Search Movie Subtitles results for The Man Who Knew Too Little by relevance:
- The.Man.Who.Knew.Too.Little.1997.DVDRip.XviD .srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
4 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:13,001 --> 00:01:18,001
ÃÃÃÃÃÃÃ, ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
2
00:02:42,412 --> 00:02:44,164
Ãëà ãîäà ðÿ Ãè, ñúð.
Ãëåäâà ùèÿ.
3
00:02:44,206 --> 00:02:45,958
Ãîáúð äåÃ, äðóæå!
Ãîëúñ Ãè÷è.
4
00:02:46,416 --> 00:02:48,377
Ãà ñïîðòà Ãè, ìîëÿ, ñúð.
5
00:02:48,418 --> 00:02:49,002
Ãëà ãîäà ðÿ!
6
00:02:49,002 --> 00:02:51,964
Ãîêó ùî ïðèñòèãÃà õ îò Ãìåðèêà .
Ãç ñúì à ìåðèêà Ãåö.
7
00:02:52,005 --> 00:02:53,966
Ãîçè ïà ñïîðò Ã¥ Ãîâ.
8
00:02:54,0
- Man Who Knew Too Little The ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 file(s), added on: 2008-04-03
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:02:42,412 --> 00:02:44,164
Multumesc, domnule.
Urmatorul.
2
00:02:44,206 --> 00:02:45,958
Buna ziua,
Wallace Ritchie
3
00:02:46,416 --> 00:02:48,377
Pasaportul, va rog, domnule.
4
00:02:48,418 --> 00:02:49,002
Multumesc!
5
00:02:49,002 --> 00:02:51,964
Tocmai am sosit din America.
Sunt american.
6
00:02:52,005 --> 00:02:53,966
E un pasaport nou.
7
00:02:54,007 --> 00:02:55,968
Nu este o fotografie prea buna.
Am o fotografie mai buna.
8
00:02:56,009 --> 00:02:57,970
Nu este necesar, domnule.
9
00:02:58,011 --> 00:02:59,972
Aveti un accent puternic.
10
00:03:00,013 --
- The.Man.Who.Knew.Too.Little.1997.DVDRip.XviD .iNT-NewMov-tr.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,445 --> 00:01:18,673
AZ ÃEY BÃLEN ADAM
2
00:02:42,445 --> 00:02:43,673
Teþekkürler, efendim. Sýradaki.
3
00:02:43,746 --> 00:02:46,214
Ãyi günler, dostum. Wallace Ritchie.
4
00:02:46,416 --> 00:02:47,747
Pasaport, lütfen.
5
00:02:48,751 --> 00:02:51,447
Amerika'dan yeni geldim.
Ben Amerikalý'yým.
6
00:02:51,521 --> 00:02:54,319
Bu yeni bir pasaport.
O iyi bir resim deðil.
7
00:02:54,424 --> 00:02:57,860
- Daha iyi bir resmim var.
- Gerekmeyecek, efendim.
8
00:02:58,328 --> 00:03:00,819
Harika bir aksanýn var.
Buralý mýsýn?
9
00:03:01,231 --> 00:03:04,325
- Man Who Knew Too Little, The.sub
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4873}{4910}Hvala, gospodine. Sljedeæi.
{4912}{4986}Dobar dan, momèe. Wallace Ritchie.
{4992}{5032}Pasoš, molim.
{5062}{5143}Samo što sam doleteo iz Amerike.|Amerikanac sam.
{5145}{5229}Pasoš je nov.|Slika nije baš dobra.
{5232}{5335}- Imam bolju sliku.|- Nije potrebno, gospodine.
{5349}{5424}Imate sjajan akcenat.|Jeste li odavde?
{5436}{5529}Koja je svrha vaše posjete|ovoj zemlji, gospodine?
{5532}{5585}Danas mi je roðendan.
{5613}{5662}Sretan roðendan, gospodine.
{5694}{5726}Hvala.
