Search Movie Subtitles results for The Unborn 2009 by relevance:
- The.Unborn.2009.CAM.XviD-CAMERA.sr t
- the.unborn.(3412198).nfo
1 file(s), added on: 2009-03-04
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:15,000 --> 00:00:23,000
Traducción: España Subtitulos
2
00:02:37,923 --> 00:02:40,324
¿Y qué significa este sueño?
3
00:02:41,616 --> 00:02:45,107
Que su vagina está completamente infectada.
4
00:02:45,271 --> 00:02:47,453
No digas estupideces.
5
00:02:48,029 --> 00:02:49,750
Bueno, chicos ...
6
00:02:49,995 --> 00:02:52,752
Los niños el cambio y la renovación.
7
00:02:52,753 --> 00:02:56,347
Si su hijo <i> me es ajeno
puede ser una evolución interior, </ i>
8
00:02:56,481 --> 00:02:59,378
<i> no está listo
scoasa la que se encuentran </ i>.
9
00:02:59,599 --> 00:03:02,681
Y no dicen nada sobre
bebelu
- The.Unborn.2009.CAM.XviD-CAMERA.sr t
1 file(s), added on: 2009-03-04
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,000 --> 00:00:23,000
Traducción: España Subtitulos
2
00:02:37,923 --> 00:02:40,324
¿Y qué significa este sueño?
3
00:02:41,616 --> 00:02:45,107
Que su vagina está completamente infectada.
4
00:02:45,271 --> 00:02:47,453
No digas estupideces.
5
00:02:48,029 --> 00:02:49,750
Bueno, chicos ...
6
00:02:49,995 --> 00:02:52,752
Los niños el cambio y la renovación.
7
00:02:52,753 --> 00:02:56,347
Si su hijo <i> me es ajeno
puede ser una evolución interior, </ i>
8
00:02:56,481 --> 00:02:59,378
<i> no está listo
scoasa la que se encuentran </ i>.
- THE UNBORN [2009] R5 Line Xvid (MultiSubs) [h33t] [StB].srt
- the.unborn.(3461491).nfo
1 file(s), added on: 2012-01-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:01,493 --> 00:00:16,349
More My Movies : http://www.h33t.com/userdetails.php?id=108779
2
00:03:25,138 --> 00:03:27,187
Mitä uni mielestäsi
tarkoittaa?
3
00:03:28,947 --> 00:03:31,590
Sitä että vaginasi on
tauteja täynnä?
4
00:03:32,070 --> 00:03:33,784
Ãlä viitsi.
5
00:03:34,688 --> 00:03:35,929
Okei, vauvat...
6
00:03:36,667 --> 00:03:39,199
Vauvat symboloivat
muutosta ja uudistusta.
7
00:03:39,234 --> 00:03:43,590
Jos et tunne vauvaa, se voi tarkoittaa
jotain kehittyvää sisäistä juttua,
8
00:03:43,590 --> 00:03:45,741
joka ei ole vielä
valmis syntymään.
9
00:03:45,973 --> 00:03:48,766
Siinä ei sanotaan mitään
vauvoi
- The.Unborn.2009.CAM.XviD-BHF4A.srt
- the.unborn.(3445396).nfo
1 file(s), added on: 2011-02-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:03:10,550 --> 00:03:16,000
Felirat: -Lynx Kills- -
www.gravestalkers.extra.hu -
2
00:03:16,423 --> 00:03:19,768
Ãs mit gondolsz, mi ez az álom?
3
00:03:20,116 --> 00:03:23,770
Az hogy a vaginád teljesen
ferõzött mindenféle betegséggel.
4
00:03:23,771 --> 00:03:26,156
Kussolj! Most komolyan!
5
00:03:26,529 --> 00:03:28,250
Nos, gyerekek...
6
00:03:28,495 --> 00:03:31,252
A gyermekek változnak, és megújulnak.
7
00:03:31,253 --> 00:03:34,980
Ha a gyemeked távolságtartó valószÃnû,
hogy egy belsõ fejlõdés miatt
8
00:03:34,981 --> 00:03:38,098
nem állnak készen a megszületésre.
