Search Movie Subtitles results for The Mambo Kings 1992 Divx by relevance:
- The Mambo Kings 1992 Divx [marco release].srt
1 file(s), added on: 2011-02-19
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:23,640 --> 00:01:27,553
Nu-l meriþi pe fratele meu.
2
00:01:30,720 --> 00:01:32,392
Ce cauþi aici?
3
00:01:35,680 --> 00:01:41,198
I-ai frânt inima pentru javra asta?
4
00:01:41,920 --> 00:01:46,471
Spune-i sã tacã, Maria!
5
00:01:46,800 --> 00:01:50,839
Nu meriþi dragostea lui Nestor!
6
00:01:53,520 --> 00:01:55,875
M-am mãritat cu Luis asearã.
7
00:01:58,800 --> 00:02:01,234
Nu eºti decât o curvã!
8
00:02:03,440 --> 00:02:06,557
Aratã-i asta fratelui tãu!
9
00:02:41,520 --> 00:02:45,513
Cum ai putut sã-I trãdezi pe Nestor?
10
00:02:51,160 --> 00:02:53,43
- The Mambo Kings 1992 Divx [marco release].srt
1 file(s), added on: 2010-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:23,640 --> 00:01:27,553
Nu-l meriþi pe fratele meu.
2
00:01:30,720 --> 00:01:32,392
Ce cauþi aici?
3
00:01:35,680 --> 00:01:41,198
I-ai frânt inima pentru javra asta?
4
00:01:41,920 --> 00:01:46,471
Spune-i sã tacã, Maria!
5
00:01:46,800 --> 00:01:50,839
Nu meriþi dragostea lui Nestor!
6
00:01:53,520 --> 00:01:55,875
M-am mãritat cu Luis asearã.
7
00:01:58,800 --> 00:02:01,234
Nu eºti decât o curvã!
8
00:02:03,440 --> 00:02:06,557
Aratã-i asta fratelui tãu!
9
00:02:41,520 --> 00:02:45,513
Cum ai putut sã-I trãdezi pe Nestor?
10
00:02:51,160 --> 00:02:53,43
- The-Mambo-Kings-1992-Divx-[marco-release].su b
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:57,812 --> 00:04:02,525
Ja i moj mlaði brat idemo
u Njujork, pravimo orkestar.
2
00:04:04,330 --> 00:04:08,211
Tu sedi najveæi kompozitor
Kube... Nestor Kastilo.
3
00:04:09,693 --> 00:04:13,685
Nazvaæemo ga 'Kraljevi
Mamba', tako nešto.
4
00:04:15,013 --> 00:04:18,483
Takva lepotica bi nam
trebala za omot ploèe.
5
00:04:18,653 --> 00:04:20,644
Ako vas zanima...
6
00:04:23,173 --> 00:04:25,925
Zapaliæemo Njujork, srce.
7
00:04:45,012 --> 00:04:47,163
Za tebe, srce.
8
00:04:47,653 --> 00:04:49,245
Hvala.
9
00:04:58,132 --> 00:05:01,011
Jeste li poznati?
-Å irom Kube
- The Mambo Kings 1992 Divx [marco release].srt
1 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
1 x
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:23,640 --> 00:01:27,553
Nu-l meri?i pe fratele meu.
2
00:01:30,720 --> 00:01:32,392
Ce cau?i aici?
3
00:01:35,680 --> 00:01:41,198
I-ai fr?nt inima pentru javra asta?
4
00:01:41,920 --> 00:01:46,471
Spune-i s? tac?, Maria!
5
00:01:46,800 --> 00:01:50,839
Nu meri?i dragostea lui Nestor!
6
00:01:53,520 --> 00:01:55,875
M-am m?ritat cu Luis asear?.
7
00:01:58,800 --> 00:02:01,234
Nu e?ti dec?t o curv?!
8
00:02:03,440 --> 00:02:06,557
Arat?-i asta fratelui t?u!
9
00:02:41,520 --> 00:02:45,513
Cum ai putut s?-I tr?dezi pe Nestor?