{5729}{5858}Brat mi je poslao novac pa sam smislio,|da doðem ovdje i iznenadim ga.
{5860}{5972}Radi u banci Featherstone Finch.|James Ritchie.
{60
- The Man Who Knew Too Little - Fin - 23,976fps - 1997 - (713.439.232).srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,000 --> 00:01:18,000
MIES JOKA LUULI LIIKAA
2
00:02:29,000 --> 00:0:31,000
ENGLANTI-VENÃJÃ SOPIMUS
ALLEKIRJOITETAAN TÃNÃÃN
3
00:02:42,100 --> 00:02:45,800
Kiitoksia. Seuraava.
- Hyviä päiviä. Wallace Ritchie.
4
00:02:46,000 --> 00:02:51,100
Saisinko passinne?
- Lensin Amerikasta. Olen amerikkalainen.
5
00:02:51,100 --> 00:02:57,500
Huono kuva passissa. Minulla on parempi.
- Tämä riittää.
6
00:02:57,900 --> 00:03:03,900
Hieno aksentti. Oletteko täältä?
- Mikä on matkanne tarkoitus?
7
00:03:04,000 --> 00:03:10,500
Tänään on syntymäpäiväni.
- Onneksi olkoon
- Due South - 1x14 - The Man Who Knew Too Little.txt
1 file(s), added on: 2010-07-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:03:Masz dokumenty ekstradycyjne?
00:00:05:Powinny byæ w porz¹dku.
00:00:07:Za co twoi szefowie chc¹ go tak szybko Åci¹gn¹æ do Kanady?
00:00:10:Za krzywoprzysiêgstwo, najwyraŸniej by³ kluczowym Åwiadkiem|w sprawie o morderstwo.
00:00:13:Zmieni³ w s¹dzie zeznanie i proces uniewa¿niono.
00:00:16:Jest tutaj?
00:00:18:Huey i Luey przyprowadz¹ go z aresztu.
00:00:20:Podobno to niez³y gagatek.|Zatrzymali go za czerwone Åwiat³o
00:00:23:a on t³umaczy³ siê, ¿e chcia³ skróciæ|drogê w wyÅcigu.
00:00:26:Gdyby tyle nie gada³ mogli go nie sprawdziæ.
00:00:28:Elaine, mo¿esz sprawdziæ jaka jes
- The Man Who Knew Too Little - Eng - 23,976fps - 1997 - (713.439.232).srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,412 --> 00:02:44,164
Thank you, sir.
Next.
2
00:02:44,206 --> 00:02:45,958
Goodday,
Wallace Ritchie
3
00:02:46,416 --> 00:02:48,377
Passport, please, sir.
4
00:02:48,418 --> 00:02:49,002
Thank you!
5
00:02:49,002 --> 00:02:51,964
Just flown over from America.
I'm an American.
6
00:02:52,005 --> 00:02:53,966
It's a new passport.
7
00:02:54,007 --> 00:02:55,968
It's not a very good picture.
I have a better picture.
8
00:02:56,009 --> 00:02:57,970
That won't be necessary, sir.
9
00:02:58,011 --> 00:02:59,972
You've got a great accent.
10
00:03:00,013 --> 00:03:01,598
- The.Man.Who.Knew.Too.Little.1997.DVDRip.XviD -NewMov.srt
1 file(s), added on: 2010-10-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,412 --> 00:02:44,164
Thank you, sir.
Next.
2
00:02:44,206 --> 00:02:45,958
Goodday,
Wallace Ritchie
3
00:02:46,416 --> 00:02:48,377
Passport, please, sir.
4
00:02:48,418 --> 00:02:49,002
Thank you!
5
00:02:49,002 --> 00:02:51,964
Just flown over from America.
I'm an American.
6
00:02:52,005 --> 00:02:53,966
It's a new passport.
7
00:02:54,007 --> 00:02:55,968
It's not a very good picture.
I have a better picture.
8
00:02:56,009 --> 00:02:57,970
That won't be necessary, sir.
