
00:01:11,700 --> 00:01:13,300
Curând. Curând.
3
00:01:17,100 --> 00:01:20,300
Puiul tãu îþi împinge cu nasul în inimã.
4
00:01:22,000 --> 00:01:23,900
Mai adu unul aici la tuns.
5
00:01:44,800 --> 00:01:46,600
Se pare cã nu e prea fricoasã...
6
00:01:47,400 --> 00:01:48,900
ca sã înfrunte viaþa.
7
00:01:50,100 --> 00:01:51,400
Cine ar putea sã o învinuiascã?
8
00:01:52,000 --> 00:01:54,200
Lumea fiind ceea ce este.
9
00:02:19,400 --> 00:02:21,800
Nevestelor, faceþi-vã de lucru puþin.
10
00:02:23,400 --> 00:02:25,000
To
- The.Bible.Series.Vol.07.ABRAHAM.Part.1.srt
- The.Bible.Series.Vol.07.ABRAHAM.Part.2.srt
2 file(s), added on: 2010-05-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,000 --> 00:00:28,800
AVRAAM
2
00:01:11,700 --> 00:01:13,300
Curând. Curând.
3
00:01:17,100 --> 00:01:20,300
Puiul tãu îþi împinge cu nasul în inimã.
4
00:01:22,000 --> 00:01:23,900
Mai adu unul aici la tuns.
5
00:01:44,800 --> 00:01:46,600
Se pare cã nu e prea fricoasã...
6
00:01:47,400 --> 00:01:48,900
ca sã înfrunte viaþa.
7
00:01:50,100 --> 00:01:51,400
Cine ar putea sã o învinuiascã?
8
00:01:52,000 --> 00:01:54,200
Lumea fiind ceea ce este.
9
00:02:19,400 --> 00:02:21,800
Nevestelor, faceþi-vã de lucru puþin.
10
00:02:23,400 --> 00:02:25,000
To
- The.Bible.Series.Vol.07.ABRAHAM.Part.1.srt
1 file(s), added on: 2010-10-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:10,565 --> 00:01:13,183
Soon, soon.
2
00:01:16,005 --> 00:01:20,445
Your child, has her nose
pressed against your heart.
3
00:01:20,965 --> 00:01:23,299
Put one more in here
for shearing.
4
00:01:44,005 --> 00:01:46,045
lt appears she is not
too anxious...
5
00:01:46,149 --> 00:01:50,851
to face life. Well...
who would blame her ?
6
00:01:50,949 --> 00:01:54,211
This world being what it is...
7
00:02:18,885 --> 00:02:21,885
Wives! Look after everything
for a while..
8
00:02:22,084 --> 00:02:25,183
l'm going to see how...
things are with Lot.
9
00:02:27,325 --> 00:02:29,
- The.Bible.Series.Vol.07.ABRAHAM.Part.2.srt
1 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,300 --> 00:00:16,400
Era un timp acum multã, multã, multã vreme...
2
00:00:17,600 --> 00:00:20,100
când toþi oamenii de pe
pãmânt vorbeau aceeaºi limbã.
3
00:00:21,300 --> 00:00:23,200
Ei au venit într-un þinut numit ªinear...
4
00:00:23,800 --> 00:00:25,400
ºi ºi-au zis unul cãtre altul:
5
00:00:26,200 --> 00:00:28,000
"Hai sã zidim un turn atât de înalt..."
6
00:00:28,600 --> 00:00:30,800
"încât sã se ridice deasupra norilor
ºi sã atingã cerul lui Dumnezeu."
7
00:00:31,700 --> 00:00:33,400
"Aºa cã vom fi faimoºi pe tot pãmântul."
8
00:00:34,200
- The.Bible.Series.Vol.07.ABRAHAM.Part.1.srt
1 file(s), added on: 2010-12-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,000 --> 00:00:28,800
AVRAAM
2
00:01:11,700 --> 00:01:13,300
Curând. Curând.
3
00:01:17,100 --> 00:01:20,300
Puiul tãu îþi împinge cu nasul în inimã.
4
00:01:22,000 --> 00:01:23,900
Mai adu unul aici la tuns.
5
00:01:44,800 --> 00:01:46,600
Se pare cã nu e prea fricoasã...
