Search Movie Subtitles results for The Sopranos S05e01 Ws River by relevance:
- the.sopranos.s05e06.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.srt
- the.sopranos.511-gothic.srt
- the.sopranos.s05e10.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.srt
- the.sopranos.s05e07.ac3.dvd rip.xvid-river.srt
- the.sopranos.s05e08.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.srt
- the.sopranos.s05e02.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.srt
- the.sopranos.512-gothic.srt
- the.sopranos.s05e04.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.srt
- the.sopranos.s05e01.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.srt
- the.sopranos.s05e09.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.srt
- the.sopranos.s05e13.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.srt
- the.sopranos.s05e03.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.srt
- the.sopranos.s05e05.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.srt
7 file(s), added on: 2010-10-09
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:12,100 --> 00:02:15,800
- You must be hungry.
- You're not gonna cook, are ya?
2
00:02:18,500 --> 00:02:21,200
Just sayin', don't trouble yourself.
3
00:02:25,500 --> 00:02:28,700
How about some Egg Beaters and Tabasco?
4
00:02:28,800 --> 00:02:30,765
That's fine.
5
00:02:30,800 --> 00:02:33,800
Didn't I say
I hate this shoutin'- between-rooms shit?
6
00:02:35,500 --> 00:02:37,900
So, you even gonna look at the brochure?
7
00:02:41,100 --> 00:02:43,300
What is it, Sneakers or somethin'?
8
00:02:43,400 --> 00:02:45,365
Sandals.
9
00:02:45,400 --> 00:02:47,900
It's the jewel
- The.Sopranos.S05E04.All.Hap py.Families.WS.AC3.DVDRip.XviD-RiVER (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Sopranos.S05E05.Irregul ar.Around.The.Margins.WS.AC3.DVDRip.XviD-RiVER (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Sopranos.S05E06.Sentime ntal.Education.WS.AC3.DVDRip.XviD-RiVER (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Sopranos.S05E07.In.Came lot.WS.AC3.DVDRip.XviD-RiVER (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Sopranos.S05E08.Marco.P olo.WS.AC3.DVDRip.XviD-RiVER (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Sopranos.S05E09.Unident ified.Black.Male.WS.AC3.DVDRip.XviD-RiVER (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Sopranos.S05E10.Cold.Cu ts.WS.AC3.DVDRip.XviD-RiVER (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Sopranos.S05E11.The.Test.Dream.WS.AC3.DVDRip.XviD-GOTH iC (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Sopranos.S05E12.Long.Te rm.Parking.WS.AC3.DVDRip.XviD-GOTH iC (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Sopranos.S05E13.All.Due .Respect.WS.AC3.DVDRip.XviD-RiVER (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Sopranos.S05E01.Two.Tonys.WS.AC3.DVDRip.XviD-RiVER (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Sopranos.S05E02.Rat.Pac k.WS.AC3.DVDRip.XviD-RiVER (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Sopranos.S05E03.Wheres. Johnny.WS.AC3.DVDRip.XviD-RiVER (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
13 file(s), added on: 2008-02-27
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:57,200 --> 00:01:59,000
Mas que caralho?
2
00:02:08,200 --> 00:02:10,400
Merda!
3
00:02:28,700 --> 00:02:30,865
Ent?o Bundino...
4
00:02:30,900 --> 00:02:32,565
Porque ? que me lixas assim?
5
00:02:32,600 --> 00:02:34,465
Mas o que ? que est?s
para ai a falar?
6
00:02:34,500 --> 00:02:37,265
Tenho uma perna coberta
de anti-septico
7
00:02:37,300 --> 00:02:40,300
Acabei de passar uma hora a
explicar ? policia como aconteceu
8
00:02:40,335 --> 00:02:42,665
Eu n?o esque?er que tu
ser criminoso profissional
9
00:02:42,700 --> 00:02:45,800
Deixa-me perguntar-te:
Se eu quise
- The Sopranos.S01E01.WS.AC3.DVDRip.XviD-SAiN TS.srt
- The Sopranos.S01E02.WS.AC3.DVDRip.XviD-SAiN TS.srt
- The Sopranos.S01E03.WS.AC3.DVDRip.XviD-SAiN TS.srt
- The Sopranos.S01E04.WS.AC3.DVDRip.XviD-SAiN TS.srt
- The Sopranos.S01E05.WS.AC3.DVDRip.XviD-SAiN TS.srt
- The Sopranos.S01E06.WS.AC3.DVDRip.XviD-SAiN TS.srt
- The.Sopranos.S01E07.WS.AC3.DVDRip.XviD-SAiN TS.srt
- The.Sopranos.S01E08.WS.AC3.DVDRip.XviD-SAiN TS.srt
- The.Sopranos.S01E09.WS.AC3.DVDRip.XviD-SAiN TS.srt
- The.Sopranos.S01E10.WS.AC3.DVDRip.XviD-SAiN TS.srt
