Search Movie Subtitles results for The Perfect Sleep ((2009)) by relevance:
- The O.C. - [1x27] - The Ties That Bind.srt
- The O.C. - [1x09] - The Heights.srt
- The O.C. - [1x16] - The Links.srt
- The O.C. - [1x18] - The Truth.srt
- The O.C. - [1x17] - The Rivals.srt
- The O.C. - [1x12] - The Secret.srt
- The O.C. - [1x14] - The Countdown.srt
- The O.C. - [1x02] - The Model Home.srt
- The O.C. - [1x05] - The Outsider.srt
- The O.C. - [1x11] - The Homecoming.srt
- The O.C. - [1x01] - Pilot.srt
- The O.C. - [1x22] - The L.A..srt
- The O.C. - [1x23] - The Nana.srt
- The O.C. - [1x25] - The Shower.srt
- The O.C. - [1x03] - The Gamble.srt
- The O.C. - [1x21] - The Goodbye Girl.srt
- The O.C. - [1x06] - The Girlfriend.srt
- The O.C. - [1x07] - The Escape.srt
- The O.C. - [1x19] - The Heartbreak.srt
- The O.C. - [1x04] - The Debut.srt
- The O.C. - [1x24] - The Proposal.srt
- The O.C. - [1x08] - The Rescue.srt
- The O.C. - [1x10] - The Perfect Couple.srt
- The O.C. - [1x20] - The Telenovela.srt
- The O.C. - [1x15] - The Third Wheel.srt
- The O.C. - [1x13] - The Best Chrismukkah Ever.srt
- The O.C. - [1x26] - The Strip.srt
22 file(s), added on: 2009-07-29
Relevance
20 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:02,440 --> 00:00:04,635
<i>Ãn episoadele anterioare:
- Chiar facem asta?</i>
2
00:00:04,840 --> 00:00:06,910
Nu e ca ºi cum nu am mai fi fãcut-o.
3
00:00:07,080 --> 00:00:10,231
Nu poþi sã bei, nu poþi sã mãnânci sushi.
Ce, eºti însãrcinatã?
4
00:00:10,400 --> 00:00:13,358
Un partener ne-a lucrat ºi a mers
la un prieten din consiliul orãºenesc...
5
00:00:13,520 --> 00:00:15,317
...ºi l-a convins sã ne refuze licenþa pentru bãuturi alcoolice.
6
00:00:15,480 --> 00:00:17,948
Deci profitã de pe urma pierderii noastre.
El este Caleb Nichol.
7
00:00:18,120 --> 00:00:19,792
Eºti supãratã pentru cã se mãritã cu tata.
8
00:0
- The.O.C.S03E12.The.Sister.Act.WS.DVDRi p.XviD-TVEP.srt
- The.O.C.S03E04.The.Last.Waltz.WS.DVDRi p.XviD-TVEP.srt
- The.O.C.S03E08.The.Game.Plan.WS.DVDRip .XviD-TVEP.srt
- The.O.C.S03E25.The.Graduates.WS.DVDRip .XviD-TVEP.srt
- The.O.C.S03E02.The.Shape.Of.Things.To. Come.WS.DVDRip.XviD-TVEP.srt
- The.O.C.S03E10.The.Chrismukkah.Bar.Mit z.vahkkah.WS.DVDRip.XviD-TVEP.srt
- The.O.C.S03E01.The.Aftermath.WS.DVDRip .XviD-TVEP.srt
- The.O.C.S03E18.The.Undertow.WS.DVDRip. XviD-TVEP.srt
- The.O.C.S03E16.The.Road.Warrior.WS.DVD Rip.XviD-TVEP.srt
- The.O.C.S03E13.The.Pot.Stirrer.WS.DVDR ip.XviD-TVEP.srt
- The.O.C.S03E21.The.Dawn.Patrol.WS.DVDR ip.XviD-TVEP.srt
- The.O.C.S03E03.The.End.Of.Innocence.WS .DVDRip.XviD-TVEP.srt
- The.O.C.S03E06.The.Swells.WS.DVDRip.Xv iD-TVEP.srt
- The.O.C.S03E15.The.Heavy.Lifting.WS.DV DRip.XviD-TVEP.srt
- The.O.C.S03E24.The.Man.Of.The.Year.WS.DVDRip.XviD -TVEP.srt
- The.O.C.S03E19.The.Secrets.And.Lies.WS .DVDRip.XviD-TVEP.srt
- The.O.C.S03E05.The.Perfect.Storm.WS.DVDRip .XviD-TVEP.srt
- The.O.C.S03E20.The.Day.After.Tomorrow. WS.DVDRip.XviD-TVEP.srt
- The.O.C.S03E11.The.Safe.Harbor.WS.DVDR ip.XviD-TVEP.srt
- The.O.C.S03E14.The.Cliffhanger.WS.DVDR ip.XviD-TVEP.srt
- The.O.C.S03E09.The.Disconnect.WS.DVDRi p.XviD-TVEP.srt
- The.O.C.S03E23.The.Party.Favor.WS.DVDR ip.XviD-TVEP.srt
- The.O.C.S03E22.The.College.Try.WS.DVDR ip.XviD-TVEP.srt
- The.O.C.S03E17.The.Journey.WS.DVDRip.X viD-TVEP.srt
- The.O.C.S03E07.The.Anger.Management.WS .DVDRip.XviD-TVEP.srt
1 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
4 x
19 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,164 --> 00:00:02,358
<i>Din episoadele anterioare:</i>
2
00:00:02,524 --> 00:00:04,003
- Neil.
