Search Movie Subtitles results for The Pursuit of Happyness by relevance:
- The Pursuit Of Happyness - Eng - 23,976fps - 2006 - (735.221.760) - (DvDrip-aXXo).srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
6 x
102 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:33,161 --> 00:01:35,081
Time to get up, man.
2
00:01:36,921 --> 00:01:39,201
-All right, Dad.
-Come on.
3
00:02:47,041 --> 00:02:48,921
Should be here soon.
4
00:03:36,401 --> 00:03:38,561
-I think I should make a list.
-What do mean?
5
00:03:38,761 --> 00:03:41,161
-For your birthday gifts?
-Yeah.
6
00:03:41,361 --> 00:03:43,881
You know you're only getting
a couple of things, right?
7
00:03:44,121 --> 00:03:48,161
Yeah, I know. Just to look at
and study so I can choose better.
8
00:03:48,401 --> 00:03:51,321
Okay, well, that's smart.
Yeah, make a list.
9
00:03:51,801
- The.Pursuit.of.Happiness.DVDRip.Xvi D-DiAMOND.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
7 x
72 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:33,161 --> 00:01:35,081
Time to get up, man.
2
00:01:36,921 --> 00:01:39,201
-All right, Dad.
-Come on.
3
00:02:47,041 --> 00:02:48,921
Should be here soon.
4
00:03:36,401 --> 00:03:38,561
-I think I should make a list.
-What do mean?
5
00:03:38,761 --> 00:03:41,161
-For your birthday gifts?
-Yeah.
6
00:03:41,361 --> 00:03:43,881
You know you're only getting
a couple of things, right?
7
00:03:44,121 --> 00:03:48,161
Yeah, I know. Just to look at
and study so I can choose better.
8
00:03:48,401 --> 00:03:51,321
Okay, well, that's smart.
Yeah, make a list.
9
00:03:51,801
- The Pursuit Of Happyness 2006.en.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
8 x
37 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:33,861 --> 00:01:35,781
Time to get up, man.
2
00:01:37,621 --> 00:01:39,901
-All right, Dad.
-Come on.
3
00:02:47,741 --> 00:02:49,621
Should be here soon.
4
00:03:37,101 --> 00:03:39,261
-I think I should make a list.
-What do mean?
5
00:03:39,461 --> 00:03:41,861
-For your birthday gifts?
-Yeah.
6
00:03:42,061 --> 00:03:44,581
You know you're only getting
a couple of things, right?
7
00:03:44,821 --> 00:03:48,861
Yeah, I know. Just to look at
and study so I can choose better.
8
00:03:49,101 --> 00:03:52,021
Okay, well, that's smart.
Yeah, make a list.
9
00:03:52,501
- Pursuit Of Happyness The ( English Subtitles )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
4 x
34 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:33,161 --> 00:01:35,081
Time to get up, man.
2
00:01:36,921 --> 00:01:39,201
-All right, Dad.
-Come on.
3
00:02:47,041 --> 00:02:48,921
Should be here soon.
4
00:03:36,401 --> 00:03:38,561
-I think I should make a list.
-What do mean?
5
00:03:38,761 --> 00:03:41,161
-For your birthday gifts?
-Yeah.
6
00:03:41,361 --> 00:03:43,881
You know you're only getting
a couple of things, right?
7
00:03:44,121 --> 00:03:48,161
Yeah, I know. Just to look at
and study so I can choose better.
8
00:03:48,401 --> 00:03:51,321
Okay, well, that's smart.
Yeah, make a list.
9
00:03:51,
- The.Pursuit.Of.Happyness[2006]DvDrip[E ng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2010-02-01
Relevance
1 x
32 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:34,699 --> 00:01:36,599
Time to get up, man.
2
00:01:38,436 --> 00:01:40,734
-All right, Dad.
-Come on.
3
00:02:48,573 --> 00:02:50,438
Should be here soon.