- The.Sopranos.S01E11.WS.AC3.DVDRip.XviD-SAiN TS.srt
- The.Sopranos.S01E12.WS.AC3.DVDRip.XviD-SAiN TS.srt
- The.Sopranos.S01E13.WS.AC3.DVDRip.XviD-SAiN TS.srt
- rgl-sop.s2.e01.srt
- rgl-sop.s2.e02.srt
- rgl-sop.s2.e03.srt
- rgl-sop.s2.e04.srt
- rgl-sop.s2.e05.srt
- rgl-sop.s2.e06.srt
- rgl-sop.s2.e07.srt
- rgl-sop.s2.e08.srt
- rgl-sop.s2.e09.srt
- rgl-sop.s2.e10.srt
- rgl-sop.s2.e11.srt
- rgl-sop.s2.e12.srt
- rgl-sop.s2.e13.srt
- The.Sopranos.The.Complete.Third.Seas on.Volume1.EP1.DVDrip.XviD-SMB.srt
- The.Sopranos.The.Complete.Third.Seas on.Volume1.EP2.DVDrip.XviD-SMB.srt
- The.Sopranos.The.Complete.Third.Seas on.Volume1.EP3.DVDrip.XviD-SMB.srt
- The.Sopranos.The.Complete.Third.Seas on.Volume1.EP4.DVDrip.XviD-SMB.srt
- The.Sopranos.The.Complete.Third.Seas on.Volume2.EP5.DVDrip.XviD-SMB.srt
- The.Sopranos.The.Complete.Third.Seas on.Volume2.EP6.DVDrip.XviD-SMB.srt
- The.Sopranos.The.Complete.Third.Seas on.Volume2.EP7.DVDrip.XviD-SMB.srt
- The.Sopranos.The.Complete.Third.Seas on.Volume2.EP8.DVDrip.XviD-SMB.srt
- The.Sopranos.The.Complete.Third.Seas on.Volume3.EP10.DVDrip.XviD-SMB.srt
- The.Sopranos.The.Complete.Third.Seas on.Volume3.EP9.DVDrip.XviD-SMB.srt
- The.Sopranos.The.Complete.Third.Seas on.Volume4.EP11.DVDrip.XviD-SMB.srt
- The.Sopranos.The.Complete.Third.Seas on.Volume4.EP12.DVDrip.XviD-SMB.srt
- The.Sopranos.The.Complete.Third.Seas on.Volume4.EP13.DVDrip.XviD-SMB.srt
- The.Sopranos.4x01. For.All.Debts.Public.and.Private.iNTERNA L.DVDRip.XviD-TNS.srt
- The.Sopranos.4x02.No.Show.i NTERNAL.DVDRip.XviD-TNS.srt
- The.Sopranos.4x03.Christoph er.iNTERNAL.DVDRip.XviD-TNS.srt
- The.Sopranos.4x04.The.Weight.iNTERNAL.DVD Rip.XviD-TNS.srt
- The.Sopranos.4x05.Pie.O.My. iNTERNAL.DVDRip.XviD-TNS.srt
- The.Sopranos.4x06.Everybody .Hurts.iNTERNAL.DVDRip.XviD-TNS.srt
- The.Sopranos.4x07.Watching. To.Much.Television.iNTERNAL.DVDRip.XviD- TNS.srt
- The.Sopranos.4x08.Mergers.A nd.Acquisitions.iNTERNAL.DVDRip.XviD-TNS .srt
- The.Sopranos.4x09.Whoever.D id.This.iNTERNAL.DVDRip.XviD-TNS.srt
- The.Sopranos.4x10.The.Strong.Silent.Type. iNTERNAL.DVDRip.XviD-TNS.srt
- The.Sopranos.4x11.Calling.A ll.Cars.iNTERNAL.DVDRip.XviD-TNS.srt
- The.Sopranos.4x12.Eloise.iN TERNAL.DVDRip.XviD-TNS.srt
- The.Sopranos.4x13.Whitecaps .iNTERNAL.DVDRip.XviD-TNS.srt
- the.sopranos.511-gothic.srt
- the.sopranos.512-gothic.srt
- the.sopranos.s05e01.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.srt
- the.sopranos.s05e02.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.srt
- the.sopranos.s05e03.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.srt
- the.sopranos.s05e04.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.srt
- the.sopranos.s05e05.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.srt
- the.sopranos.s05e06.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.srt
- the.sopranos.s05e07.ac3.dvd rip.xvid-river.srt
- the.sopranos.s05e08.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.srt
- the.sopranos.s05e09.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.srt
- the.sopranos.s05e10.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.srt
- the.sopranos.s05e13.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.srt
- The.Sopranos.S06E01.DVDRip. XviD-TOPAZ.srt
- The.Sopranos.S06E02.DVDRip. XviD-TOPAZ.srt
- The.Sopranos.S06E03.DVDRip. XviD-TOPAZ.srt
- The.Sopranos.S06E04.DVDRip. XviD-TOPAZ.srt
- The.Sopranos.S06E05.DVDRip. XviD-TOPAZ.srt
- The.Sopranos.S06E06.DVDRip. XviD-TOPAZ.srt
- The.Sopranos.S06E07.DVDRip. XviD-TOPAZ.srt
- The.Sopranos.S06E08.DVDRip. XviD-TOPAZ.srt
- The.Sopranos.S06E09.DVDRip. XviD-TOPAZ.srt
- The.Sopranos.S06E10.DVDRip. XviD-TOPAZ.srt
- The.Sopranos.S06E11.DVDRip. XviD-TOPAZ.srt
- The.Sopranos.S06E12.DVDRip. XviD-TOPAZ.srt
- the.sopranos.s06e13.dvdrip. xvid-wide.srt
- The.Sopranos.S06E14.DVDRip. XviD-WiDE.srt
- The.Sopranos.S06E15.DVDRip. XviD-WiDE.srt
- The.Sopranos.S06E16.DVDRip. XviD-WiDE.srt
- The.Sopranos.S06E17.DVDRip. XviD-WiDE.srt
- The.Sopranos.S06E18.DVDRip. XviD-WiDE.srt
- The.Sopranos.S06E19.DVDRip. XviD-WiDE.srt
- The.Sopranos.S06E20.DVDRip. XviD-WiDE.srt
- The.Sopranos.S06E21.DVDRip. XviD-WiDE.srt
86 file(s), added on: 2009-10-17
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:34,511 --> 00:01:37,139
FAMILIA SOPRANO
2
00:01:39,349 --> 00:01:41,810
Meadowlands
3
00:01:58,785 --> 00:02:00,787
Ai de gand sa spui ceva?