9
00:03:38,099 --> 00:03:41,363
Ãs igazából s
- The.Unborn.2009.CAM.XviD-BHF4A.[fu nnox.com].txt
- the.unborn.(3432494).nfo
1 file(s), added on: 2010-06-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{50}.:: www.ALLPlayer.org ::.
{1}{51}25fps |wersja DRs
{71}{163}(c) robert.b
{536}{620}Spoko! |Ten pan nie gra w tym filmie
{1227}{1326}* JACEK.M SUPERSTAR *
{1332}{1413}przedstawia
{1484}{1537}film z gatunku
{1580}{1676}HORROR ANTYABORCYJNY
{1692}{1759}dozwolony od lat trzech
{1769}{1802}napisy specialnie przet³umaczone dla moiei ukochanei rzony mariolki.koham æê
{1819}{2072}Producent filmu prosi widzów o |nie chrapanie w trakcie seansu.
{5709}{5735}Dawaj, mamo!
{5849}{5899}Shivani, zmusi³aŠmnie do tañca!
{5906}{5945}To ty powinnaŠæwiczyæ!
{5956}{5984}Zaraz ci poka¿ê!
{6006}{6034}Niedobra, dziewczyna!
{6114}{6199}PowinnaŠdostaæ nagrodê dla |najniegrzeczn
1 file(s), added on: 2009-01-26
Relevance
7 x
84 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,000 --> 00:00:23,000
Traducerea ºi adaptarea:
veveriþa_bc & nahrmer @ www.titrãri.ro
2
00:02:37,923 --> 00:02:40,324
ªi ce înseamnã visul ãsta?
3
00:02:41,616 --> 00:02:45,107
Cã vaginul tãu este complet infectat.
4
00:02:45,271 --> 00:02:47,453
Nu mai spune prostii.
5
00:02:48,029 --> 00:02:49,750
Bine, copiii...
6
00:02:49,995 --> 00:02:52,752
Copiii reprezintã schimbarea ºi înnoirea.
7
00:02:52,753 --> 00:02:56,347
<i>Dacã propriul copil îþi este strãin,
poate reprezenta o evoluþie interioarã,</i>
8
00:02:56,481 --> 00:02:59,378
<i>care nu este încã ga
- The Unborn ( R5 ).srt
- the.unborn.(3462183).nfo
1 file(s), added on:
2012-02-10 
Relevance
50 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:05,800 --> 00:00:22,800
*** FILME JÃ ***
http://www.filmeja.com/
DOWNLOAD DE FILMES E SÃRIES
2
00:03:24,754 --> 00:03:27,608
E o que você acha
que este sonho significa?
3
00:03:28,359 --> 00:03:31,427
Que a sua vagina
está cheia de doenças.
4
00:03:31,574 --> 00:03:33,617
Não diga bobagens.
5
00:03:33,788 --> 00:03:35,460
Bem, "crianças":
6
00:03:36,062 --> 00:03:38,683
Crianças são sÃmbolos
de mudança e renovação.
7
00:03:38,684 --> 00:03:40,276
Se você não conhece a criança,
8
00:03:40,277 --> 00:03:42,255
pode significar algo que
está se desenvolvendo
9
00:03:42,256 --> 00:03:45,359
e ainda não está pronto pr
- The.Unborn.CAM.XViD-CAMERA. srt
- the.unborn.(3411395).nfo
1 file(s), added on: 2009-02-15
Relevance
1 x
12 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:15,000 --> 00:00:23,000
Traducerea ºi adaptarea:
veveriþa_bc & nahrmer @ www.titrãri.ro
2
00:02:37,923 --> 00:02:40,324
ªi ce înseamnã visul acesta?
3
00:02:41,616 --> 00:02:45,107
Cã vaginul tãu este complet infectat.
4
00:02:45,271 --> 00:02:47,453
Nu mai spune prostii.
5
00:02:48,029 --> 00:02:49,750
Bine, copii...
6
00:02:49,995 --> 00:02:52,752
Copiii reprezintã schimbarea ºi înnoirea.