- Julie.
3
00:00:04,164 --> 00:00:05,153
Ce surprizã plãcutã.
4
00:00:05,324 --> 00:00:07,201
Marissa pare a fi aºchia
care nu sare departe de trunchi.
5
00:00:07,364 --> 00:00:10,003
Sunt întru totul de acord.
Inteligentã, frumoasã.
6
00:00:10,164 --> 00:00:11,153
Chirurgul acela...
7
00:00:11,324 --> 00:00:14,236
...l-a convins pe tipul ãla cã Johnny se va
reface complet. Johnny a revenit în echipã.
8
00:00:14,404 --> 00:00:16,281
- Mulþumesc.
- Meritã sã fie fer
- The O.C. - 01x01 - Pilot.srt
- The O.C. - 01x03 - The Gamble.srt
- The O.C. - 01x04 - The Debut.srt
- The O.C. - 01x07 - The Escape.srt
- The O.C. - 01x08 - The Rescue.srt
- The O.C. - 01x12 - The Secret.srt
- The.O.C.1x13 - The Best Chrismukkah Ever.srt
- The.O.C.1x14 - The Countdown.srt
- The.O.C.1x16 - The Links.srt
- The.O.C.1x17 - The Rivals.srt
- The.O.C.1x20 - The Telenovela.srt
- The.O.C.1x23 - The Nana.srt
- The.O.C.1x24 - The Proposal.srt
- The.O.C.1x25 - The Shower.srt
- The.O.C.1x26 - The Strip.srt
- The.O.C.1x27 - The Ties That Bind.srt
- The O.C. - 01x02 - The Model Home.sub
- The O.C. - 01x05 - The Outsider.sub
- The O.C. - 01x06 - The Girlfriend.sub
- The O.C. - 01x09 - The Heights.sub
- The O.C. - 01x10 - The Perfect Couple.sub
- The O.C. - 01x11 - The Homecoming.sub
- The.O.C.1x15 - The Third Wheel.sub
- The.O.C.1x18 - The Truth.sub
- The.O.C.1x19 - The Heartbreak.sub
- The.O.C.1x21 - The Goodbye Girl.sub
- The.O.C.1x22 - The LA.sub
27 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
16 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{50}{75}Ãî ñåãà â The O.C.
{79}{138}-Ãî ñåãà â ÃîëèÃà òà :
{143}{184}Ãîñåãà â ÃîëèÃà òà :
{188}{239}Ãòèâà ëè ìè ðîëÿòà Ãà Ãà ðçà Ã.
{243}{293}Ãà ñëóæà âà ø ãî, ìà õÃè ñå.
{297}{385}-Ãðÿáâà ëè äà ñè õîäÿ? Ãè ñè òóê.|-ÃìåÃÃî.
{389}{449}-Ãþê.|-Ãþê ùå ìè îïðà âè õà ðä äèñêà .
{454}{495}-ÃÃîãî ñè ñåêñè.|-ÃÃ¥ ìîãà äà ïîâÿðâà ì...
{499}{579}...òîâà ÃÃ¥ Ã¥ èñòèÃà Ãà ëè?|Ãç ñúì ëóä.
{583}{637}Ãðÿáâà äà îñìèñëÿ æèâîòà ñè.|Ãà ÿà ñúùî.
{638}{690}Ãðèæè
- Perfect Creature ( English Subtitles ).txt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
15 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{511}{609}For 300 years the great plagues infested|the earth.
{612}{723}Diseases created from the experiments|of the alchemists.
{755}{851}Thinking they had discovered god's secret code for life?
{853}{956}? alchemists experimented|with genetic science.
{958}{1042}they had no idea what they brought about.
{1130}{1199}but there was also a wonder.
{1201}{1319}tease thanks to of|there a new being arose.
{1321}{1475}them Nosferatu or vampire were called|firstly and them were feared.
{1482}{1559}it were no supernatural monsters.
{1561}{1643}but only a better version|of onszelf.