4
00:02:01,955 --> 00:02:03,373
Sunt banii tai.
5
00:02:07,711 --> 00:02:09,338
Ce cauta el aici?
6
00:02:11,548 --> 00:02:13,008
Tocmai a trecut pe aici
un prieten de-al meu.
7
00:02:13,258 --> 00:02:15,844
Heshie. Are programare la 3:00.
8
00:02:37,115 --> 00:02:38,992
Asa.
9
00:02:57,386 --> 00:02:59,888
- Ce dracu' se intampla?
- E furtuna.
10
00:03:02,307 --> 00:03:03,183
Jackie.
11
00:03:03,392 --> 00:03:04,852
Simti mirosul?
12
00:03:05,853 --> 00:03:07,104
E ploaia.
13
00:03:
- the.sopranos.s05e01.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.srt
- the.sopranos.s05e02.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.srt
- the.sopranos.s05e03.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.srt
- the.sopranos.s05e04.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.srt
- the.sopranos.s05e05.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.srt
- the.sopranos.s05e06.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.srt
- the.sopranos.s05e07.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.srt
- the.sopranos.s05e08.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.srt
- the.sopranos.s05e09.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.srt
- the.sopranos.s05e10.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.srt
- the.sopranos.s05e11-gothic. srt
- the.sopranos.s05e12-gothic. srt
- the.sopranos.s05e13.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.srt
13 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:11,933 --> 00:02:14,128
Dat is zo grappig.
2
00:02:14,173 --> 00:02:17,165
Nietes. Je kwam ermee in m'n oog.
3
00:02:17,213 --> 00:02:19,568
Jij bent begonnen.
4
00:02:19,613 --> 00:02:21,808
Ik kan 't niet vinden.
5
00:02:21,853 --> 00:02:23,844
Hier.
6
00:02:25,173 --> 00:02:30,406
Ik weet niet wat er met de DeWalt is.
Alles verdwijnt hier.
7
00:02:30,453 --> 00:02:34,571
Vooral nu ik uit huis ben,
laat ze alles maar gaan.
8
00:02:38,533 --> 00:02:42,048
Stop, oom Tony. Het is ijskoud.
9
00:02:42,653 --> 00:02:44,245
Oom Tony, hou op.
10
00:02:49,213 --> 00:02:52,171
- the.sopranos.s05e06.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.srt
- the.sopranos.511-gothic.srt
- the.sopranos.s05e10.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.srt
- the.sopranos.s05e07.ac3.dvd rip.xvid-river.srt
- the.sopranos.s05e08.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.srt
- the.sopranos.s05e02.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.srt
- the.sopranos.512-gothic.srt
- the.sopranos.s05e04.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.srt
- the.sopranos.s05e01.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.srt
- the.sopranos.s05e09.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.srt
- the.sopranos.s05e13.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.srt
- the.sopranos.s05e03.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.srt
- the.sopranos.s05e05.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.srt
13 file(s), added on: 2010-09-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,500 --> 00:00:12,400
# You woke up
this morning #
2
00:00:12,500 --> 00:00:14,900
# Got yourself a gun #
3
00:00:15,000 --> 00:00:18,750
# Your momma always said
you'd be the Chosen One #
4
00:00:18,785 --> 00:00:22,500
# She said you're...
you're one in a million #
5
00:00:22,535 --> 00:00:24,765
# You've got
to burn to shine #
6
00:00:24,800 --> 00:00:27,800
# But you were
born under a bad sign #
7
00:00:27,835 --> 00:00:30,567
# With a blue moon
in your eyes #
8
00:00:30,602 --> 00:00:33,300
# When you
woke up this morning #
9
00:00:33,400 --> 00:00:36,400
# And
- The.Sopranos.S05E06.Sentime ntal.Education.WS.AC3.DVDRip.XviD-RiVER (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Sopranos.S05E10.Cold.Cu ts.WS.AC3.DVDRip.XviD-RiVER (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Sopranos.S05E09.Unident ified.Black.Male.WS.AC3.DVDRip.XviD-RiVER (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Sopranos.S05E05.Irregul ar.Around.The.Margins.WS.AC3.DVDRip.XviD-RiVER (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Sopranos.S05E03.Wheres. Johnny.WS.AC3.DVDRip.XviD-RiVER (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Sopranos.S05E12.Long.Te rm.Parking.WS.AC3.DVDRip.XviD-GOTH iC (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Sopranos.S05E13.All.Due .Respect.WS.AC3.DVDRip.XviD-RiVER (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Sopranos.S05E01.Two.Tonys.WS.AC3.DVDRip.XviD-RiVER (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Sopranos.S05E11.The.Test.Dream.WS.AC3.DVDRip.XviD-GOTH iC (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Sopranos.S05E08.Marco.P olo.WS.AC3.DVDRip.XviD-RiVER (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Sopranos.S05E02.Rat.Pac k.WS.AC3.DVDRip.XviD-RiVER (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Sopranos.S05E04.All.Hap py.Families.WS.AC3.DVDRip.XviD-RiVER (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Sopranos.S05E07.In.Came lot.WS.AC3.DVDRip.XviD-RiVER (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
13 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:57,200 --> 00:01:59,000
Mas que caralho?
