Search Movie Subtitles results for The notebook by relevance:
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
19 x
224 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:57,210 --> 00:02:59,576
Excuse me.
2
00:03:02,081 --> 00:03:05,209
Come on, honey, let's
get you ready for bed.
3
00:03:17,664 --> 00:03:19,757
I am no one special,
4
00:03:19,799 --> 00:03:22,734
just a common man
with common thoughts.
5
00:03:22,769 --> 00:03:25,033
I've led a common life.
6
00:03:25,071 --> 00:03:26,971
There are no monuments
dedicated to me.
7
00:03:27,006 --> 00:03:30,100
And my name
will soon be forgotten.
8
00:03:30,143 --> 00:03:31,940
But in one respect,
9
00:03:31,978 --> 00:03:35,505
I've succeeded as gloriously
as anyone who ever lived.
1
- The.Notebook.DVDRip.XviD-Di AMOND.srt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
1 x
37 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:56,960 --> 00:02:59,326
Excuse me.
2
00:03:01,831 --> 00:03:04,959
Come on, honey, let's
get you ready for bed.
3
00:03:17,414 --> 00:03:19,507
I am no one special,
4
00:03:19,549 --> 00:03:22,484
just a common man
with common thoughts.
5
00:03:22,519 --> 00:03:24,783
I've led a common life.
6
00:03:24,821 --> 00:03:26,721
There are no monuments
dedicated to me.
7
00:03:26,756 --> 00:03:29,850
And my name
will soon be forgotten.
8
00:03:29,893 --> 00:03:31,690
But in one respect,
9
00:03:31,728 --> 00:03:35,255
I've succeeded as gloriously
as anyone who ever lived.
1
- The.Notebook.2004.DVDRip.Xv iD-DiAMOND.srt
1 file(s), added on: 2007-12-18
Relevance
1 x
20 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:05,500 --> 00:00:15,400
Legenda by wagoz
0
00:00:54,000 --> 00:00:57,400
DI?RIO DE UMA PAIX?O
1
00:02:58,500 --> 00:02:59,400
Com licen?a.
2
00:03:02,000 --> 00:03:04,600
Vamos querida, venha
se preparar para dormir.
3
00:03:17,200 --> 00:03:19,000
Eu n?o sou
ningu?m em especial.
4
00:03:19,600 --> 00:03:22,000
Eu sou um homem comum
com pensamentos comuns.
5
00:03:22,800 --> 00:03:24,500
com uma vida comum.
6
00:03:25,000 --> 00:03:29,100
Eu n?o me importo que o meu nome
e eu sejamos esquecidos algum dia.
7
00:03:29,400 --> 00:03:32,300
Mas em um aspecto...
8
00:03:32,400 --> 00:03:35,200
eu obtive sucesso
como nigu?m jamais teve.
- The.Notebook.DVDRip.XviD-Di AMOND.FR.srt
1 file(s), added on: 2008-05-14
Relevance
2 x
16 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,700 --> 00:00:57,365
N'oublie Jamais
2
00:02:58,449 --> 00:02:59,730
Excusez-moi.
3
00:03:02,246 --> 00:03:04,866
Venez,
c'est l'heure de vous coucher.
4
00:03:17,551 --> 00:03:19,508
<i>Je n'ai rien d'original.</i>
5
00:03:19,678 --> 00:03:24,006
<i>Je suis un homme ordinaire,
aux pens?es et ? la vie ordinaires.</i>
6
00:03:25,058 --> 00:03:29,969
<i>Aucun monument ne m'est d?di?
et mon nom sera vite oubli?.</i>
7
00:03:30,271 --> 00:03:35,230
<i>Mais d'un certain c?t?,
j'ai magnifiquement r?ussi.</i>
8
00:03:35,402 --> 00:03:37,441
- La forme, Duke ?
- Super.