4
00:03:37,922 --> 00:03:40,083
-I think I should make a list.
-What do mean?
5
00:03:40,291 --> 00:03:42,691
-For your birthday gifts?
-Yeah.
6
00:03:42,894 --> 00:03:45,419
You know you're only getting
a couple of things, right?
7
00:03:45,630 --> 00:03:49,691
Yeah, I know. Just to look at
and study so I can choose better.
8
00:03:49,901 --> 00:03:52,836
Okay, well, that's smart.
Yeah, make a list.
9
00:03:53,337
- The.Pursuit.Of.Happyness[2006]DvDrip[R om-Sub]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,600 --> 00:00:50,400
Inspirat dintr-un fapt real.
2
00:01:33,200 --> 00:01:34,700
E timpul s? te treze?ti, copile.
3
00:01:40,700 --> 00:01:44,200
?N C?UTAREA FERICIRII
4
00:03:36,700 --> 00:03:38,600
Cred c? ar trebui s? fac o list?.
5
00:03:38,600 --> 00:03:41,600
- Pentru cump?r?turi ?
- Da.
6
00:03:41,600 --> 00:03:44,300
?tiai c? ai doar c?teva lucruri ?
7
00:03:44,300 --> 00:03:45,400
Da, ?tiu.
8
00:03:45,400 --> 00:03:48,700
Doar pentru ?coal?,
a?a pot alege mai u?or.
9
00:03:48,700 --> 00:03:52,200
Bine. E?ti un b?iat
foarte iste?. Da f? o list?.
10
00:03:5
- Pursuit Of Happyness The cd1 ( English Subtitles )
- Pursuit Of Happyness The cd2 ( English Subtitles )
2 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
1 x
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:33,790 --> 00:01:35,770
Time to get up, man.
2
00:01:37,530 --> 00:01:40,230
- All right, Dad.
- Come on.
3
00:02:47,670 --> 00:02:49,570
Should be here soon.
4
00:03:37,030 --> 00:03:39,290
- I think I should make a list.
- What do mean?
5
00:03:39,400 --> 00:03:41,900
- For your birthday gifts?
- Yeah.
6
00:03:42,000 --> 00:03:44,630
You know you're only getting
a couple of things, right?
7
00:03:44,740 --> 00:03:48,910
Yeah, I know. Just to look at
and study so I can choose better.
8
00:03:49,010 --> 00:03:52,340
Okay, well, that's smart.
Yeah, make a list.
9
00:
- The.Pursuit.Of.Happyness [2006]DvDrip[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-02-02
Relevance
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,530 --> 00:00:24,530
Cr?ditos: Junior e Carla
Sincronia para aXXo
2
00:00:48,531 --> 00:00:51,337
Inspirada em uma hist?ria ver?dica
3
00:01:34,130 --> 00:01:35,673
Acorde, campe?o.
4
00:01:41,638 --> 00:01:45,138
? PROCURA DA FELICIDADE
5
00:03:37,204 --> 00:03:39,162
Acho que eu deveria fazer uma lista.
6
00:03:39,163 --> 00:03:40,661
- Voc? est? se referindo
ao seu anivers?rio?
7
00:03:40,662 --> 00:03:42,160
Sim.
8
00:03:42,161 --> 00:03:44,868
Sabe que s? poder? ganhar
poucas coisas, certo?
9
00:03:44,869 --> 00:03:45,871
Sim, eu sei.
10
00:03:45,936 --> 00:03
- The.Pursuit.Of.Happyness.[2006][ENG].D VDrip - SnipeM.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,631 --> 00:00:49,437
Inspirada em uma hist?ria ver?dica
2
00:01:32,230 --> 00:01:33,773
Acorde, campe?o.
3
00:01:39,738 --> 00:01:43,238
EM BUSCA DA FELICIDADE
4
00:01:43,939 --> 00:01:48,939
Legenda por bRs
www.opensubtitles.org
5
00:03:35,304 --> 00:03:37,262
Acho que eu deveria fazer uma lista.