2
00:02:08,200 --> 00:02:10,400
Merda!
3
00:02:28,700 --> 00:02:30,865
Então Bundino...
4
00:02:30,900 --> 00:02:32,565
Porque é que me lixas assim?
5
00:02:32,600 --> 00:02:34,465
Mas o que é que estás
para ai a falar?
6
00:02:34,500 --> 00:02:37,265
Tenho uma perna coberta
de anti-septico
7
00:02:37,300 --> 00:02:40,300
Acabei de passar uma hora a
explicar à policia como aconteceu
8
00:02:40,335 --> 00:02:42,665
Eu não esqueçer que tu
ser criminoso profissional
9
00:02:42,700 --> 00:02:45,800
Deixa-me perguntar-te:
Se e
- The.Sopranos.S05E01.WS.AC3.DVDRip.XviD-RiVER.srt
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:00,762 --> 00:03:03,362
AJ!
2
00:03:07,562 --> 00:03:09,722
Jesus, Meadow,
chill out!
3
00:03:26,362 --> 00:03:29,402
Inevitably, Sukanya,
what goes in must comes out.
4
00:03:29,482 --> 00:03:32,842
And these people now being released
from prison were jailed
5
00:03:32,882 --> 00:03:35,362
during the big mafia
crackdowns of the 1980s?
6
00:03:35,442 --> 00:03:37,402
Seems like yesterday,
doesn't it?
7
00:03:37,442 --> 00:03:41,082
For years we heard how law enforcement
broke the back of the mob.
8
00:03:41,122 --> 00:03:42,922
Well, they've
served their time.
9
00:03:
- the.sopranos.s05e01.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.srt
1 file(s), added on: 2010-10-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,720 --> 00:00:13,620
# You woke up
this morning #
2
00:00:13,620 --> 00:00:16,120
# Got yourself a gun #
3
00:00:16,120 --> 00:00:21,220
# Your momma always said
you'd be the Chosen One #
4
00:00:21,320 --> 00:00:23,620
# She said you're...
you're one in a million #
5
00:00:23,620 --> 00:00:25,920
# You've got
to burn to shine #
6
00:00:25,920 --> 00:00:28,920
# But you were
born under a bad sign #
7
00:00:29,020 --> 00:00:31,720
# With a blue moon
in your eyes #
8
00:00:31,720 --> 00:00:34,520
# When you
woke up this morning #
9
00:00:34,520 --> 00:00:37,420
# And
- the.sopranos.s05e09.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.srt
- the.sopranos.s05e08.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.srt
- the.sopranos.s05e01.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.srt
- the.sopranos.s05e04.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.srt
- the.sopranos.s05e02.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.srt
- the.sopranos.s05e12-gothic. srt
- the.sopranos.s05e03.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.srt
- the.sopranos.s05e07.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.srt
- the.sopranos.s05e05.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.srt
- the.sopranos.s05e13.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.srt
- the.sopranos.s05e10.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.srt
- the.sopranos.s05e06.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.srt
- the.sopranos.s05e11-gothic. srt
13 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:40,659 --> 00:01:43,890
Onderaan de achtste,
een spannende wedstrijd.
2
00:01:43,939 --> 00:01:46,578
Het is heet.
- Vandaag wel.
3
00:01:46,619 --> 00:01:48,496
Dat is zo, Roger.
4
00:01:48,539 --> 00:01:51,258
De Mets maken het
twee-twee gelijk in de zesde.
5
00:01:51,299 --> 00:01:52,857
Iemand op de tweede.
6
00:01:52,899 --> 00:01:54,935
Wil je nog een supernacho?
7
00:01:55,979 --> 00:01:58,732
Nee, die liggen al te lang.
De kaas is zweterig.
8
00:01:58,779 --> 00:02:01,691
Een vent in de bak,
een idiote Rasta-eikel...
9
00:02:01,739 --> 00:02:03,969
maakte gegril
- the[1].sopranos.s05.e06.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.nfo
- the[1].sopranos.s05.e03.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.nfo
- the[1].sopranos.s05.e01.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.nfo
- The Sopranos - 5x10 - Cold Cuts_eng.srt
- the[1].sopranos.s05.e05.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.nfo
- The Sopranos - 5x04 - All Happy Families_eng.srt
- the[1].sopranos.511-gothic.nfo
- the[1].sopranos.s05.e04.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.nfo
- The Sopranos - 5x08 - Marco Polo_eng.srt
- The Sopranos - 5x12 - Long Term Parking_eng.srt
- the[1].sopranos.s05.e07.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.nfo
- the[1].sopranos.512-gothic.nfo
- the[1].sopranos.s05.e09.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.nfo
- The Sopranos - 5x13 - All Due Respect_eng.srt
- the[1].sopranos.s05.e08.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.nfo
- the[1].sopranos.s05.e02.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.nfo
- The Sopranos - 5x11 - The Test Dream_eng.srt
- the[1].sopranos.s05.e10.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.nfo
- The Sopranos - 5x06 - Sentimental Education_eng.srt
- The Sopranos - 5x09 - Unidentified Black Male_eng.srt
- The Sopranos - 5x02 - Rat Pack_eng.srt
- The Sopranos - 5x07 - In Camelot_eng.srt
- The Sopranos - 5x03 - Where's Johnny_eng.srt
- The Sopranos - 5x01 - Two Tonys_eng.srt
- the[1].sopranos.s05.e13.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.nfo
- The Sopranos - 5x05 - Irregular Around The Margins_eng.srt
26 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
?? ? ? ? ? ? ? ?? ? ? ? ?? ?`high!HoA
? ?? ???? ????????? ????? ??? ? ? ?? ??? ? ??? ? ??? ? ?