9
00:0
- The Notebook - Eng - 23,976fps - 2004 - (734.271.488) - (dmd).srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
3 x
15 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:57,210 --> 00:02:59,576
Excuse me.
2
00:03:02,081 --> 00:03:05,209
Come on, honey, let's
get you ready for bed.
3
00:03:17,664 --> 00:03:19,757
I am no one special,
4
00:03:19,799 --> 00:03:22,734
just a common man
with common thoughts.
5
00:03:22,769 --> 00:03:25,033
I've led a common life.
6
00:03:25,071 --> 00:03:26,971
There are no monuments
dedicated to me.
7
00:03:27,006 --> 00:03:30,100
And my name
will soon be forgotten.
8
00:03:30,143 --> 00:03:31,940
But in one respect,
9
00:03:31,978 --> 00:03:35,505
I've succeeded as gloriously
as anyone who ever lived.
1
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
14 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,098 --> 00:00:26,765
<b><i>Property of "Janoševiæ Home Collection"</b></i>
2
00:00:50,967 --> 00:00:54,516
Beležnica
3
00:02:50,887 --> 00:02:52,957
Mogu li?
4
00:02:54,287 --> 00:02:57,518
Hajde, dušo.
Da te spremimo za krevet.
5
00:03:08,927 --> 00:03:10,804
<i>Nisam ja ništa posebno.</i>
6
00:03:10,967 --> 00:03:13,561
<i>Samo obièan èovek sa
obiènim mislima.</i>
7
00:03:13,767 --> 00:03:15,758
<i>Vodio sam obièan život.</i>
8
00:03:16,087 --> 00:03:20,080
<i>Nijedan spomenik mi nije
podignut, ime æe mi zaboraviti.</i>
9
00:03:20,767 --> 00:03:26,000
<i>A
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
12 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:57,210 --> 00:02:59,576
Excuse me.
2
00:03:02,081 --> 00:03:05,209
Come on, honey, let's
get you ready for bed.
3
00:03:17,664 --> 00:03:19,757
I am no one special,
4
00:03:19,799 --> 00:03:22,734
just a common man
with common thoughts.
5
00:03:22,769 --> 00:03:25,033
I've led a common life.
6
00:03:25,071 --> 00:03:26,971
There are no monuments
dedicated to me.
7
00:03:27,006 --> 00:03:30,100
And my name
will soon be forgotten.
8
00:03:30,143 --> 00:03:31,940
But in one respect,
9
00:03:31,978 --> 00:03:35,505
I've succeeded as gloriously
as anyone who ever lived.
1
- The.Notebook.DVDRip.XviD-Di AMOND.srt
- The Notebook AC3 XviD english subs 2 of 2.srt
- The Notebook AC3 XviD english subs 1 of 2.srt
3 file(s), added on: 2008-05-06
Relevance
3 x
11 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:57,210 --> 00:02:59,576
Excuse me.
2
00:03:02,081 --> 00:03:05,209
Come on, honey, let's
get you ready for bed.
3
00:03:17,664 --> 00:03:19,757
I am no one special,
4
00:03:19,799 --> 00:03:22,734
just a common man
with common thoughts.
5
00:03:22,769 --> 00:03:25,033
I've led a common life.
6
00:03:25,071 --> 00:03:26,971
There are no monuments
dedicated to me.
7
00:03:27,006 --> 00:03:30,100
And my name
will soon be forgotten.
8
00:03:30,143 --> 00:03:31,940
But in one respect,
9
00:03:31,978 --> 00:03:35,505
I've succeeded as gloriously
as anyone who ever lived.
1
- The.Notebook.2004.DVDRip.Xv iD-DiAMOND.[slo].srt
1 file(s), added on: 2007-12-18
Relevance
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:57,210 --> 00:02:59,576
Oprostite.
2
00:03:02,081 --> 00:03:05,209
Pridi, draga,
?as je za posteljo.