6
00:03:37,263 --> 00:03:38,761
- Voc? est? se referindo
ao seu anivers?rio?
7
00:03:38,762 --> 00:03:40,260
Sim.
8
00:03:40,261 --> 00:03:42,968
Sabe que s? poder? ganhar
poucas coisas, certo?
9
00:03:42,969 --> 00:03:43,971
Sim, eu sei.
10
00:03:44,036 --> 00:03:47,283
- Pursuit Of Happyness The cd1 ( English Subtitles )
- Pursuit Of Happyness The cd2 ( English Subtitles )
2 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:03:19,199 --> 00:03:21,099
Time to get up, man.
2
00:03:22,936 --> 00:03:25,234
-All right, Dad.
-Come on.
3
00:04:33,073 --> 00:04:34,938
Should be here soon.
4
00:05:22,422 --> 00:05:24,583
-I think I should make a list.
-What do mean?
5
00:05:24,791 --> 00:05:27,191
-For your birthday gifts?
-Yeah.
6
00:05:27,394 --> 00:05:29,919
You know you're only getting
a couple of things, right?
7
00:05:30,130 --> 00:05:34,191
Yeah, I know. Just to look at
and study so I can choose better.
8
00:05:34,401 --> 00:05:37,336
Okay, well, that's smart.
Yeah, make a list.
9
00:05:37,
- The.Pursuit.Of.Happyness[2006]DvDrip[E ng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
2 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,516 --> 00:00:50,711
Gebaseerd op een waargebeurd verhaal.
2
00:01:34,128 --> 00:01:35,993
Tijd om op te staan.
3
00:01:37,898 --> 00:01:40,093
Kom op.
4
00:02:48,035 --> 00:02:49,900
Hij moet er zo meteen zijn.
5
00:03:37,317 --> 00:03:39,410
Ik denk dat ik een lijstje moet maken.
- Wat bedoel je?
6
00:03:39,620 --> 00:03:42,088
Voor je verjaardagcadeaus?
7
00:03:42,289 --> 00:03:44,883
Je weet toch dat je
maar een paar dingen krijgt?
8
00:03:45,092 --> 00:03:49,085
Weet ik. Gewoon om naar te kijken
en om beter te kunnen kiezen.
9
00:03:49,296 --> 00:03:52,231
Dat is
- The.Pursuit.Of.Happyness.DVDRip.XviD-D iAMOND CD1.srt
- The.Pursuit.Of.Happyness.DVDRip.XviD-D iAMOND CD2.srt
2 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:19,199 --> 00:03:21,099
Time to get up, man.
2
00:03:22,936 --> 00:03:25,234
-All right, Dad.
-Come on.
3
00:04:33,073 --> 00:04:34,938
Should be here soon.
4
00:05:22,422 --> 00:05:24,583
-I think I should make a list.
-What do mean?
5
00:05:24,791 --> 00:05:27,191
-For your birthday gifts?
-Yeah.
6
00:05:27,394 --> 00:05:29,919
You know you're only getting
a couple of things, right?
7
00:05:30,130 --> 00:05:34,191
Yeah, I know. Just to look at
and study so I can choose better.
8
00:05:34,401 --> 00:05:37,336
Okay, well, that's smart.
Yeah, make a list.
9
00:05:37,837
- The.Pursuit.Of.Happyness[2006]DvDrip[E ng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:34,206 --> 00:01:36,106
Vrijeme je za buðenje.
2
00:01:37,943 --> 00:01:40,241
U redu, tata.
-Hajde.
3
00:03:37,429 --> 00:03:39,590
Mislim da bih trebao napraviti popis.
-Kako to misliš?
4
00:03:39,798 --> 00:03:42,198
Za tvoje roðendanske darove?
-Da.
5
00:03:42,400 --> 00:03:44,925
Znaš da æeš dobiti samo
par stvari, zar ne?
