Search Movie Subtitles results for The Thorn Birds 1983 Part 5 Of 7 1 4 6 2 by relevance:
- The Thorn Birds - Part 5 of 7.srt
- The Thorn Birds - Part 1 of 7.srt
- The Thorn Birds - Part 7 of 7.srt
- The Thorn Birds - Part 4 of 7.srt
- The Thorn Birds - Part 6 of 7.srt
- The Thorn Birds - Part 3 of 7.srt
- The Thorn Birds - Part 2 of 7.srt
7 file(s), added on: 2009-01-27
Relevance
2 x
27 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,206 --> 00:00:03,785
Ãðü ôçà Ããñéá ÃõóôñáëÃá ôïõ 1900...
2
00:00:04,117 --> 00:00:06,359
ðñïÃñ÷åôáé ÃÃá ôáñá÷þäåò Ãðïò
ðïõ åêôåÃÃåôáé óå ðïëëÃò äåêáåôÃåò...
3
00:00:07,022 --> 00:00:09,000
ÃùôéÃ. Ãùôéà óôçà ÃôñïãêÃÃôá.
4
00:00:11,302 --> 00:00:12,954
Ãôï ìðåóô óÃëåñ ôçò ÃïëÃà Ãáê ÃÃëïê...
5
00:00:13,547 --> 00:00:15,501
Ãá Ãïõëéà ÃåèáÃÃïõà ÃñáãïõäþÃôáò.
6
00:00:16,555 --> 00:00:19,047
à éóôïñÃá Ã¥Ãüò öéëüäïîï
- The Thorn Birds - Part 2 of 7.srt
- The Thorn Birds - Part 6 of 7.srt
- The Thorn Birds - Part 7 of 7.srt
- The Thorn Birds - Part 1 of 7.srt
- The Thorn Birds - Part 5 of 7.srt
- The Thorn Birds - Part 4 of 7.srt
- The Thorn Birds - Part 3 of 7.srt
7 file(s), added on: 2010-04-08
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,013 --> 00:00:14,608
Szép lovaglás volt, Alastair!
2
00:00:14,891 --> 00:00:18,247
- Gratulálok, jó kis ló ez!
- Köszönöm, Mary.
3
00:00:19,311 --> 00:00:21,871
Angus, ö az öcsém, Paddy Cleary.
4
00:00:22,190 --> 00:00:25,307
- Angus MacQueen és a fia, Alastair.
- Ãrvendek, uram.
5
00:00:25,567 --> 00:00:28,206
à a nagynéném, Sarah MacQueen.
6
00:00:28,403 --> 00:00:30,439
- Mr. Cleary, asszonyom.
- Ãdvözlöm.
7
00:00:31,071 --> 00:00:33,301
Sarah, milyen Melbourne mostanában?
8
00:00:33,532 --> 00:00:35,329
Nem nagyon tudom,
9
00:00:35,492 --> 00:00:
- The Thorn Birds - Part 4 of 7.txt
- The Thorn Birds - Part 3 of 7.txt
- The Thorn Birds - Part 2 of 7.txt
- The Thorn Birds - Part 1 of 7.txt
- The Thorn Birds - Part 6 of 7.txt
- The Thorn Birds - Part 7 of 7.txt
- The Thorn Birds - Part 5 of 7.txt
1 file(s), added on: 2010-04-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:57,000 --> 00:01:59,750
Tiếng chim hót trong bụi máºÂn gai
2
00:05:34,560 --> 00:05:37,260
Vittorio Scarbanza di Contini-Verchese.
3
00:05:38,000 --> 00:05:40,560
Giá»Âi lắm. Tôi thấy rất thú vá»⹠Ãâấy
4
00:05:41,800 --> 00:05:44,960
Rất ÃÂt ngðá»Âi ở ngoài VaticÃÆng
có thÃ¡Â»Æ phát âm tên tôi chuẩn nhð thế
5
00:05:45,270 --> 00:05:47,300
Cha uá»âng tràchứ?
6
00:05:47,710 --> 00:05:50,230
ÃÂây làthói quen cá»§a tôi
7
00:05:51,110 --> 00:05:54,050
TÃÂ
- The Thorn Birds - Part 5 of 7.txt
- The Thorn Birds - Part 7 of 7.txt
- The Thorn Birds - Part 3 of 7.txt
- The Thorn Birds - Part 1 of 7.txt
- The Thorn Birds - Part 2 of 7.txt
- The Thorn Birds - Part 4 of 7.txt
- Link down film.txt
- The Thorn Birds - Part 6 of 7.txt
1 file(s), added on: 2009-07-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:57,000 --> 00:01:59,750
Tiếng chim hót trong bụi máºÂn gai
2
00:05:34,560 --> 00:05:37,260
Vittorio Scarbanza di Contini-Verchese.
3
00:05:38,000 --> 00:05:40,560
Giá»Âi lắm. Tôi thấy rất thú vá»⹠Ãâấy
4
00:05:41,800 --> 00:05:44,960
Rất ÃÂt ngðá»Âi ở ngoài VaticÃÆng
có thÃ¡Â»Æ phát âm tên tôi chuẩn nhð thế
5
00:05:45,270 --> 00:05:47,300
Cha uá»âng tràchứ?
6
00:05:47,710 --> 00:05:50,230
ÃÂây làthói quen cá»§a tôi
7
00:05:51,110 --> 00:05:54,050
TÃÂ