{1645}{1815}it were the Broeders. Thanks to their religion|and scien
- Star Trek TNG - 5x06 - The Game (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Star Trek TNG - 5x07 - Unification Part 1 (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Star Trek TNG - 5x08 - Unification Part 2 (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Star Trek TNG - 5x09 - A Matter of Time (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Star Trek TNG - 5x10 - New Ground (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Star Trek TNG - 5x11 - Hero Worship (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Star Trek TNG - 5x12 - Violations (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Star Trek TNG - 5x13 - The Masterpiece Society (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Star Trek TNG - 5x14 - Conundrum (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Star Trek TNG - 5x15 - Power Play (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Star Trek TNG - 5x16 - Ethics (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Star Trek TNG - 5x17 - The Outcast (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Star Trek TNG - 5x18 - Cause and Effect (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Star Trek TNG - 5x19 - The First Duty (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Star Trek TNG - 5x20 - Cost of Living (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Star Trek TNG - 5x21 - The Perfect Mate (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Star Trek TNG - 5x22 - Imaginary Friend (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Star Trek TNG - 5x23 - I Borg (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Star Trek TNG - 5x24 - The Next Phase (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Star Trek TNG - 5x25 The Inner Light (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Star Trek TNG - 5x26 Times Arrow Part I (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Star Trek TNG - 5x01 - Redemption, Part 2 (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Star Trek TNG - 5x02 - Darmok (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Star Trek TNG - 5x03 - Ensign Ro (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Star Trek TNG - 5x04 - Silicon Avatar (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Star Trek TNG - 5x05 - Disaster (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
24 file(s), added on: 2008-02-27
Relevance
1 x
13 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,600 --> 00:00:05,811
Di?rio do Capit?o,
data estelar 45761.3.
2
00:00:05,937 --> 00:00:08,773
Num esfor?o por acabar
suas guerras centen?rias,
3
00:00:08,898 --> 00:00:12,610
Krios e Valt Menor concordaram
com uma cerim?nia de reconcilia??o
4
00:00:12,735 --> 00:00:16,530
que se celebrar? na Enterprise
entre os dois sistemas.
5
00:00:16,656 --> 00:00:19,033
Perdoe o atraso, embaixador Briam.
6
00:00:19,158 --> 00:00:22,453
T?nhamos que recolher
a um grupo de mineiros.
7
00:00:22,578 --> 00:00:24,038
Por favor Capit?o, n?s agradecemos
8
00:00:24,163 --> 00:00:27,124
que a
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
4 x
13 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{200}{400}valeriubabi@hotmail.com
{3069}{3098}Bobby.
{3120}{3148}Bobby.
{3169}{3198}Nu!
{5247}{5284}In regula, e la linie?
{5301}{5340}Pune-l la linie.
{5525}{5591}Treci la pupa mai repede.
{6121}{6154}Bobby!
{6260}{6295}Hei, iubito!
{6506}{6534}Mi-a fost dor de tine.
{6666}{6719}Hei, uriasule, ce mai faci?
{6889}{6944}-Buna, Murph!|-Buna, Ethel.
{6953}{6996}Ce mai faci? Bine ai venit.
{7001}{7052}-L-ai vazut pe baiatul meu si pe Deb?|-Nu, Imi pare rau.
{7059}{7083}Ma!
{7138}{7195}-Ce faci, frumoas-o?|-Buna, Bobby.
{7247}{7284}Bine ai venit.
{7462}{7491}Cine este?
{7529}{7576}-Ol' Ben.|-Nu.
{7600}{7636}Saracul batrin.
{7667}{7695}
1 file(s), added on: 2009-08-05
Relevance
2 x
12 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:35,953 --> 00:00:42,251
Gloucester, Massachusetts,
toamna lui 1991.
2
00:03:30,294 --> 00:03:36,758
O FURTUNÃ PERFECTÃ
3
00:03:38,010 --> 00:03:40,012
Ne-am aliniat?
4
00:03:40,262 --> 00:03:43,473
Strânge frânghia aceea!
5
00:03:49,605 --> 00:03:53,901
Puneþi frânghia
de la pupa! Repede!
6
00:04:37,194 --> 00:04:40,948
Ce mai faci, uriaºule?
7
00:04:46,495 --> 00:04:48,914
-Salut, Murph!
-Salut, Ethel.
8
00:04:49,164 --> 00:04:50,916
Ce mai faci?
Bine ai venit acasã!
9
00:04:51,166 --> 00:04:53,335
-l-ai vãzut pe Deb ºi pe bãiatul meu?
-Nu, îmi pare rãu.
10
00:04:53,585 --> 00:04:56,171
Mamã!