6
00:03:45,137 --> 00:03:49,198
Da, znam. Samo da mogu gledati
i prouèiti da izaberem bolji.
7
00:03:49,407 --> 00:03:52,342
Ok, to je pametno.
Da, napravi popis.
8
00:03:52,844 --> 00:03:54,744
Možeš li slovkati sve
na što misliš?
9
- The.Pursuit.of.Happyness.2006.DVD5.720 p.BluRay.x264-REVEiLLE.en.ass
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[Script Info]
ScriptType: v4.00+
Collisions: Normal
PlayResX: 1280
PlayResY: 720
Timer: 100.0000
WrapStyle: 0
Video Aspect Ratio: 0
Video Zoom: 6
Video Position: 0
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,46,&H00DEF5F6,&H0000FFFF,&H00022612,&H00200B03,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:01:35.00,0:01:36.98,Default,,0000,0000,0000,,Time to get
- The.Pursuit.Of.Happyness.DVDRip.XviD-D iAMOND.CD1.srt
- The.Pursuit.Of.Happyness.DVDRip.XviD-D iAMOND.CD2.srt
2 file(s), added on: 2009-08-10
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,910
- Bunã ziua, domnule Frohm. Chris.
- Bunã.
2
00:00:03,110 --> 00:00:05,310
- Chris, ce mai faci?
- Bine. Dumneavoastrã?
3
00:00:05,510 --> 00:00:09,610
- Bine, mulþumesc de întrebare.
- E prima zi acolo. A fost captivant.
4
00:00:09,820 --> 00:00:11,910
Nu ai de gând sã ne laºi baltã, nu?
5
00:00:12,120 --> 00:00:13,950
Nu domnule.
Avem o pauzã de 10 minute.
6
00:00:14,160 --> 00:00:16,950
Ieºim puþin, mâncãm ceva repede ºi
apoi ne întoarcem acolo pentru instruire.
7
00:00:17,160 --> 00:00:18,850
Ãmi aduc aminte de formarea mea.
8
00:00:19,060 --> 00:00:21,590
ªi la noi a durat doar o orã,
nu trei c
- The.Pursuit.Of.Happyness[2006]DvDrip[E ng]-aXXo.FIN.xvidsubs.com.sub
- The.Pursuit.Of.Happyness.DVDRip.XviD-D iAMOND.CD1.FIN.xvidsubs.com.sub
- The.Pursuit.Of.Happyness.DVDRip.XviD-D iAMOND.CD2.FIN.xvidsubs.com.sub
3 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2}{55}Herra Frohm.|Chris.
{59}{111}- Chris, kuinka voit?|- Voin hyvin. Entäs sinä?
{116}{214}- Hyvin, kiitos kysymästä.|- Ensimmäinen päiväni. Se on jännittävää.
{219}{318}- Et kai jätä meitä vielä?|- En, sir. Minulla on 10 minuutin tauko.
{323}{384}Käväisen ulkona, syön jotain|ja sitten takaisin tentattavaksi.
{395}{495}Muistan omani. Meillä se kesti vain tunnin,|ei kolmea niin kuin teillä.
{506}{564}Ei ollut maailmankauppoja,|ei välittäneet veroista, -
{568}{650}ja silti se oli yhtä tuskaa.|Hauskaa mitä siitä jäi mieleen.
{655}{707}Luokassamme oli kaunis tyttö.
{712}{768}En muista hänen nimeään,
- The.Pursuit.Of.Happyness.DVDRip.XviD-D iAMOND.CD1.srt
- The.Pursuit.Of.Happyness.DVDRip.XviD-D iAMOND.CD2.srt
2 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,000 --> 00:00:50,200
<i>Inspirat de un caz real</i>
2
00:01:10,000 --> 00:01:15,999
Traducerea ºi adaptarea:
veveriþa_bc, alin022 & Patronu
3
00:01:17,000 --> 00:01:22,999
www.titrãri.ro
4
00:01:33,990 --> 00:01:35,890
E timpul sã te trezeºti.