6
00:01:47,400 --> 00:01:48,900
ca sã înfrunte viaþa.
7
00:01:50,100 --> 00:01:51,400
Cine ar putea sã o învinuiascã?
8
00:01:52,000 --> 00:01:54,200
Lumea fiind ceea ce este.
9
00:02:19,400 --> 00:02:21,800
Nevestelor, faceþi-vã de lucru puþin.
10
00:02:23,400 --> 00:02:25,000
To
- The.Bible.Series.Vol.07.ABRAHAM.Part.2.srt
1 file(s), added on: 2010-10-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,052 --> 00:00:12,052
ÃÃÃãà Ã.ÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃæ
abkars@yahoo.com
2
00:00:12,619 --> 00:00:16,160
..ãäà Ããä ÃÃÃÃ...ÃÃÃÃ..ÃÃÃÃ
3
00:00:16,926 --> 00:00:19,762
æÃÃä ÃáäÃà Ãáì ÃáÃÃÃ
ÃÃÃáãæä áÃà æÃÃÃÃ
4
00:00:20,216 --> 00:00:22,597
ÃÃÃæà Ãáì ÃÃà ÃÃÃì ÃäÃÃÃ
5
00:00:23,208 --> 00:00:24,346
:æÃÃáæà áÃÃÃåã ÃÃÃÃ
6
00:00:25,673 --> 00:00:27,849
..." áäÃäì ÃÃÃÃð ÃÃáÃÃð ÃÃà ãà ÃÃÃÃÃäÃ"
7
00:00:28,024 --> 00:00:30,940
ÃÃì äÃáà ÃáÃÃæã"
"æäáãà ÃãÃÃ
- The.Bible.Series.Vol.07.ABRAHAM.Part.1.srt
1 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,000 --> 00:00:28,800
AVRAAM
2
00:01:11,700 --> 00:01:13,300
Curând. Curând.
3
00:01:17,100 --> 00:01:20,300
Puiul tãu îþi împinge cu nasul în inimã.
4
00:01:22,000 --> 00:01:23,900
Mai adu unul aici la tuns.
5
00:01:44,800 --> 00:01:46,600
Se pare cã nu e prea fricoasã...
6
00:01:47,400 --> 00:01:48,900
ca sã înfrunte viaþa.
7
00:01:50,100 --> 00:01:51,400
Cine ar putea sã o învinuiascã?
8
00:01:52,000 --> 00:01:54,200
Lumea fiind ceea ce este.
9
00:02:19,400 --> 00:02:21,800
Nevestelor, faceþi-vã de lucru puþin.
10
00:02:23,400 --> 00:02:25,000
To
- The.Bible.Series.Vol.14.MARY.MAGD ELENE.srt
- The.Bible.Series.Vol.03.MOSES.Par t.1.srt
- The.Bible.Series.Vol.07.ABRAHAM.Part.2.srt
- The.Bible.Series.Vol.08.JEREMIAH. srt
- The.Bible.Series.Vol.06.JOSEPH.Pa rt.2.srt
- The.Bible.Series.Vol.10.SAINT.PAU L.Part.1.srt
- The.Bible.Series.Vol.05.DAVID.Par t.2.srt
- The.Bible.Series.Vol.12.APOCALYPS A.REVELATION.srt
- The.Bible.Series.Vol.17.JOSEPH.OF .NAZARETH.srt
- The.Bible.Series.Vol.11.ESTER.srt
- The.Bible.Series.Vol.06.JOSEPH.Pa rt.1.srt
- The.Bible.Series.Vol.04.SAMSON.&. DELILAH.Part.1.srt
- The.Bible.Series.Vol.10.SAINT.PAU L.Part.2.srt
- The.Bible.Series.Vol.15.JUDAS.srt
- The.Bible.Series.Vol.16.THOMAS.sr t
- The.Bible.Series.Vol.01.JESUS.Par t.1.srt
- The.Bible.Series.Vol.13.GENESIS.s rt
- The.Bible.Series.Vol.03.MOSES.Par t.2.srt
- The.Bible.Series.Vol.01.JESUS.Par t.2.srt
- The.Bible.Series.Vol.07.ABRAHAM.Part.1.srt
- The.Bible.Series.Vol.09.SOLOMON.P art.2.srt
- The.Bible.Series.Vol.02.JACOB.[ro ].srt
- The.Bible.Series.Vol.05.DAVID.Par t.1.srt
- The.Bible.Series.Vol.09.SOLOMON.P art.1.srt
- The.Bible.Series.Vol.04.SAMSON.&. DELILAH.Part.2.srt
25 file(s), added on: 2010-02-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
25 fps
2
00:00:09,246 --> 00:00:16,433
<b>MARIA MAGDALENA</b>
3
00:00:24,249 --> 00:00:26,047
Maria!!!