10
00:02:51,160 --> 00:02:53,435
Dac? nu m-a? fi m?ritat cu Luis,
11
00:02:53,600 --> 00:02:55,716
l-ar fi om
- The Mambo Kings 1992 Divx [marco release].srt
1 file(s), added on: 2010-11-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:23,640 --> 00:01:27,553
Nu-l meriþi pe fratele meu.
2
00:01:30,720 --> 00:01:32,392
Ce cauþi aici?
3
00:01:35,680 --> 00:01:41,198
I-ai frânt inima pentru javra asta?
4
00:01:41,920 --> 00:01:46,471
Spune-i sã tacã, Maria!
5
00:01:46,800 --> 00:01:50,839
Nu meriþi dragostea lui Nestor!
6
00:01:53,520 --> 00:01:55,875
M-am mãritat cu Luis asearã.
7
00:01:58,800 --> 00:02:01,234
Nu eºti decât o curvã!
8
00:02:03,440 --> 00:02:06,557
Aratã-i asta fratelui tãu!
9
00:02:41,520 --> 00:02:45,513
Cum ai putut sã-I trãdezi pe Nestor?
10
00:02:51,160 --> 00:02:53,43
- The Mambo Kings 1992 Divx [marco release].srt
1 file(s), added on: 2010-05-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:23,640 --> 00:01:27,553
Nu-l meriþi pe fratele meu.
2
00:01:30,720 --> 00:01:32,392
Ce cauþi aici?
3
00:01:35,680 --> 00:01:41,198
I-ai frânt inima pentru javra asta?
4
00:01:41,920 --> 00:01:46,471
Spune-i sã tacã, Maria!
5
00:01:46,800 --> 00:01:50,839
Nu meriþi dragostea lui Nestor!
6
00:01:53,520 --> 00:01:55,875
M-am mãritat cu Luis asearã.
7
00:01:58,800 --> 00:02:01,234
Nu eºti decât o curvã!
8
00:02:03,440 --> 00:02:06,557
Aratã-i asta fratelui tãu!
9
00:02:41,520 --> 00:02:45,513
Cum ai putut sã-I trãdezi pe Nestor?
10
00:02:51,160 --> 00:02:53,43
- The Mambo Kings 1992 Divx [marco release].srt
1 file(s), added on: 2010-10-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:23,640 --> 00:01:27,553
Nu-l meriþi pe fratele meu.
2
00:01:30,720 --> 00:01:32,392
Ce cauþi aici?
3
00:01:35,680 --> 00:01:41,198
I-ai frânt inima pentru javra asta?
4
00:01:41,920 --> 00:01:46,471
Spune-i sã tacã, Maria!
5
00:01:46,800 --> 00:01:50,839
Nu meriþi dragostea lui Nestor!
6
00:01:53,520 --> 00:01:55,875
M-am mãritat cu Luis asearã.
7
00:01:58,800 --> 00:02:01,234
Nu eºti decât o curvã!
8
00:02:03,440 --> 00:02:06,557
Aratã-i asta fratelui tãu!
9
00:02:41,520 --> 00:02:45,513
Cum ai putut sã-I trãdezi pe Nestor?
10
00:02:51,160 --> 00:02:53,43
- The Mambo Kings 1992 Divx [marco release].srt
1 file(s), added on: 2010-05-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:23,640 --> 00:01:27,553
Nu-l meriþi pe fratele meu.
2
00:01:30,720 --> 00:01:32,392
Ce cauþi aici?
3
00:01:35,680 --> 00:01:41,198
I-ai frânt inima pentru javra asta?
4
00:01:41,920 --> 00:01:46,471
Spune-i sã tacã, Maria!
5
00:01:46,800 --> 00:01:50,839
Nu meriþi dragostea lui Nestor!
6
00:01:53,520 --> 00:01:55,875
M-am mãritat cu Luis asearã.
7
00:01:58,800 --> 00:02:01,234
Nu eºti decât o curvã!
8
00:02:03,440 --> 00:02:06,557
Aratã-i asta fratelui tãu!
9
00:02:41,520 --> 00:02:45,513
Cum ai putut sã-I trãdezi pe Nestor?
10
00:02:51,160 --> 00:02:53,43