11
00:04:56,880 --> 0
- 3x23.The Party Favor.gr.srt
- 3x22.The College Try.gr.srt
- 3x21.The Dawn Patrol.gr.srt
- 3x20.The Day After Tomorrow.gr.srt
- 3x25.The Graduates.gr.srt
- 3x24.The Man of The Year.gr.srt
- 3x16.The Road Warrior.gr.srt
- 3x17.The Journey.gr.srt
- 3x14.The Cliffhanger.gr.srt
- 3x15.The Heavy Lifting.gr.srt
- 3x12.The Sister Act.gr.srt
- 3x13.The Pot Stirrer.gr.srt
- 3x10.The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah.gr.srt
- 3x11.The Safe Harbor.gr.srt
- 3x18.The Undertow.gr.srt
- 3x19.The Secrets and Lies.gr.srt
- 3x04.The Last Waltz.gr.srt
- 3x05.The Perfect Storm.gr.srt
- 3x06.The Swells.gr.srt
- 3x07.The Anger Management.gr.srt
- 3x01.The Aftermath.gr.srt
- 3x02.The Shape of Things to Come.gr.srt
- 3x03.The End Of Innocence.gr.srt
- 3x08.The Game Plan.Eng.srt
- 3x09.The Disconnect.gr.srt
25 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
4 x
12 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,076 --> 00:00:02,720
?? ??? ?????? ?? "The O.C."
??? ??????? ?????, ?? ?? ??????.
2
00:00:02,721 --> 00:00:05,445
- ??? ?? ?????????? ? ??????, ???????;
- ???? ???????? ??.
3
00:00:05,480 --> 00:00:07,889
?????? ????, ?????,
?? ????????.
4
00:00:08,780 --> 00:00:11,342
- ??????? ??? ??????, ?;
- ??? ????????? ?? ???????? ?? ????.
5
00:00:11,387 --> 00:00:12,836
- ?? ??????;
- ?????.
6
00:00:12,837 --> 00:00:13,851
??????? ??????, ? ???????;
7
00:00:13,852 --> 00:00:16,864
????? ??????? ???????, ?? ??????? ????
???????? ?? ?????? ?? ?????? ???????.
8
00:00:16,899 --> 00:00
- The Perfect Score - Eng - 23,976fps - 2004 - (ALLiANCE).sub
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
11 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{150}{300}Ripped by ...:::X-FeAr:::...
{1364}{1418}{Y:i}SAT.
{1424}{1460}{Y:i}Suck Ass Test.
{1460}{1502}{Y:i}That's what that stands for.
{1508}{1574}This is the SAT I examination.
{1586}{1652}For the first section,|you have 30 minutes.
{1660}{1763}{Y:i}Last year, 2 million kids|took the Suck Ass Test
{1764}{1814}{Y:i}in order to get into college.
{1824}{1934}{Y:i}Scores range from 500, you're going|to community college, riding a bus,
{1944}{2038}{Y:i}to 1 600, you're Ivy League,|driving a Porsche.
{2053}{2096}{Y:i}It's a standardized test.
{2101}{2176}{Y:i}Standardized, meaning|they see us all the same.
{2195}{2226}{Y:i}A kid...
{2227}
- The.Perfect.Holiday.DVDSCR. XviD-iMBT.srt
1 file(s), added on: 2008-04-25
Relevance
11 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:05,018 --> 00:03:06,417
Ah? esta.
2
00:03:07,320 --> 00:03:09,618
El primer copo de la temporada.
3
00:03:10,323 --> 00:03:14,054
Ven, chiquito, ven.
4
00:03:14,561 --> 00:03:19,191
Eso eso, eso es.
Tu puedes.
5
00:03:19,232 --> 00:03:21,632
Ya casi llegas.
6
00:03:23,036 --> 00:03:24,333
Vamos.
7
00:03:33,079 --> 00:03:37,038
La definici?n tecnica de un
copo de nieve es hielo cristalizado
8
00:03:37,083 --> 00:03:39,449
rodeando una particula de suciedad.
9
00:03:41,454 --> 00:03:44,150
Es mantequilloso, sutil.