3
00:03:17,664 --> 00:03:19,757
Jaz nisem ni? posebnega,
4
00:03:19,799 --> 00:03:22,734
le preprost ?lovek
z obi?ajnimi mislimi.
5
00:03:22,769 --> 00:03:25,033
?ivel sem preprosto ?ivljenje.
6
00:03:25,071 --> 00:03:26,971
Nobenega spomenika mi niso postavili
7
00:03:27,006 --> 00:03:30,100
in moje ime bo kmalu pozabljeno.
8
00:03:30,143 --> 00:03:31,940
Toda v enem pogledu
9
00:03:31,978 --> 00:03:35,505
pa sem uspel v ?ivljenju
kot le redkokdo.
10
00:03:35,548 -->
- The.Notebook.DVDRip.XviD-Di AMOND.Spanish.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,787 --> 00:00:57,553
DIARIO DE UNA PASION
2
00:02:58,244 --> 00:02:59,575
Disculpa.
3
00:03:02,081 --> 00:03:05,209
Anda, querida,
te llevaremos a la cama.
4
00:03:17,664 --> 00:03:19,757
No soy nadie en especial,
5
00:03:19,799 --> 00:03:22,734
s?lo un hombre com?n
con ideas comunes.
6
00:03:22,769 --> 00:03:25,033
He llevado
una vida com?n.
7
00:03:25,071 --> 00:03:26,971
No hay ning?n monumento
dedicado a m?,
8
00:03:27,006 --> 00:03:30,100
y mi nombre se olvidar? pronto.
9
00:03:30,143 --> 00:03:31,940
Pero de alguna forma,
he tenido ?xito
10
00:03:31,978 -->
- The.Notebook.DVDRip.XviD-Di AMOND.srt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:56,960 --> 00:02:59,326
Excuse me.
2
00:03:01,831 --> 00:03:04,959
Come on, honey, let's
get you ready for bed.
3
00:03:17,414 --> 00:03:19,507
I am no one special,
4
00:03:19,549 --> 00:03:22,484
just a common man
with common thoughts.
5
00:03:22,519 --> 00:03:24,783
I've led a common life.
6
00:03:24,821 --> 00:03:26,721
There are no monuments
dedicated to me.
7
00:03:26,756 --> 00:03:29,850
And my name
will soon be forgotten.
8
00:03:29,893 --> 00:03:31,690
But in one respect,
9
00:03:31,728 --> 00:03:35,255
I've succeeded as gloriously
as anyone who ever lived.
1
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3417}{3499}Ze s?uchu t?umaczy?a: zijok
{3550}{3600}Do wersji dostosowa?:|Henry McRobert
{4249}{4306}Przepraszam...
{4366}{4441}Chod? kochana, przyszykujemy si? do spania.
{4739}{4789}Nie jestem nikim wyj?tkowym.
{4790}{4862}Ot, zwyczajny cz?owiek ze zwyczajnymi my?lami.
{4863}{4913}Wiod?em zwyczajne ?ycie.
{4914}{5033}Nie wzniesiono mi pomnika|i moje imi? wkr?tce ulegnie zapomnieniu.
{5038}{5156}Ale w jednym wzgl?dzie powiod?o mi si?,|jak nikomu dot?d.
{5169}{5222}- W porz?dku, Duke?|- W porz?dku.
{5223}{5356}Pokocha?em kogo? z ca?ego serca,|a dla mnie to by?o zawsze najwa?niejsze.
{5366}{5465}- Jak si? trzymasz, Harry?|- Usi?uj? umrze?,
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:57,935 --> 00:02:59,228
????????.
2
00:03:01,898 --> 00:03:04,442
???, ???? ???,
?? ?? ??????? ??? ????.
3
00:03:17,163 --> 00:03:19,082
??? ????? ?????? ?????????.
4
00:03:19,415 --> 00:03:22,168
???? ?????? ????????
?? ?????? ???????.