????????? ???????? ? ???? ??????? ? ? ???????? ?
? ? ? ? ?????? ????? ???? ??????????? ? ???????? ?
? ?? ???????????????????????????? ???????? ?
? ? ?????????? ???? ?????????????????????????? ? ?
? ???????????????????? ????????????????? ?
? ????????????????? ???????????????????? ? ? ?
? ???????????????????????????????????????? ? ?
? ??????????? ???? ????????????????????????? ?
?? ? ??????? ????? ???????? ???? ???? ??????? ? ? ?
? ? ?? ??????? ???????????????????? ?????????
- The.Sopranos.S05E06.Sentime ntal.Education.WS.AC3.DVDRip.XviD-RiVER (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Sopranos.S05E10.Cold.Cu ts.WS.AC3.DVDRip.XviD-RiVER (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Sopranos.S05E09.Unident ified.Black.Male.WS.AC3.DVDRip.XviD-RiVER (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Sopranos.S05E05.Irregul ar.Around.The.Margins.WS.AC3.DVDRip.XviD-RiVER (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Sopranos.S05E03.Wheres. Johnny.WS.AC3.DVDRip.XviD-RiVER (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Sopranos.S05E12.Long.Te rm.Parking.WS.AC3.DVDRip.XviD-GOTH iC (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Sopranos.S05E13.All.Due .Respect.WS.AC3.DVDRip.XviD-RiVER (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Sopranos.S05E01.Two.Tonys.WS.AC3.DVDRip.XviD-RiVER (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Sopranos.S05E11.The.Test.Dream.WS.AC3.DVDRip.XviD-GOTH iC (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Sopranos.S05E08.Marco.P olo.WS.AC3.DVDRip.XviD-RiVER (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Sopranos.S05E02.Rat.Pac k.WS.AC3.DVDRip.XviD-RiVER (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Sopranos.S05E04.All.Hap py.Families.WS.AC3.DVDRip.XviD-RiVER (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Sopranos.S05E07.In.Came lot.WS.AC3.DVDRip.XviD-RiVER (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
13 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:57,200 --> 00:01:59,000
Mas que caralho?
2
00:02:08,200 --> 00:02:10,400
Merda!
3
00:02:28,700 --> 00:02:30,865
Então Bundino...
4
00:02:30,900 --> 00:02:32,565
Porque é que me lixas assim?
5
00:02:32,600 --> 00:02:34,465
Mas o que é que estás
para ai a falar?
6
00:02:34,500 --> 00:02:37,265
Tenho uma perna coberta
de anti-septico
7
00:02:37,300 --> 00:02:40,300
Acabei de passar uma hora a
explicar à policia como aconteceu
8
00:02:40,335 --> 00:02:42,665
Eu não esqueçer que tu
ser criminoso profissional
9
00:02:42,700 --> 00:02:45,800
Deixa-me perguntar-te:
Se e
- the.sopranos.s05e03.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.srt
- the.sopranos.s05e12-gothic. srt
- the.sopranos.s05e08.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.srt
- the.sopranos.s05e05.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.srt
- the.sopranos.s05e06.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.srt
- the.sopranos.s05e04.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.srt
- the.sopranos.s05e01.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.srt
- the.sopranos.s05e02.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.srt
- the.sopranos.s05e13.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.srt
- the.sopranos.s05e11-gothic. srt
- the.sopranos.s05e10.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.srt
- the.sopranos.s05e07.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.srt
- the.sopranos.s05e09.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.srt
13 file(s), added on: 2008-06-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:46,553 --> 00:01:49,067
Daar is ie, Mr Clean.
2
00:01:52,913 --> 00:01:56,110
Wil je koffie?
- Waar is je vuile was?
3
00:01:56,153 --> 00:01:57,905
Ik haal het.
4
00:02:10,073 --> 00:02:12,871
Wat?
- Ik weet 't niet.
5
00:02:14,153 --> 00:02:17,941
Ik vind het moeilijk om je zo te zien.
- Wat, met een echte baan?
6
00:02:20,673 --> 00:02:24,427
Ik zei al tegen Feech:
't was een lange, vreemde reis.
7
00:02:31,193 --> 00:02:33,104
Domme pech gewoon.
8
00:02:33,913 --> 00:02:36,381
Ik had in de bak
terecht kunnen komen.