7
00:02:52,753 --> 00:02:56,347
<i>Dacã copilul tãu îþi este strãin
poate reprezenta o evoluþie interioarã,</i>
8
00:02:56,481 --> 00:02:59,378
<i>care nu este gata
sã fie scoasã la ivealã.</i>
9
00:02:59,599 --> 00:03:02,681
ªi nu
- The.Unborn.CAM.XViD-CAMERA. srt
1 file(s), added on: 2009-02-15
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,000 --> 00:00:23,000
Traducerea ºi adaptarea:
veveriþa_bc & nahrmer @ www.titrãri.ro
2
00:02:37,923 --> 00:02:40,324
ªi ce înseamnã visul acesta?
3
00:02:41,616 --> 00:02:45,107
Cã vaginul tãu este complet infectat.
4
00:02:45,271 --> 00:02:47,453
Nu mai spune prostii.
5
00:02:48,029 --> 00:02:49,750
Bine, copii...
6
00:02:49,995 --> 00:02:52,752
Copiii reprezintã schimbarea ºi înnoirea.
7
00:02:52,753 --> 00:02:56,347
<i>Dacã copilul tãu îþi este strãin
poate reprezenta o evoluþie interioarã,</i>
8
00:02:56,481 --> 00:02:59,378
<i>care nu este gata
sã fi
- The Unborn_sk.srt
- the.unborn.(3417460).nfo
1 file(s), added on: 2009-06-21
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:15,000 --> 00:00:20,000
z odposluchu preložila
larelay
2
00:02:37,923 --> 00:02:40,324
Ão si myslÃÅ¡, že ten sen znamená?
3
00:02:41,616 --> 00:02:45,107
Že je tvoja vagÃna kompletne nakazená?
4
00:02:45,271 --> 00:02:47,453
Drž hubu, akože vážne.
5
00:02:48,029 --> 00:02:49,750
Tak fajn, deti...
6
00:02:49,995 --> 00:02:52,752
Deti symbolizujú zmenu a oživenie.
7
00:02:52,753 --> 00:02:56,347
<i>Ak tie deti nepoznáš, môžu
predstavova istý vnútorný vývoj,</i>
8
00:02:56,481 --> 00:02:59,378
<i>ktorý ešte nie je pripravený
sa naplno rozvinúÂ. .</i>
9
00:02:59,599 --> 00:03:02,681
A nepÃÅ¡e sa tu niè o
deÂoch
- The.Unborn.CAM.XViD-CAMERA. srt
- the.unborn.(3429190).nfo
1 file(s), added on: 2010-02-24
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:15,000 --> 00:00:23,000
Traducerea ºi adaptarea:
veveriþa_bc & nahrmer @ www.titrãri.ro
2
00:02:37,923 --> 00:02:40,324
ªi ce înseamnã visul ãsta?
3
00:02:41,616 --> 00:02:45,107
Cã vaginul tãu este complet infectat.
4
00:02:45,271 --> 00:02:47,453
Nu mai spune prostii.
5
00:02:48,029 --> 00:02:49,750
Bine, copiii...
6
00:02:49,995 --> 00:02:52,752
Copiii reprezintã schimbarea ºi înnoirea.
7
00:02:52,753 --> 00:02:56,347
<i>Dacã propriul copil îþi este strãin,
poate reprezenta o evoluþie interioarã,</i>
8
00:02:56,481 --> 00:02:59,378
<i>care nu este încã gata
sã fie scoasã la ivealã.</i>
9
00:02:59,599 --> 00:03:02,6
- the.unborn.(3419664).nfo
- The.Unborn.CAM.XViD-CAMERA. srt
1 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,000 --> 00:00:23,000
Traducerea ºi adaptarea:
veveriþa_bc & nahrmer @ www.titrãri.ro
2
00:02:37,923 --> 00:02:40,324
ªi ce înseamnã visul acesta?
3
00:02:41,616 --> 00:02:45,107
Cã vaginul tãu este complet infectat.
4
00:02:45,271 --> 00:02:47,453
Nu mai spune prostii.
5
00:02:48,029 --> 00:02:49,750
Bine, copii...
6
00:02:49,995 --> 00:02:52,752
Copiii reprezintã schimbarea ºi înnoirea.
7
00:02:52,753 --> 00:02:56,347
<i>Dacã copilul tãu îþi este strãin
poate reprezenta o evoluþie interioarã,</i>
8
00:02:56,481 --> 00:02:59,378
<i>care nu este gata
sã fi
- unborn.srt
- the.unborn.(3413377).nfo
1 file(s), added on: 2009-03-28
Relevance
2 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:15,000 --> 00:00:23,000
le meilleur pour vos films de légende
2
00:02:37,923 --> 00:02:40,324
Et quel est ce rêve?