5
00:03:22,460 --> 00:03:24,045
????? ??? ????? ???.
6
00:03:24,587 --> 00:03:28,675
??? ??? ??????? ???????
??? ??????? ?? ???????.
7
00:03:29,509 --> 00:03:34,430
???? ??? ??? ????? ??????
???? ??? ????? ???? ????????.
8
00:03:35,014 --> 00:03:36,975
-???? ?? ?????, ??????.
-???? ?????.
9
00:03:37,308 --> 00:03:39,978
??????? ?? ??? ??
- The.Notebook.2004.720p.BluR ay.x264-SiNNERS.srt
- The.Notebook.x264.720p-iLL. srt
- The.Notebook.DVDRip.XviD-Di AMOND.srt
- The_notebook_PAL.srt
- The.Notebook.2004.BRRip.Xvi D.AC3.D-Z0N3.srt
- The.Notebook.2004.BRRip.Xvi D.AC3-DEViSE.srt
6 file(s), added on: 2009-07-29
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:02:59,185 --> 00:03:01,563
Scuzã-mã!
2
00:03:03,189 --> 00:03:06,317
Hai, scumpo,
sã te pregãtim de culcare.
3
00:03:18,788 --> 00:03:20,874
Nu sunt o persoanã specialã,
4
00:03:20,915 --> 00:03:23,835
sunt un om obiºnuit,
cu gânduri obiºnuite.
5
00:03:23,877 --> 00:03:26,129
Am dus o viaþã obiºnuitã.
6
00:03:26,171 --> 00:03:28,089
Nu mi s-au închinat monumente.
7
00:03:28,131 --> 00:03:31,217
lar numele meu va fi curând uitat.
8
00:03:31,259 --> 00:03:33,052
Dar, într-o anumitã privinþã,
9
00:03:33,094 --> 00:03:36,639
am avut un succes fãrã egal.
10
00:03:36,681 --> 00:03:38,766
- Arãþi bine, Duke.
- Mã simt bi
- The.Notebook.DVDRip.XviD-Di AMOND.srt
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
2 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,400 --> 00:00:53,676
DAGBOKEN -
Jag sökte dig och fann mitt hjärta
2
00:02:58,200 --> 00:03:00,668
Ursäkta...
3
00:03:02,120 --> 00:03:05,999
Kom, så gör vi dig klar för natten.
4
00:03:17,053 --> 00:03:22,173
<i>Jag är ingen särskild, bara en</i>
<i>vanlig man med vanliga tankar.</i>
5
00:03:22,559 --> 00:03:29,510
<i>Jag har levt ett vanligt liv,</i>
<i>och mitt namn faller snart i glömska.</i>
6
00:03:29,983 --> 00:03:36,741
<i>Men på ett sätt har jag lyckats lika</i>
<i>strålande som nån annan här i livet.</i>
7
00:03:37,199 --> 00:03:43,069
<i>Jag har älskat
- The.Notebook.2004.DVDRip.Xv iD-DiAMOND.srt
1 file(s), added on: 2008-06-14
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:02,616 --> 00:03:05,316
Kom liefje, het is tijd
om naar bed te gaan.
2
00:03:17,915 --> 00:03:19,815
Ik ben niet bijzonder.
3
00:03:20,014 --> 00:03:22,814
Een gewone man met gewone gedachten.
4
00:03:23,114 --> 00:03:25,314
En een gewoon leventje.
5
00:03:25,414 --> 00:03:30,014
Er zijn geen standbeelden van mij
en mijn naam zal gauw vergeten zijn.
6
00:03:30,114 --> 00:03:36,013
Maar in ??n opzicht
heb ik meer bereikt dan wie dan ook.
7
00:03:36,113 --> 00:03:38,078
Je ziet er goed uit.
- En ik voel me goed.