5
00:01:37,730 --> 00:01:40,030
- Bine, tatã.
- Haide.
6
00:01:42,100 --> 00:01:47,500
ÃN CÃUTAREA FERICIRII
7
00:02:47,870 --> 00:02:49,730
Ar trebui sã ajungã.
8
00:03:37,220 --> 00:03:39,380
- Cred cã ar trebui sã-mi fac o listã.
- Ce vrei sã spui?
9
00:03:39,590 --> 00:03:41,990
- Pentru ziua ta?
- Da.
10
0
- Pursuit Of Happyness The ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:47,600 --> 00:00:50,400
Inspirat dintr-un fapt real.
2
00:01:33,200 --> 00:01:34,700
E timpul sã te trezeºti, copile.
3
00:01:40,700 --> 00:01:44,200
ÃN CÃUTAREA FERICIRII
4
00:03:36,700 --> 00:03:38,600
Cred cã ar trebui sã fac o listã.
5
00:03:38,600 --> 00:03:41,600
- Pentru cumpãrãturi ?
- Da.
6
00:03:41,600 --> 00:03:44,300
ªtiai cã ai doar câteva lucruri ?
7
00:03:44,300 --> 00:03:45,400
Da, ºtiu.
8
00:03:45,400 --> 00:03:48,700
Doar pentru ºcoalã,
aºa pot alege mai uºor.
9
00:03:48,700 --> 00:03:52,200
Bine. Eºti un bãiat
foarte isteþ. Da fÃ
- Pursuit Of Happyness The ( Arabic Subtitle )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
3 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:46,631 --> 00:00:49,437
ãÃÃæÃì ãä ÃÃà ÃÃÃÃÃÃ
2
00:01:32,230 --> 00:01:33,773
ÃÃä æÃà ÃÃÃÃÃÃÃà Ãà ÃäÃ
3
00:01:39,738 --> 00:01:43,238
ÃáÃÃà Ãä ÃáÃÃÃÃÃ
4
00:03:35,724 --> 00:03:37,682
ÃÃä Ãäà Ãæà ÃÃæã ÃÃÃÃÃà ÃÃÃãÃ
5
00:03:37,683 --> 00:03:40,680
ãä ÃÃá ÃáãÃÃÃÃÃà ÃÃà ãÃáÃÃÿ -
ÃÃá -
6
00:03:40,681 --> 00:03:43,388
ÃÃáã Ãäà áä ÃÃÃì Ãáì ÃáÃÃÃÃ
7
00:03:43,389 --> 00:03:44,455
ÃÃá ÃÃáã
8
00:03:44,456 --> 00:03:47,703
ÃÃà áÃÃåøá áà ÃãáÃà Ã
- The.Pursuit.Of.Happyness.[2006][ENG].D VDrip - SnipeM.srt
1 file(s), added on: 2007-12-21
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,631 --> 00:00:49,437
Inspirada numa historia real
2
00:01:27,893 --> 00:01:31,040
Um filme de GABRIELE MUCCINO
3
00:01:32,230 --> 00:01:33,773
Acorda, campe?o.
4
00:01:39,738 --> 00:01:43,238
EM BUSCA DA FELICIDADE
5
00:03:28,957 --> 00:03:31,736
Realizado por GABRIELE MUCCINO
6
00:03:35,724 --> 00:03:37,682
Creio que deveria fazer uma lista.
7
00:03:37,683 --> 00:03:40,680
- Se refere ao seu anivers?rio?
- Sim.
8
00:03:40,681 --> 00:03:43,388
Sabe que s? poder? ter
algumas coisas, certo?
9
00:03:43,389 --> 00:03:44,391
Sim, eu sei.
10
00:03:44,456 --> 00:03:47,703
There are more subtitles available for The Pursuit Of Happyness
Click here to view them