10
00:03:45,858 --> 00:03:50,454
Y con un final limpio,
- The.O.C.S01E15.The.Third.Wheel.DVDRip. XviD-TVEP (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.O.C.S01E14.The.Countdown.DVDRip.Xv iD-TVEP (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.O.C.S01E21.The.Goodbye.Girl.DVDRip .XviD-TVEP (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.O.C.S01E16.The.Links.DVDRip.XviD-T VEP (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.O.C.S01E05.The.Outsider.DVDRip.Xvi D-TVEP (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.O.C.S01E06.The.Girlfriend.DVDRip.X viD-TVEP (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.O.C.S01E18.The.Truth.DVDRip.XviD-T VEP (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.O.C.S01E10.The.Perfect.Couple.DVDRip.X viD-TVEP (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.O.C.S01E23.The.Nana.DVDRip.XviD-TV EP (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.O.C.S01E11.The.Homecoming.DVDRip.X viD-TVEP (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.O.C.S01E22.The.L.A.DVDRip.XviD-TVE P (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.O.C.S01E24.The.Proposal.DVDRip.Xvi D-TVEP (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.O.C.S01E25.The.Shower.DVDRip.XviD- TVEP (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.O.C.S01E20.The.Telenovela.DVDRip.X viD-TVEP (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.O.C.S01E27.The.Ties.That.Bind.DVDR ip.XviD-TVEP (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.O.C.S01E19.The.Heartbreak.DVDRip.X viD-TVEP (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.O.C.S01E26.The.Strip.DVDRip.XviD-T VEP (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.O.C.S01E02.The.Model.Home.DVDRip.X viD-TVEP (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.O.C.S01E12.The.Secret.DVDRip.XviD- TVEP (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.O.C.S01E03.The.Gamble.DVDRip.XviD- TVEP (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.O.C.S01E04.The.Debut.DVDRip.XviD-T VEP (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.O.C.S01E17.The.Rivals.DVDRip.XviD- TVEP (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.O.C.S01E01.Pilot.DV DRip.XviD-TVEP (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.O.C.S01E07.The.Escape.DVDRip.XviD- TVEP (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.O.C.S01E09.The.Heights.DVDRip.XviD -TVEP (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.O.C.S01E13.The.Best.Chrismukkah.Ev er.DVDRip.XviD-TVEP (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.O.C.S01E08.The.Rescue.DVDRip.XviD- TVEP (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
27 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
1 x
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,330 --> 00:00:03,968
- <i>Anteriormente em O.C.:</i>
- Adivinhem quem voltou.
2
00:00:04,130 --> 00:00:05,961
- Tia Hailey!
- Ela disse por que estava cá?
3
00:00:06,130 --> 00:00:08,564
- Ficou sem dinheiro.
- Não podes continuar a viver assim.
4
00:00:08,730 --> 00:00:10,163
Para poder ficar como tu?
5
00:00:10,330 --> 00:00:12,890
- Ele não faz o meu género.
- E quem faz? O Seth Cohen?
6
00:00:13,050 --> 00:00:14,722
Não queria que ficasses sozinho
no Ano Novo.
7
00:00:14,890 --> 00:00:17,040
- Vou dar uma festa.
- Não vamos a uma festa.
8
00:00:17,210 --> 00:00
- The OC - S01e11 - The Homecoming.srt
- The OC - S01e05 - The Outsider.srt
- The OC - S01e07 - The Escape.srt
- The OC - S01e08 - The Rescue.srt
- The OC - S01e22 - The LA.srt
- The OC - S01e27 - The Ties That Bind.srt
- The OC - S01e13 - The Best Chrismukka.srt
- The OC - S01e26 - The Strip.srt
- The OC - S01e15 - The Third Wheel.srt
- The OC - S01e19 - The Heartbreak.srt
- The OC - S01e20 - The Telenovela.srt
- The OC - S01e01 - Premiere.srt
- The OC - S01e03 - The Gamble.srt
- The OC - S01e16 - The Links.srt
- The OC - S01e14 - The Countdown.srt
- The OC - S01e12 - The Secret.srt
- The OC - S01e06 - The Girlfriend.srt
- The OC - S01e09 - The Heights.srt
- The OC - S01e18 - The Truth.srt
- The OC - S01e21 - The Goodbye Girl.srt
- The OC - S01e10 - The Perfect Couple.srt
- The OC - S01e23 - The Nana.srt
- The OC - S01e02 - The Model Home.srt
- The OC - S01e17 - The Rivals.srt
- The OC - S01e25 - The Shower.srt
- The OC - S01e24 - The Proposal.srt
- The OC - S01e04 - The Debut.srt
27 file(s), added on: 2008-06-14
Relevance
1 x
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,330 --> 00:00:01,643
Wat voorafging:
2
00:00:01,747 --> 00:00:03,976
Waar is m'n broer?
- Hij krijgt vijf jaar celstraf.
3
00:00:04,080 --> 00:00:05,226
Je valt op Seth Cohen.
4
00:00:05,330 --> 00:00:08,059
Als je dit aan iemand vertelt,
vermoord ik je.
5
00:00:08,163 --> 00:00:09,934
Wat hebben jullie gedaan?
6
00:00:10,038 --> 00:00:14,100
Volgens Kiki werken jullie
vaak tot twee uur 's nachts.
7
00:00:14,204 --> 00:00:17,683
Zijn ze geen perfect stel?
Ze hielden hun affaire geheim...
8
00:00:17,787 --> 00:00:21,034
maar na vanavond
weet iedereen het.