3
00:02:41,616 --> 00:02:45,107
Que son vagin est complètement infecté.
4
00:02:45,271 --> 00:02:47,453
Ne pas dire des choses stupides.
5
00:02:48,029 --> 00:02:49,750
Eh bien, les garçons ...
6
00:02:49,995 --> 00:02:52,752
Enfants changement et de renouvellement.
7
00:02:52,753 --> 00:02:56,347
Si votre enfant est étranger <i> moi
peut être une évolution intérieure, </ i>
8
00:02:56,481 --> 00:02:59,378
<i> n'est pas prêt
scoasa qui sont </ i>.
9
00:02:59,599 --> 00:03:02,681
Et ne rien d
- The.Unborn.CAM.XViD-CAMERA. srt
- the.unborn.(3419664).nfo
1 file(s), added on: 2009-08-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:15,000 --> 00:00:23,000
Traducerea ºi adaptarea:
veveriþa_bc & nahrmer @ www.titrãri.ro
2
00:02:37,923 --> 00:02:40,324
ªi ce înseamnã visul acesta?
3
00:02:41,616 --> 00:02:45,107
Cã vaginul tãu este complet infectat.
4
00:02:45,271 --> 00:02:47,453
Nu mai spune prostii.
5
00:02:48,029 --> 00:02:49,750
Bine, copii...
6
00:02:49,995 --> 00:02:52,752
Copiii reprezintã schimbarea ºi înnoirea.
7
00:02:52,753 --> 00:02:56,347
<i>Dacã copilul tãu îþi este strãin
poate reprezenta o evoluþie interioarã,</i>
8
00:02:56,481 --> 00:02:59,378
<i>care nu este gata
sã fie scoasã la ivealã.</i>
9
00:02:59,599 --> 00:03:02,681
ªi nu
- mvs-unborn.txt
- the.unborn.(3460604).nfo
1 file(s), added on: 2012-01-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1365}{1481}T³umaczenie ze s³uchu:|Bi$hop
{1526}{1648}Korekta i synchro:|Sabat1970
{5105}{5184}Wiêc, jak myÅlisz,|co ten sen oznacza?
{5217}{5300}¯e twoja cipka jest czymÅ|totalnie zara¿ona...?
{5301}{5345}Zamknij siê... na serio.
{5356}{5397}Dobra... dzieci...
{5400}{5472}Dzieci symbolizuj¹ zmiany i odnowê.
{5476}{5514}/JeÅli dziecko jest ci obce,
{5514}{5584}/mo¿e reprezentowaæ coÅ,|/co rozwija siê wewn¹trz ciebie,
{5584}{5646}/ale nie jest jeszcze gotowe,|/¿eby siê narodziæ.
{5647}{5709}Nie ma nic o dzieciach|w formalinie.
{5710}{5805}- W porz¹dku... a psy?|/- Chwilka...
{5808}{5903}W mitologii, pies by³ uwa¿any|/za pos³añca umar³ych.
{5904}{6030}/Pot
- The.Unborn.CAM.XViD-CAMERA. srt
- the.unborn.(3430235).nfo
1 file(s), added on: 2010-03-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:15,000 --> 00:00:23,000
Traducerea ºi adaptarea: nahrmer
2
00:02:37,923 --> 00:02:40,324
ªi ce înseamnã visul acesta?
3
00:02:41,616 --> 00:02:45,107
Cã vaginul tãu este complet infectat.
4
00:02:45,271 --> 00:02:47,453
Nu mai spune prostii.
5
00:02:48,029 --> 00:02:49,750
Bine, copii...
6
00:02:49,995 --> 00:02:52,752
Copiii reprezintã schimbarea ºi înnoirea.
7
00:02:52,753 --> 00:02:56,347
<i>Dacã copilul tãu îþi este strãin
poate reprezenta o evoluþie interioarã,</i>
8
00:02:56,481 --> 00:02:59,378
<i>care nu este gata
sã fie scoasã la ivealã.</i>
9
00:02:59,599 --> 00:03:02,681
ªi nu spune nimic despre
bebeluºi în
- The.Unborn.R5.DVD9.srt
- the.unborn.(3461330).nfo
1 file(s), added on: 2012-01-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:03:24,455 --> 00:03:27,396
En wat denk je dat de droom betekent?