Iarãsi te murdãresti?
4
00:00:26,775 --> 00:00:28,615
Lasã-i pe slujitori sã facã munca asta pentru tine!
5
00:00:29,163 --> 00:00:30,949
Pentru ce?
Uitã-te ce mununãtie de ulei.
6
00:00:31,900 --> 00:00:33,330
Mama!?
Ce s-a întâmplat?
7
00:00:34,393 --> 00:00:37,010
Fiule, trebuie sã fi mai cuminte!
Ai grijã unde-ti pui mâinile!
8
00:00:37,659 --> 00:00:39,164
Dar si Maria a fãcut la fel.
9
00:00:39,703 --> 00:00:42,413
Stiu..., dar
- The.Bible.Series.Vol.07.ABRAHAM.Part.2.srt
1 file(s), added on: 2010-12-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,300 --> 00:00:16,400
Era un timp acum multã, multã, multã vreme...
2
00:00:17,600 --> 00:00:20,100
când toþi oamenii de pe
pãmânt vorbeau aceeaºi limbã.
3
00:00:21,300 --> 00:00:23,200
Ei au venit într-un þinut numit ªinear...
4
00:00:23,800 --> 00:00:25,400
ºi ºi-au zis unul cãtre altul:
5
00:00:26,200 --> 00:00:28,000
"Hai sã zidim un turn atât de înalt..."
6
00:00:28,600 --> 00:00:30,800
"încât sã se ridice deasupra norilor
ºi sã atingã cerul lui Dumnezeu."
7
00:00:31,700 --> 00:00:33,400
"Aºa cã vom fi faimoºi pe tot pãmântul."
8
00:00:34,200
- The.Bible.Series.Vol.07.ABRAHAM.Part.2.srt
- The.Bible.Series.Vol.07.ABRAHAM.Part.1.srt
2 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:13,300 --> 00:00:16,400
Era un timp acum mult?, mult?, mult? vreme...
2
00:00:17,600 --> 00:00:20,100
c?nd to?i oamenii de pe
p?m?nt vorbeau aceea?i limb?.
3
00:00:21,300 --> 00:00:23,200
Ei au venit ?ntr-un ?inut numit ?inear...
4
00:00:23,800 --> 00:00:25,400
?i ?i-au zis unul c?tre altul:
5
00:00:26,200 --> 00:00:28,000
"Hai s? zidim un turn at?t de ?nalt..."
6
00:00:28,600 --> 00:00:30,800
"?nc?t s? se ridice deasupra norilor
?i s? ating? cerul lui Dumnezeu."
7
00:00:31,700 --> 00:00:33,400
"A?a c? vom fi faimo?i pe tot p?m?ntul."
8
00:00:34,200 --> 00:00:36,300
A?a c? au muncit, au muncit, au muncit...
9
00:00:37,000 --> 00:00:38,700
T
- The.Bible.Series.Vol.07.ABRAHAM.Part.1.srt
1 file(s), added on: 2010-07-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:10,565 --> 00:01:13,183
Soon, soon.
2
00:01:16,005 --> 00:01:20,445
Your child, has her nose
pressed against your heart.
3
00:01:20,965 --> 00:01:23,299
Put one more in here
for shearing.
4
00:01:44,005 --> 00:01:46,045
lt appears she is not
too anxious...
5
00:01:46,149 --> 00:01:50,851
to face life. Well...
who would blame her ?
6
00:01:50,949 --> 00:01:54,211
This world being what it is...
7
00:02:18,885 --> 00:02:21,885
Wives! Look after everything
for a while..
8
00:02:22,084 --> 00:02:25,183
l'm going to see how...
things are with Lot.