9
00:00:22,82
- The.O.C.Season.1.Episod e.24.The.Proposal.DVDRip.Xvi D-TVEP.srt
- The.O.C.Season.1.Episod e.23.The.Nana.DVDRip.XviD-TV EP.srt
- The.O.C.Season.1.Episod e.22.The.L.A.DVDRip.XviD-TVE P.srt
- The.O.C.Season.1.Episod e.21.The.Goodbye.Girl.DVDRip .XviD-TVEP.srt
- The.O.C.Season.1.Episod e.27.The.Ties.That.Bind.DVDR ip.XviD-TVEP.srt
- The.O.C.Season.1.Episod e.26.The.Strip.DVDRip.XviD-T VEP.srt
- The.O.C.Season.1.Episod e.25.The.Shower.DVDRip.XviD- TVEP.srt
- The.O.C.Season.1.Episod e.16.The.Links.DVDRip.XviD-T VEP.srt
- The.O.C.Season.1.Episod e.17.The.Rivals.DVDRip.XviD- TVEP.srt
- The.O.C.Season.1.Episod e.14.The.Countdown.DVDRip.Xv iD-TVEP.srt
- The.O.C.Season.1.Episod e.15.The.Third.Wheel.DVDRip. XviD-TVEP.srt
- The.O.C.Season.1.Episod e.12.The.Secret.DVDRip.XviD- TVEP.srt
- The.O.C.Season.1.Episod e.13.The.Best.Christmukkah.E ver.DVDRip.XviD-TVEP.srt
- The.O.C.Season.1.Episod e.10.The.Perfect.Couple.DVDRip.X viD-TVEP.srt
- The.O.C.Season.1.Episod e.11.The.Homecoming.DVDRip.X viD-TVEP.srt
- The.O.C.Season.1.Episod e.18.The.Truth.DVDRip.XviD-T VEP.srt
- The.O.C.Season.1.Episod e.20.The.Telenovela.DVDRip.X viD-TVEP.srt
- The.O.C.Season.1.Episod e.04.The.Debut.DVDRip.XviD-T VEP.srt
- The.O.C.Season.1.Episod e.05.The.Outsider.DVDRip.Xvi D-TVEP.srt
- The.O.C.Season.1.Episod e.06.The.Girlfriend.DVDRip.X viD-TVEP.srt
- The.O.C.Season.1.Episod e.07.The.Escape.DVDRip.XviD- TVEP.srt
- The.O.C.Season.1.Episod e.01.Pilot.DVDRip.XviD-TVEP.srt
- The.O.C.Season.1.Episod e.02.The.Model.Home.DVDRip.X viD-TVEP.srt
- The.O.C.Season.1.Episod e.03.The.Gamble.DVDRip.XviD- TVEP.srt
- The.O.C.Season.1.Episod e.08.The.Rescue.DVDRip.XviD- TVEP.srt
- The.O.C.Season.1.Episod e.09.The.Heights.DVDRip.XviD -TVEP.srt
26 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,440 --> 00:00:03,395
<i>Previously on</i> The O.C.<i>:</i>
2
00:00:03,560 --> 00:00:05,357
- You gotta have a plan.
- Who are you?
3
00:00:05,520 --> 00:00:09,149
I stole a car. Then my mom threw me out,
so Mr. Cohen took me in.
4
00:00:09,320 --> 00:00:11,515
- What is it about this kid?
- I was this kid.
5
00:00:11,680 --> 00:00:13,557
- Ryan's gonna stay with us now.
- That's awesome.
6
00:00:13,720 --> 00:00:16,951
- Do you wanna do something tonight?
- You're not, like, into him, are you?
7
00:00:17,120 --> 00:00:18,678
What are you doing with my girlfriend?
8
00:00:1
- The.Perfect.Storm.2000.DVDR ip.XviD-UnSeeN.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:01,840 --> 00:02:02,989
Bobby.
2
00:02:03,880 --> 00:02:05,029
Bobby.
3
00:02:05,840 --> 00:02:06,989
No!
4
00:03:28,960 --> 00:03:30,473
All right, we lined up?
5
00:03:31,120 --> 00:03:32,712
Get that line.
6
00:03:40,080 --> 00:03:42,719
Put the stern line on quick.
7
00:04:03,920 --> 00:04:05,273
Bobby!
8
00:04:09,480 --> 00:04:10,913
Hey, baby!
9
00:04:19,320 --> 00:04:20,469
Missed you.
10
00:04:25,720 --> 00:04:27,836
Hey, big man, how you doing?
11
00:04:34,640 --> 00:04:36,870
- Hey, Murph!
- Hey, Ethel.
12
00:04:37,200 --> 00:04:38,918
How you doing
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
1 x
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,363 --> 00:00:31,490
Holly, deschide.
2
00:00:32,115 --> 00:00:34,243
Nu sunt sigurã de asta.
3
00:00:35,536 --> 00:00:37,871
Haide, deschide uºa ºmechero.
4
00:00:38,247 --> 00:00:39,623
Bine.
