Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:48,462 --> 00:00:54,722
CEL CE FACE MINUNI
2
00:01:15,611 --> 00:01:18,621
Ho, aici. Miºcã-te.
3
00:01:18,621 --> 00:01:22,584
Seforis, Galileea de sus.
Anul 90 dupã ocuparea romanã.
4
00:01:25,184 --> 00:01:28,556
- Nu mã prinzi !
- Hai, pleacã de aici !
5
00:01:32,418 --> 00:01:35,695
Am o treabã minunatã pentru Tine.
6
00:01:37,802 --> 00:01:41,139
- Ai grijã !
- Sunt bine.
7
00:01:44,171 --> 00:01:47,064
Iair !
Iair !
8
00:01:48,916 --> 00:01:53,851
Cleopa.
Cleopa, prietene !
9
00:01:53,851 --> 00:01:56,765
Acum... Tamar.
10
00:01:56,765 --> 00:01:58,425
La o parte !
11
00:01:59,726 --> 00:02:02,846
Cum poþi trãi