2
00:03:27,848 --> 00:03:33,245
Dat je vagina volledig besmet is.
- Oh, hou je mond. Nee, echt?
3
00:03:33,331 --> 00:03:35,418
Oké, baby's...
4
00:03:35,504 --> 00:03:38,091
Baby's zijn het symbool van
verandering en vernieuwing.
5
00:03:38,177 --> 00:03:41,065
<i>Als een baby een vreemdeling voor jou is
kan het iets vertegenwoordigen...</i>
6
00:03:41,151 --> 00:03:44,795
<i>dat zich in jou ontwikkelt
en nog niet klaar is om geboren te worden.</i>
7
00:03:44,881 --> 00:03:47,549
En verder staat er niets over
baby's en ontsmettingsmiddelen.
8
00:03:47,635 --> 00:03:51,313
Oké, w
- The.Unborn.INTERNAL.R5.LINE .XViD-mVs.Spanish.srt
- the.unborn.(3461430).nfo
1 file(s), added on: 2012-01-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:03:25,323 --> 00:03:27,655
¿Y qué significa este sueño?
2
00:03:28,910 --> 00:03:32,301
Que tu vagina está completamente
infectada.
3
00:03:32,301 --> 00:03:34,580
Cállate, de veras.
4
00:03:34,580 --> 00:03:35,487
Bueno, bebés...
5
00:03:36,335 --> 00:03:39,069
Los bebés traen el cambio y
la renovación.
6
00:03:39,306 --> 00:03:42,673
Si tu bebé te es ajeno, significa
que hay algo desarrollándose
7
00:03:42,673 --> 00:03:45,680
en tu interior que implica
que aún no está listo para nacer.
8
00:03:45,890 --> 00:03:48,307
Y no dicen nada sobre
bebés en formaldehÃdo.
9
00:03:48,545 --> 00:03:51,679
- ¿Y qué hay de los perros?
- cam-unborn.srt
- the.unborn.(3426264).nfo
1 file(s), added on: 2009-12-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:38,009 --> 00:02:40,398
ne rüyaydý ama?
2
00:02:41,702 --> 00:02:45,172
Vajinasý da kana bulaþmýþmýydý.
3
00:02:45,357 --> 00:02:47,507
Aptalca þeyler söyleme.
4
00:02:48,115 --> 00:02:49,821
erkek çocuklarý...
5
00:02:50,081 --> 00:02:52,788
Ãocuklar deðiþtirir ve yeniler.
6
00:02:52,839 --> 00:02:56,388
eðer bebeðin sana yabancý ise, içsel
anlamda bir geliþmelre olur
7
00:02:56,567 --> 00:02:59,434
Doðmaya istekli olmazlar.
8
00:02:59,685 --> 00:03:02,757
Hiçbirþeyi yaklaþýk söyleme.
özellikle bebekler hakkýnda
9
00:03:02,950 --> 00:03:06,374
- The.Unborn.CAM.XViD-CAMERA. srt
- the.unborn.(3451429).nfo
1 file(s), added on: 2011-07-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:15,000 --> 00:00:23,000
Traducerea ºi adaptarea:
Only-4fun(www.only-4fun.blogspot.com)
2
00:02:37,923 --> 00:02:40,324
ªi ce înseamnã visul ãsta?
3
00:02:41,616 --> 00:02:45,107
Cã vaginul tãu este complet infectat.
4
00:02:45,271 --> 00:02:47,453
Nu mai spune prostii.
5
00:02:48,029 --> 00:02:49,750
Bine, copiii...
6
00:02:49,995 --> 00:02:52,752
Copiii reprezintã schimbarea ºi înnoirea.
7
00:02:52,753 --> 00:02:56,347
<i>Dacã propriul copil îþi este strãin,
poate reprezenta o evoluþie interioarã,</i>
8
00:02:56,481 --> 00:02:59,378
<i>care nu este încã gata
sã fie scoasã la ivealã.</i>
9
00:02:59,599 --> 00:03:02,681
There are more subtitles available for The Unborn 2009
Click here to view them