5
00:00:42,417 --> 00:00:45,003
Arãþi grozav. Ãntoarce-te.
6
00:00:45,629 --> 00:00:48,382
Nu îmi vine sã cred cã m-ai convins
sã merg la bal.
7
00:00:48,465 --> 00:00:50,968
Credeam cã ai spus cã ai
fost la o groazã de ºcoli.
8
00:00:51,051 --> 00:00:54,179
ªcoli, o groazã.
Baluri, zero.
9
00:00:59,643 --> 00:01:00,811
Rãspund eu.
10
00:01:00,894 --> 00:01:
- O.C. - Season 1 - dvd.ace
- The O.C. - 1x01 - Pilot - Fin - 23,976fps.ace
- The O.C. - 1x02 - The Model Home - Fin - 25fps.ace
- The O.C. - 1x03 - The Gamble - Fin - 25fps.ace
- The O.C. - 1x04 - The Debut - Fin - 25fps.ace
- The O.C. - 1x05 - The Outsider - Fin - 25fps.ace
- The O.C. - 1x10 - The Perfect Couple - Fin - 25fps.ace
- The O.C. - 1x11 - The Homecoming - Fin - 25fps.ace
- The O.C. - 1x12 - The Secret - Fin - 25fps.ace
- The O.C. - 1x14 - The Countdown - Fin - 25fps.ace
- The O.C. - 1x15 - The Third Wheel - Fin - 25fps.ace
- The O.C. - 1x17 - The Rivals - Fin - 25fps.ace
- The O.C. - 1x18 - The Truth - Fin - 25fps.ace
- The O.C. - 1x19 - The Heartbreak - Fin - 25fps.ace
- The O.C. - 1x20 - The Telenovela - Fin - 25fps.ace
- The O.C. - 1x21 - The Goodbye Girl - Fin - 23,976fps.ace
- The O.C. - 1x24 - The Proposal - Fin - 23,976fps.ace
- The O.C. - Season 1 - Episodes 6-8 - Fin.ace
18 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
2 x
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
òW,Â**ACE**9â¢f2Ãf¯@ACEEÃ@¼º«Ã<â¹â}â<â âà Y2 3u§/
@0The O.C. - 1x05 - The Outsider - Fin - 25fps.sub,⬠,§Åâ°"Z·â¢Â«Å¾Â»+Â¥ânÃÃáãÃðËÃÃ÷q/ÃEâ¬Ã9Ãòì÷ûmõ¾~EšžÃã>cÃà (LžJ²H§ ¹'øÃÃöÃòg9¯~ôxÂ>Ãf?_»â¦Ã¬<³ãz½Y5û¦âºÃ~âºÃ»'ë·ÂO71ï9ÆÂ¢Â§Â¿Â¿ÃÃéÅ)¼cÃt²ÃgÃ3{þÃ8ÃÃÃÃfãÃââõá,âº|;ÃâÂ]â Oâ¢Ã}w2ôBbóÃHâ1Ã1ÃLï=<»mà ·FâÃ~ â(·<ž;ÃM<&µ,^KGkw1_z?âÅ¡gâ?ýÃjâºpÃâ¡SÃE{Ãw§¡¦-çâðŸÃÃòq¹1â¬9ÃŶžéý^ ëâñÃÃNâ¢ÃSÃWxâžgZÃdÃ¥,û9¹Â/4ÃÃâZÃ**
- The.Perfect.Holiday.DVDSCR. XviD-iMBT.srt
1 file(s), added on: 2008-05-05
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:05,018 --> 00:03:06,417
Ah? esta.
2
00:03:07,320 --> 00:03:09,618
El primer copo de la temporada.
3
00:03:10,323 --> 00:03:14,054
Ven, chiquito, ven.
4
00:03:14,561 --> 00:03:19,191
Eso eso, eso es.
Tu puedes.
5
00:03:19,232 --> 00:03:21,632
Ya casi llegas.
6
00:03:23,036 --> 00:03:24,333
Vamos.
7
00:03:33,079 --> 00:03:37,038
La definici?n tecnica de un
copo de nieve es hielo cristalizado
8
00:03:37,083 --> 00:03:39,449
rodeando una particula de suciedad.
9
00:03:41,454 --> 00:03:44,150
Es mantequilloso, sutil.