9
00:02:37,433 --> 00:02:40,869
Ik zou er de nacht
- The Sopranos.S01E04.WS.AC3.DVDRip.XviD-SAiN TS.srt
- the.sopranos.s05e09.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.srt
- The.Sopranos.S01E13.WS.AC3.DVDRip.XviD-SAiN TS.srt
- the.sopranos.512-gothic.srt
- the.sopranos.s05e08.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.srt
- The.Sopranos.The.Complete.Third.Seas on.Volume3.EP10.DVDrip.XviD-SMB.srt
- The Sopranos.S01E01.WS.AC3.DVDRip.XviD-SAiN TS.srt
- the.sopranos.s05e01.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.srt
- The.Sopranos.4x01. For.All.Debts.Public.and.Private.iNTERNA L.DVDRip.XviD-TNS.srt
- The.Sopranos.S06E07.DVDRip. XviD-TOPAZ.srt
- The.Sopranos.4x05.Pie.O.My. iNTERNAL.DVDRip.XviD-TNS.srt
- The.Sopranos.S06E14.DVDRip. XviD-WiDE.srt
- The.Sopranos.S06E19.DVDRip. XviD-WiDE.srt
- The Sopranos.S01E03.WS.AC3.DVDRip.XviD-SAiN TS.srt
- rgl-sop.s2.e03.srt
- The.Sopranos.The.Complete.Third.Seas on.Volume2.EP6.DVDrip.XviD-SMB.srt
- rgl-sop.s2.e05.srt
- The.Sopranos.4x08.Mergers.A nd.Acquisitions.iNTERNAL.DVDRip.XviD-TNS .srt
- rgl-sop.s2.e01.srt
- rgl-sop.s2.e04.srt
- The.Sopranos.S06E05.DVDRip. XviD-TOPAZ.srt
- the.sopranos.s06e13.dvdrip. xvid-wide.srt
- rgl-sop.s2.e09.srt
- The.Sopranos.S06E04.DVDRip. XviD-TOPAZ.srt
- The.Sopranos.S01E11.WS.AC3.DVDRip.XviD-SAiN TS.srt
- rgl-sop.s2.e08.srt
- The.Sopranos.4x11.Calling.A ll.Cars.iNTERNAL.DVDRip.XviD-TNS.srt
- The.Sopranos.The.Complete.Third.Seas on.Volume1.EP2.DVDrip.XviD-SMB.srt
- The.Sopranos.The.Complete.Third.Seas on.Volume4.EP12.DVDrip.XviD-SMB.srt
- the.sopranos.s05e04.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.srt
- The.Sopranos.S01E12.WS.AC3.DVDRip.XviD-SAiN TS.srt
- The.Sopranos.S06E10.DVDRip. XviD-TOPAZ.srt
- The.Sopranos.4x03.Christoph er.iNTERNAL.DVDRip.XviD-TNS.srt
- The.Sopranos.S06E21.DVDRip. XviD-WiDE.srt
- The.Sopranos.4x12.Eloise.iN TERNAL.DVDRip.XviD-TNS.srt
- The.Sopranos.4x04.The.Weight.iNTERNAL.DVD Rip.XviD-TNS.srt
- the.sopranos.s05e02.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.srt
- The.Sopranos.4x02.No.Show.i NTERNAL.DVDRip.XviD-TNS.srt
- The.Sopranos.S06E16.DVDRip. XviD-WiDE.srt
- The Sopranos.S01E02.WS.AC3.DVDRip.XviD-SAiN TS.srt
- The.Sopranos.S01E09.WS.AC3.DVDRip.XviD-SAiN TS.srt
- The.Sopranos.S06E06.DVDRip. XviD-TOPAZ.srt
- The.Sopranos.S06E18.DVDRip. XviD-WiDE.srt
- the.sopranos.511-gothic.srt
- The.Sopranos.S06E02.DVDRip. XviD-TOPAZ.srt
- rgl-sop.s2.e07.srt
- The.Sopranos.4x06.Everybody .Hurts.iNTERNAL.DVDRip.XviD-TNS.srt
- rgl-sop.s2.e13.srt
- The Sopranos.S01E06.WS.AC3.DVDRip.XviD-SAiN TS.srt
- the.sopranos.s05e07.ac3.dvd rip.xvid-river.srt
- The.Sopranos.S06E15.DVDRip. XviD-WiDE.srt
- The.Sopranos.The.Complete.Third.Seas on.Volume1.EP4.DVDrip.XviD-SMB.srt
- The.Sopranos.S06E03.DVDRip. XviD-TOPAZ.srt
- The.Sopranos.S01E07.WS.AC3.DVDRip.XviD-SAiN TS.srt
- The.Sopranos.S06E01.DVDRip. XviD-TOPAZ.srt
- rgl-sop.s2.e11.srt
- The.Sopranos.4x07.Watching. To.Much.Television.iNTERNAL.DVDRip.XviD- TNS.srt
- rgl-sop.s2.e10.srt
- The.Sopranos.The.Complete.Third.Seas on.Volume4.EP13.DVDrip.XviD-SMB.srt
- The.Sopranos.The.Complete.Third.Seas on.Volume2.EP5.DVDrip.XviD-SMB.srt
- the.sopranos.s05e03.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.srt
- The.Sopranos.4x09.Whoever.D id.This.iNTERNAL.DVDRip.XviD-TNS.srt
- The.Sopranos.4x13.Whitecaps .iNTERNAL.DVDRip.XviD-TNS.srt
- rgl-sop.s2.e06.srt
- The.Sopranos.S06E20.DVDRip. XviD-WiDE.srt
- The.Sopranos.S06E12.DVDRip. XviD-TOPAZ.srt
- The.Sopranos.S06E08.DVDRip. XviD-TOPAZ.srt
- The.Sopranos.The.Complete.Third.Seas on.Volume4.EP11.DVDrip.XviD-SMB.srt
- The.Sopranos.4x10.The.Strong.Silent.Type. iNTERNAL.DVDRip.XviD-TNS.srt
- The Sopranos.S01E05.WS.AC3.DVDRip.XviD-SAiN TS.srt
- The.Sopranos.S06E11.DVDRip. XviD-TOPAZ.srt
- The.Sopranos.S06E09.DVDRip. XviD-TOPAZ.srt