9
00:02:58,011 --> 00:02:59,972
You've got a great accent.
10
00:03:00,013 --> 00:03:01,598
- The-Man-Who-Knew-Too-Little-(1997)-Dvdrip-Xv id-Newmov.srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,445 --> 00:02:43,673
Hvala, gospodine. Sledeæi.
2
00:02:43,746 --> 00:02:46,214
Dobar dan, momèe. Wallace Ritchie.
3
00:02:46,416 --> 00:02:47,747
Pasoš, molim.
4
00:02:48,751 --> 00:02:51,447
Samo što sam doleteo iz Amerike.
Amerikanac sam.
5
00:02:51,521 --> 00:02:54,319
Pasoš je nov.
Slika nije baš dobra.
6
00:02:54,424 --> 00:02:57,860
- Imam bolju sliku.
- Nije potrebno, gospodine.
7
00:02:58,328 --> 00:03:00,819
Imate sjajan akcenat.
Jeste li odavde?
8
00:03:01,231 --> 00:03:04,325
Koja je svrha vaše posete
ovoj zemlji, gospodine?
9
00:03:04,400 --> 00:03
- The Man Who Knew Too Little (1997).sub
1 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2131}{2341}ÃOVJEK KOJI JE ZNAO PREMALO
{4873}{4910}Hvala vam, gospodine. Sljedeæi.
{4912}{4986}Dobar dan, momèe. Wallace Ritchie.
{4992}{5032}Putovnicu, molim.
{5062}{5143}Samo što sam doletio iz Amerike.|Amerikanac sam.
{5145}{5229}Putovnica je nova.|Slika nije baš dobra.
{5232}{5335}- Imam bolju sliku.|- Nije potrebno, gospodine.
{5349}{5424}Imate sjajan naglasak.|Jeste li odavde?
{5436}{5529}Koja je svrha vaše posjete|ovoj zemlji, gospodine?
{5532}{5585}Danas mi je roðendan.
{5613}{5662}Sretan roðendan, gospodine.
{5694}{5726}Hvala.
{5729}{5858}Brat mi je poslao novac ove godine, pa|sam pomislio da doðem ovdje i iznenadim ga.
- due south - 1x14 - the man who knew too little.txt
1 file(s), added on: 2008-05-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:03:Masz dokumenty ekstradycyjne?
00:00:05:Powinny by? w porz?dku.
00:00:07:Za co twoi szefowie chc? go tak szybko ?ci?gn?? do Kanady?
00:00:10:Za krzywoprzysi?gstwo, najwyra?niej by? kluczowym ?wiadkiem|w sprawie o morderstwo.
00:00:13:Zmieni? w s?dzie zeznanie i proces uniewa?niono.
00:00:16:Jest tutaj?
00:00:18:Huey i Luey przyprowadz? go z aresztu.
00:00:20:Podobno to niez?y gagatek.|Zatrzymali go za czerwone ?wiat?o
00:00:23:a on t?umaczy? si?, ?e chcia? skr?ci?|drog? w wy?cigu.
00:00:26:Gdyby tyle nie gada? mogli go nie sprawdzi?.
00:00:28:Elaine, mo?esz sprawdzi? jaka jest pogoda na Florydzie?
00:00:30:Czy jestem biurem podr??y?
00:00:32:Benny by?e? kiedy? w s?oneczny
- The Man Who Knew Too Little (23.976fps) 1997 - (713.439.232).srt
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,000 --> 00:01:18,000
MIES JOKA LUULI LIIKAA
2
00:02:29,000 --> 00:0:31,000
ENGLANTI-VENÃJÃ SOPIMUS
ALLEKIRJOITETAAN TÃNÃÃN
3
00:02:42,100 --> 00:02:45,800
Kiitoksia. Seuraava.
- Hyviä päiviä. Wallace Ritchie.
4
00:02:46,000 --> 00:02:51,100
Saisinko passinne?
- Lensin Amerikasta. Olen amerikkalainen.