9
00:02:27,325 --> 00:02:29,
- The.Bible.Series.Vol.07.ABRAHAM.Part.2.srt
- The.Bible.Series.Vol.07.ABRAHAM.Part.1.srt
2 file(s), added on: 2009-10-18
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:13,300 --> 00:00:16,400
Era un timp acum multã, multã, multã vreme...
2
00:00:17,600 --> 00:00:20,100
când toþi oamenii de pe
pãmânt vorbeau aceeaºi limbã.
3
00:00:21,300 --> 00:00:23,200
Ei au venit într-un þinut numit ªinear...
4
00:00:23,800 --> 00:00:25,400
ºi ºi-au zis unul cãtre altul:
5
00:00:26,200 --> 00:00:28,000
"Hai sã zidim un turn atât de înalt..."
6
00:00:28,600 --> 00:00:30,800
"încât sã se ridice deasupra norilor
ºi sã atingã cerul lui Dumnezeu."
7
00:00:31,700 --> 00:00:33,400
"Aºa cã vom fi faimoºi pe tot pãmântul."
8
00:00:34,200 --> 00:00:36,300
Aºa cã au muncit, au muncit, au muncit...
9
0
- The.Bible.Series.Vol.07.ABRAHAM.Part.2.srt
1 file(s), added on: 2010-09-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,052 --> 00:00:12,052
Subtitled by: Dr.Abkar Khristo
abkars@yahoo.com
2
00:00:12,619 --> 00:00:16,160
There was a time long..long, long ago
3
00:00:16,926 --> 00:00:19,762
when all the people on
earth spoke the same language.
4
00:00:20,216 --> 00:00:22,597
They came to a land called sheba
5
00:00:23,208 --> 00:00:24,346
and they said to each other
6
00:00:25,673 --> 00:00:27,849
"Let's build up a tower tall enough ...."
7
00:00:28,024 --> 00:00:30,940
" to rise above the clouds
and to touches God's heaven. "
8
00:00:31,197 --> 00:00:33,344
"So we'll be famous to all the ear
- The.Bible.Series.Vol.07.ABRAHAM.Part.1.srt
1 file(s), added on: 2010-09-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,525 --> 00:00:34,525
Subtitled by : Dr.Abkar khristo
abkars@yahoo.com
2
00:01:10,565 --> 00:01:13,183
Soon, soon.
3
00:01:16,005 --> 00:01:20,445
Your child, has her nose
pressed against your heart.
4
00:01:20,965 --> 00:01:23,299
Put one more in here
for shearing.
5
00:01:44,005 --> 00:01:46,045
lt appears she is not
too anxious...
6
00:01:46,149 --> 00:01:50,851
to face life. Well...
who would blame her ?
7
00:01:50,949 --> 00:01:54,211
This world being what it is...
8
00:02:18,885 --> 00:02:21,885
Wives! Look after everything
for a while..
9
00:02:22,084 --> 00:02
- The.Bible.Series.Vol.07.ABRAHAM.Part.1.srt
1 file(s), added on: 2010-09-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,525 --> 00:00:34,525
ÃÃÃãà Ã.ÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃæ
abkars@yahoo.com
2
00:01:10,565 --> 00:01:13,183
ÃÃáÃð...ÃÃáÃð
3
00:01:16,005 --> 00:01:20,445
ÃÃä Ãäà æáÃÃà ãÃÃà Ãáì ÃáÃÃ¥
4
00:01:20,965 --> 00:01:23,299
Ãà ÃÃÃÃð åäà ááÃÃ
5
00:01:44,005 --> 00:01:46,045
ÃÃÃæ Ãäåà áÃÃà ÃáÃà Ãáì ÃáÃÃáÃÃ...
6
00:01:46,149 --> 00:01:50,851
áÃì ÃÃÃÃÃ¥ ÃáÃÃÃÃ..ÃÃäÃð
ãä ÃÃáæãåÿ
7
00:01:50,949 --> 00:01:54,211
ÃÃ¥Ãà ÃáÃÃáã..ãÃÃà äÃæá Ãäå¿
8
00:02:18,885 --> 00:02:21,885
There are more subtitles available for The Bible Series ABRAHAM
Click here to view them