- The.Sopranos.The.Complete.Third.Seas on.Volume2.EP8.DVDrip.XviD-SMB.srt
- The.Sopranos.S01E08.WS.AC3.DVDRip.XviD-SAiN TS.srt
- The.Sopranos.S01E10.WS.AC3.DVDRip.XviD-SAiN TS.srt
- the.sopranos.s05e05.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.srt
- The.Sopranos.The.Complete.Third.Seas on.Volume2.EP7.DVDrip.XviD-SMB.srt
- rgl-sop.s2.e12.srt
- The.Sopranos.The.Complete.Third.Seas on.Volume3.EP9.DVDrip.XviD-SMB.srt
- the.sopranos.s05e13.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.srt
- The.Sopranos.The.Complete.Third.Seas on.Volume1.EP1.DVDrip.XviD-SMB.srt
- rgl-sop.s2.e02.srt
- The.Sopranos.The.Complete.Third.Seas on.Volume1.EP3.DVDrip.XviD-SMB.srt
- the.sopranos.s05e10.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.srt
- the.sopranos.s05e06.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.srt
- The.Sopranos.S06E17.DVDRip. XviD-WiDE.srt
86 file(s), added on: 2009-06-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:34,511 --> 00:01:37,139
FAMILIA SOPRANO
2
00:01:39,349 --> 00:01:41,810
Meadowlands
3
00:01:58,785 --> 00:02:00,787
Ai de gand sa spui ceva?
4
00:02:01,955 --> 00:02:03,373
Sunt banii tai.
5
00:02:07,711 --> 00:02:09,338
Ce cauta el aici?
6
00:02:11,548 --> 00:02:13,008
Tocmai a trecut pe aici
un prieten de-al meu.
7
00:02:13,258 --> 00:02:15,844
Heshie. Are programare la 3:00.
8
00:02:37,115 --> 00:02:38,992
Asa.
9
00:02:57,386 --> 00:02:59,888
- Ce dracu' se intampla?
- E furtuna.
10
00:03:02,307 --> 00:03:03,183
Jackie.
11
00:03:03,392 --> 00:03:04,852
Simti m
- the.sopranos.s05e01.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.srt
1 file(s), added on: 2010-10-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,720 --> 00:00:13,620
# You woke up
this morning #
2
00:00:13,620 --> 00:00:16,120
# Got yourself a gun #
3
00:00:16,120 --> 00:00:21,220
# Your momma always said
you'd be the Chosen One #
4
00:00:21,320 --> 00:00:23,620
# She said you're...
you're one in a million #
5
00:00:23,620 --> 00:00:25,920
# You've got
to burn to shine #
6
00:00:25,920 --> 00:00:28,920
# But you were
born under a bad sign #
7
00:00:29,020 --> 00:00:31,720
# With a blue moon
in your eyes #
8
00:00:31,720 --> 00:00:34,520
# When you
woke up this morning #
9
00:00:34,520 --> 00:00:37,420
# And
- the.sopranos.s05e01.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.srt
1 file(s), added on: 2010-10-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,100 --> 00:00:13,000
# You woke up
this morning #
2
00:00:13,035 --> 00:00:15,465
# Got yourself a gun #
3
00:00:15,500 --> 00:00:20,600
# Your momma always said
you'd be the Chosen One #
4
00:00:20,700 --> 00:00:23,000
# She said you're...
you're one in a million #
5
00:00:23,035 --> 00:00:25,265
# You've got
to burn to shine #
6
00:00:25,300 --> 00:00:28,300
# But you were
born under a bad sign #
7
00:00:28,400 --> 00:00:31,150
# With a blue moon
in your eyes #
8
00:00:31,185 --> 00:00:33,992
# When you
woke up this morning #
9
00:00:34,027 --> 00:00:36,800
# And
- The.Sopranos.S05E10.WS.AC3.DVDRip.XviD-RiVER.srt
- The.Sopranos.S05E13.WS.AC3.DVDRip.XviD-RiVER.srt
- The.Sopranos.S05E02.WS.AC3.DVDRip.XviD-RiVER.srt
- The.Sopranos.S05E12.WS.AC3.DVDRip.XviD-GOTH iC.srt
- The.Sopranos.S05E11.WS.AC3.DVDRip.XviD-GOTH iC.srt
- The.Sopranos.S05E03.WS.AC3.DVDRip.XviD-RiVER.srt
- The.Sopranos.S05E05.WS.AC3.DVDRip.XviD-RiVER.srt
- The.Sopranos.S05E04.WS.AC3.DVDRip.XviD-RiVER.srt
- The.Sopranos.S05E01.WS.AC3.DVDRip.XviD-RiVER.srt
- The.Sopranos.S05E08.WS.AC3.DVDRip.XviD-RiVER.srt
- The.Sopranos.S05E06.WS.AC3.DVDRip.XviD-RiVER.srt
- The.Sopranos.S05E09.WS.AC3.DVDRip.XviD-RiVER.srt
- The.Sopranos.S05E07.WS.AC3.DVDRip.XviD-RiVER.srt
13 file(s), added on: 2010-04-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:00,422 --> 00:02:02,413
Fuck this! I'm calling Carlo.