5
00:02:51,100 --> 00:02:57,500
Huono kuva passissa. Minulla on parempi.
- Tämä riittää.
6
00:02:57,900 --> 00:03:03,900
Hieno aksentti. Oletteko täältä?
- Mikä on matkanne tarkoitus?
7
00:03:04,000 --> 00:03:10,500
Tänään on syntymäpäiväni.
- Onneksi olkoon
- The Man Who Knew Too Little - CD1 - Eng - 25fps - 1997.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,412 --> 00:02:43,640
Thank you, sir. Next.
2
00:02:43,713 --> 00:02:46,181
Good day, chap. Wallace Ritchie.
3
00:02:46,382 --> 00:02:47,713
Passport, please.
4
00:02:48,718 --> 00:02:51,414
Just flown over from America.
I'm an American.
5
00:02:51,487 --> 00:02:54,285
It's a new passport.
It's not a very good picture.
6
00:02:54,357 --> 00:02:57,815
- I have a better picture.
- That won't be necessary, sir.
7
00:02:58,261 --> 00:03:00,786
You've got a great accent.
Are you from here?
8
00:03:01,164 --> 00:03:04,292
What is the purpose of your visit
to this country, sir?
- The Man Who Knew Too Little - CD2 - Eng - 25fps - 1997.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,037 --> 00:00:03,006
We want to question him
in connection with a murder.
2
00:00:03,307 --> 00:00:06,003
And the call girl, too. I know, I paid for it.
3
00:00:06,477 --> 00:00:08,968
Mr. Ritchie,
this is Chief Inspector Cockburn.
4
00:00:09,046 --> 00:00:12,243
So now you're the chief.
Listen, Chief...
5
00:00:12,583 --> 00:00:14,710
Step out of character for a minute.
6
00:00:14,819 --> 00:00:17,583
You don't realize
the seriousness of the situation.
7
00:00:17,655 --> 00:00:19,919
Is this an actor now or a human being?
8
00:00:20,257 --> 00:00:21,884
Neither, sir. I'm
- The-Man-Who-Knew-Too-Little.srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,300 --> 00:02:44,000
Hvala vam, gospodine. Sledeæi.
2
00:02:44,100 --> 00:02:45,800
Dobar dan, Valas Rièi.
3
00:02:46,300 --> 00:02:48,200
Molim vas pasoš, gospodine.
4
00:02:48,300 --> 00:02:48,865
Hvala vam!
5
00:02:48,900 --> 00:02:51,800
Samo što sam doleteo iz
Amerike. Ja sam Amerikanac.
6
00:02:51,900 --> 00:02:53,800
To je nov pasoš.
7
00:02:53,900 --> 00:02:55,800
Slika nije dobra. Imam ovde bolju sliku.
8
00:02:55,900 --> 00:02:57,800
To neæe biti potrebno, gospodine.
9
00:02:57,900 --> 00:02:59,800
Imate sjajan akcenat.
10
00:02:59,900 --> 00:03:01,36
- [EN]The.Man.Who.Knew.Too.Little.1997.720p.HDTV.D D5.1.x264-MMI.srt
1 file(s), added on: 2011-07-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:40,541 --> 00:02:41,769
Thank you, sir. Next.
2
00:02:41,842 --> 00:02:44,310
Good day, chap. Wallace Ritchie.
3
00:02:44,511 --> 00:02:45,842
Passport, please.
4
00:02:46,847 --> 00:02:49,543
Just flown over from America.
I'm an American.
5
00:02:49,616 --> 00:02:52,414
It's a new passport.
It's not a very good picture.
6
00:02:52,486 --> 00:02:55,944
- I have a better picture.
- That won't be necessary, sir.
7
00:02:56,390 --> 00:02:58,915
You've got a great accent.
Are you from here?
8
00:02:59,293 --> 00:03:02,421
What is the purpose of your visit
to this country, sir?
- The Man Who Knew Too Little (ENG).srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,445 --> 00:02:43,673
Thank you, sir. Next.