8
00:03:38,113 --> 00:03:41,113
Ik heb van iemand gehouden
met he
- The.Notebook.2004.720p.BluR ay.x264-SiNNERS.srt
1 file(s), added on: 2009-01-28
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:58,500 --> 00:03:00,860
Excuse me.
2
00:03:03,370 --> 00:03:06,490
Come on, honey, let's
get you ready for bed.
3
00:03:18,950 --> 00:03:21,040
I am no one special,
4
00:03:21,080 --> 00:03:24,020
just a common man
with common thoughts.
5
00:03:24,050 --> 00:03:26,320
I've led a common life.
6
00:03:26,360 --> 00:03:28,260
There are no monuments
dedicated to me.
7
00:03:28,290 --> 00:03:31,390
And my name
will soon be forgotten.
8
00:03:31,430 --> 00:03:33,230
But in one respect,
9
00:03:33,260 --> 00:03:36,790
I've succeeded as gloriously
as anyone who ever lived.
1
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:57,210 --> 00:02:59,576
Excuse me.
2
00:03:02,081 --> 00:03:05,209
Come on, honey, let's
get you ready for bed.
3
00:03:17,664 --> 00:03:19,757
I am no one special,
4
00:03:19,799 --> 00:03:22,734
just a common man
with common thoughts.
5
00:03:22,769 --> 00:03:25,033
I've led a common life.
6
00:03:25,071 --> 00:03:26,971
There are no monuments
dedicated to me.
7
00:03:27,006 --> 00:03:30,100
And my name
will soon be forgotten.
8
00:03:30,143 --> 00:03:31,940
But in one respect,
9
00:03:31,978 --> 00:03:35,505
I've succeeded as gloriously
as anyone who ever lived.
1
- The.Notebook.DVDRip.XviD-Di AMOND.FR.srt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,700 --> 00:00:57,365
N'oublie Jamais
2
00:02:58,449 --> 00:02:59,730
Excusez-moi.
3
00:03:02,246 --> 00:03:04,866
Venez,
c'est l'heure de vous coucher.
4
00:03:17,551 --> 00:03:19,508
<i>Je n'ai rien d'original.</i>
5
00:03:19,678 --> 00:03:24,006
<i>Je suis un homme ordinaire,
aux pensées et à la vie ordinaires.</i>
6
00:03:25,058 --> 00:03:29,969
<i>Aucun monument ne m'est dédié
et mon nom sera vite oublié.</i>
7
00:03:30,271 --> 00:03:35,230
<i>Mais d'un certain côté,
j'ai magnifiquement réussi.</i>
8
00:03:35,402 --> 00:03:37,441
- La forme, Duke ?
- Super.
- The.Notebook.DVDRip.XviD-Di AMOND.2004.CZ.sub
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{4275}{4306}Promi?te.
{4366}{4441}Poj?me, drahou?ku,|ulo??me v?s ke sp?nku.
{4739}{4789}{Y:i}Nejsem nikdo zvl??tn?,
{4790}{4861}{Y:i}jsem jen oby?ejn? mu?,|s oby?ejn?mi my?lenkami.
{4862}{4916}{Y:i}Pro?il jsem oby?ejn? ?ivot.
{4917}{4962}{Y:i}Nepostavili mn? ??dn? sochy.
{4963}{5037}{Y:i}A moje jm?no brzy upadne v zapomn?n?.
{5038}{5081}{Y:i}Ale na jednu stranu
{5082}{5167}{Y:i}se mn? poda?ilo ??t tak b?je?n?,|jako nikomu jin?mu.
{5168}{5218}-Vypad?? dob?e, Duku.|- C?t?m se dob?e.
{5219}{5261}{Y:i}Ostatn? jsem miloval cel?m sv?m srdcem
{5262}{5359}{Y:i}a du??|a to mn? v?dycky sta?ilo.
{5360}{5394}Jak to jde, Harry?
{5394}{5
There are more subtitles available for The Notebook
Click here to view them