2
00:02:10,022 --> 00:02:11,853
Yeah, they didn't show.
3
00:02:11,902 --> 00:02:14,369
The Vespa scooters.
4
00:02:16,461 --> 00:02:18,372
We gotta wait.
5
00:02:19,381 --> 00:02:23,169
Carlo was furious. His guys waited by
the Hackensack River all night.
6
00:02:23,821 --> 00:02:26,130
fuckin' Vespas never got in my hands.
7
00:02:27,461 --> 00:02:30,259
This is Port Newark.
Where were your longshoremen?
8
00:02:30,301 --> 00:02:32,656
Heightened security at ports, al-Quaeda.
9
00:02:32,701 --> 00:02:35,932
- Done, Jo
- The.Sopranos.S05E01.Two.Tonys.WS.AC3.DVDRip.XviD-RiVER.srt
1 file(s), added on: 2010-10-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:35,095 --> 00:01:38,064
LOS SOPRANO
2
00:03:01,526 --> 00:03:03,420
A.J.
3
00:03:07,133 --> 00:03:09,294
Dios, Meadow.
TranquilÃzate.
4
00:03:25,952 --> 00:03:29,012
<i>Inevitablemente, Sukanya,
lo que entra debe salir.</i>
5
00:03:29,055 --> 00:03:32,183
<i>¿Y estos hombres que liberaron
de la prisión son los mismos...</i>
6
00:03:32,225 --> 00:03:35,058
<i>...que encarcelaron en la ofensiva
contra la Mafia de los '80?</i>
7
00:03:35,094 --> 00:03:36,994
<i>Parece que fue ayer, ¿no?</i>
8
00:03:37,030 --> 00:03:40,056
<i>Por años escuchamos que la ley
habÃa paralizado
- The.Sopranos.S05E01.Two.Tonys.WS.AC3.DVDRip.XviD-RiVER.srt
1 file(s), added on: 2010-03-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:30,676 --> 00:01:33,600
Ãeviri : ArSEk
Sunum : S05E01 DVDRip-River
2
00:01:34,354 --> 00:01:38,453
UYARI : Ãok sayýda küfürlü
konuþma içermektedir.
3
00:03:01,780 --> 00:03:04,373
AJ!
4
00:03:07,451 --> 00:03:09,612
Tanrým, Meadow,
sakin ol!
5
00:03:26,262 --> 00:03:29,321
<i>Sukanya, kaçýnýlmaz olarak,
her giriþin bir çýkýþý vardýr.</i>
6
00:03:29,365 --> 00:03:32,731
<i>1980'lerde mafyanýn üzerine
gidilmesi ile hapse atýlanlar</i>
7
00:03:32,767 --> 00:03:35,291
<i>þimdi serbest býrakýlýyor.</i>
8
00:03:35,335 --> 00:03:37,302
<i>Sanki dün gibi,
- the.sopranos.s05e06.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.srt
- the.sopranos.511-gothic.srt
- the.sopranos.s05e10.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.srt
- the.sopranos.s05e07.ac3.dvd rip.xvid-river.srt
- the.sopranos.s05e08.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.srt
- the.sopranos.s05e02.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.srt
- the.sopranos.512-gothic.srt
- the.sopranos.s05e04.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.srt
- the.sopranos.s05e01.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.srt
- the.sopranos.s05e09.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.srt
- the.sopranos.s05e13.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.srt
- the.sopranos.s05e03.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.srt
- the.sopranos.s05e05.ws.ac3.dvdrip.xvid-river.srt
7 file(s), added on: 2010-07-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:12,100 --> 00:02:15,800
- You must be hungry.
- You're not gonna cook, are ya?
2
00:02:18,500 --> 00:02:21,200
Just sayin', don't trouble yourself.
3
00:02:25,500 --> 00:02:28,700
How about some Egg Beaters and Tabasco?
4
00:02:28,800 --> 00:02:30,765
That's fine.
5
00:02:30,800 --> 00:02:33,800
Didn't I say
I hate this shoutin'- between-rooms shit?
6
00:02:35,500 --> 00:02:37,900
So, you even gonna look at the brochure?
7
00:02:41,100 --> 00:02:43,300
What is it, Sneakers or somethin'?
8
00:02:43,400 --> 00:02:45,365
Sandals.
9
00:02:45,400 --> 00:02:47,900
It's the jewel
- The.Sopranos.S05E01.Two.Tonys.WS.AC3.DVDRip.XviD-RiVER.srt
1 file(s), added on: 2010-07-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:01,800 --> 00:03:02,800
¡A.J.!
2
00:03:07,300 --> 00:03:08,900
Por Dios, Meadow, cálmate.
3
00:03:26,300 --> 00:03:28,800
Inevitablemente, todo lo que entra
termina siempre por salir.
4
00:03:29,500 --> 00:03:32,400
Y estas personas que hoy salen de prisión
son las mismas que fueron encerradas
5
00:03:32,500 --> 00:03:35,200
durante la ola de arrestos
a mafiosos en los 80.
6
00:03:35,300 --> 00:03:36,700
Parece que fue ayer, ¿verdad ?
7
00:03:36,701 --> 00:03:37,701
Durante años,
8
00:03:36,900 --> 00:03:40,300
nos contaron que las autoridades
habÃan acabado con la Mafi
There are more subtitles available for The Sopranos S05e01 Ws River
Click here to view them