10
00:03:45,858 --> 00:03:50,454
Y con un final limpio,
- The.O.C.S01E11.The.Homecoming.DVDRip.X viD-TVEP.srt
- The.O.C.S01E12.The.Secret.DVDRip.XviD- TVEP.srt
- The.O.C.S01E13.The.Best.Chrismukkah.Ev er.DVDRip.XviD-TVEP.srt
- The.O.C.S01E14.The.Countdown.DVDRip.Xv iD-TVEP.srt
- The.O.C.S01E15.The.Third.Wheel.DVDRip. XviD-TVEP.srt
- The.O.C.S01E16.The.Links.DVDRip.XviD-T VEP.srt
- The.O.C.S01E17.The.Rivals.DVDRip.XviD- TVEP.srt
- The.O.C.S01E18.The.Truth.DVDRip.XviD-T VEP.srt
- The.O.C.S01E19.The.Heartbreak.DVDRip.X viD-TVEP.srt
- The.O.C.S01E20.The.Telenovela.DVDRip.X viD-TVEP.srt
- The.O.C.S01E21.The.Goodbye.Girl.DVDRip .XviD-TVEP.srt
- The.O.C.S01E22.The.L.A.DVDRip.XviD-TVE P.srt
- The.O.C.S01E23.The.Nana.DVDRip.XviD-TV EP.srt
- The.O.C.S01E24.The.Proposal.DVDRip.Xvi D-TVEP.srt
- The.O.C.S01E25.The.Shower.DVDRip.XviD- TVEP.srt
- The.O.C.S01E26.The.Strip.DVDRip.XviD-T VEP.srt
- The.O.C.S01E27.The.Ties.That.Bind.DVDR ip.XviD-TVEP.srt
- The.O.C.S01E01.Pilot.DV DRip.XviD-TVEP.srt
- The.O.C.S01E02.The.Model.Home.DVDRip.X viD-TVEP.srt
- The.O.C.S01E03.The.Gamble.DVDRip.XviD- TVEP.srt
- The.O.C.S01E04.The.Debut.DVDRip.XviD-T VEP.srt
- The.O.C.S01E05.The.Outsider.DVDRip.Xvi D-TVEP.srt
- The.O.C.S01E06.The.Girlfriend.DVDRip.X viD-TVEP.srt
- The.O.C.S01E07.The.Escape.DVDRip.XviD- TVEP.srt
- The.O.C.S01E08.The.Rescue.DVDRip.XviD- TVEP.srt
- The.O.C.S01E09.The.Heights.DVDRip.XviD -TVEP.srt
- The.O.C.S01E10.The.Perfect.Couple.DVDRip.X viD-TVEP.srt
27 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,720 --> 00:00:05,518
- <i>Previously on</i> The O.C.<i>:</i>
- I can't do this anymore. I don't trust you.
2
00:00:05,680 --> 00:00:06,908
Oliver's not stable. He's dangerous.
3
00:00:07,080 --> 00:00:09,674
Oliver has not done anything to Marissa
except be her friend.
4
00:00:09,840 --> 00:00:12,149
Look, you guys may not believe me.
No one may believe me.
5
00:00:12,320 --> 00:00:13,435
- Theresa.
- Ryan Atwood.
6
00:00:13,600 --> 00:00:15,591
- So you two were...
- We grew up together.
7
00:00:16,520 --> 00:00:18,078
I always had a crush on you.
8
00:00:19,080 --> 00:00
- PRISONBREAK_S2_E8_DEAD_FALL(PERFECT).srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,480 --> 00:00:02,250
<i>???????????? ??? Prison Break</i>:
2
00:00:02,290 --> 00:00:03,810
??? ??? ?????? ????????? ???? ???.
3
00:00:03,840 --> 00:00:04,970
?? ??????;
4
00:00:05,000 --> 00:00:06,280
???? ????? ?????.
5
00:00:09,480 --> 00:00:14,180
? ????????? ??? ??? ???? ?? ????? ??? ?? ?????? ??? ??? ?? ??????? ??? ?????????????.
6
00:00:14,200 --> 00:00:15,980
?????????? ??? ??????.
7
00:00:16,030 --> 00:00:17,390
?? ?????????.
8
00:00:17,490 --> 00:00:19,470
????? ???? ??'??? ?????.
9
00:00:19,610 --> 00:00:21,530
-??? ?? ????? ???.
-???????.
10
00:00:26,370 -
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,762 --> 00:00:30,923
<i>Holly, deschide.</i>
2
00:00:31,531 --> 00:00:33,658
<i>Nu sunt sigura de asta.</i>
3
00:00:34,934 --> 00:00:37,300
<i>Haide, deschide usa smechero.</i>
4
00:00:37,670 --> 00:00:39,035
<i>Bine.</i>
5
00:00:41,841 --> 00:00:44,435
Arati grozav. Intoarce-te.
6
00:00:45,045 --> 00:00:47,809
Nu imi vine sa cred ca m-ai convins
sa merg la bal.
7
00:00:47,881 --> 00:00:50,372
Credeam ca ai spus ca ai fost la o groaza de scoli.
8
00:00:50,450 --> 00:00:53,613
Scoli, o groaza.
Baluri, zero.
9
00:00:59,059 --> 00:01:00,219
Raspund eu.
10
00:01:00,293
There are more subtitles available for The Perfect Sleep (2009)
Click here to view them