2
00:02:43,746 --> 00:02:46,214
Good day, chap. Wallace Ritchie.
3
00:02:46,416 --> 00:02:47,747
Passport, please.
4
00:02:48,751 --> 00:02:51,447
Just flown over from America.
I'm an American.
5
00:02:51,521 --> 00:02:54,319
It's a new passport.
It's not a very good picture.
6
00:02:54,424 --> 00:02:57,860
- I have a better picture.
- That won't be necessary, sir.
7
00:02:58,328 --> 00:03:00,819
You've got a great accent.
Are you from here?
8
00:03:01,231 --> 00:03:04,325
What is the purpose of your visit
to this country, sir?
- due south - 1x14 - the man who knew too little.txt
1 file(s), added on: 2011-01-31
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{72}{116}Masz dokumenty ekstradycyjne?
{120}{164}Powinny byæ w porz¹dku.
{168}{236}Za co twoi szefowie chc¹ go|tak szybko Åci¹gn¹æ do Kanady?
{240}{308}Za krzywoprzysiêgstwo, najwyraŸniej by³ kluczowym Åwiadkiem|w sprawie o morderstwo.
{312}{380}Zmieni³ w s¹dzie zeznanie|i proces uniewa¿niono.
{384}{428}Jest tutaj?
{432}{476}Huey i Luey przyprowadz¹ go z aresztu.
{480}{547}Podobno to niez³y gagatek.|Zatrzymali go za czerwone Åwiat³o
{551}{619}a on t³umaczy³ siê, ¿e chcia³ skróciæ|drogê w wyÅcigu.
{623}{667}Gdyby tyle nie gada³ mogli go nie sprawdziæ.
{671}{715}Elaine, mo¿esz sprawdziæ jaka|jest pogoda na Flory
- The Man Who Knew Too Little (SPA).srt
1 file(s), added on: 2011-06-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,825 --> 00:01:17,918
EL HOMBRE
QUE SABIA DEMASIADO POCO
2
00:02:28,664 --> 00:02:32,464
Tratado anglo-ruso se firmará hoy
3
00:02:42,445 --> 00:02:43,673
Gracias, señor. El siguiente.
4
00:02:43,746 --> 00:02:46,214
Hermoso dÃa, jefe. Wallace Ritchie.
5
00:02:46,415 --> 00:02:47,746
Pasaporte, por favor.
6
00:02:48,751 --> 00:02:51,447
Acabo de llegar de América.
Soy americano.
7
00:02:51,520 --> 00:02:54,318
El pasaporte es nuevo.
La foto no es muy buena.
8
00:02:54,390 --> 00:02:57,848
- Tengo otra foto mejor.
- No va a ser necesario, señor.
9
00:02:58,294 --> 0
- The.Man.Who.Knew.Too.Little.1997.DVDRip.XviD .iNT-NewMov.sub
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{3894}{3936}?akujem pane.|?al??.
{3937}{3979}Dobr? de?.|Wallace Ritchie.
{3990}{4037}V?? pas, pros?m.
{4038}{4052}?akujem.
{4052}{4123}Prich?dzam z Ameriky.|Som Ameri?an.
{4124}{4171}Je to nov? pas.
{4172}{4219}Nie je to najlep?ia fotka.|M?m lep?iu.
{4220}{4267}To nie je potrebn?.
{4268}{4354}M?te dobr? pr?zvuk.|Ste odtia?to?
{4354}{4425}Ak? je cie? va?ej n?v?tevy?
{4436}{4483}- Dnes m?m narodeniny.|- V?etko najlep?ie.
{4531}{4578}?akujem.
{4579}{4674}Tento rok mi brat poslal peniaze|a tak som sa ho rozhodol prekvapi?.
{4675}{4722}Pracuje pre banku,|Featherstone Finch.
{4723}{4791}James Ritchie.
{4819}{4842}Pozn?te ho?
{
There are more subtitles available for The Man Who Knew Too Little
Click here to view them