Search Movie Subtitles results for The A682E4;">Madagascar A6;">Penguins In A Christmas Caper by relevance:
- The A682E4;">Madagascar A6;">Penguins In A Christmas Caper.sub
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
2 x
42 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{125}{215}{C:$FF0000}Traducerea si adaptarea|to_fast_bbo@yahoo.com
{216}{312}Pinguini Din Madagascar|in:
{348}{421}Pozna De Craciun
{431}{493}Ajunul Craciunului|ora 18:00
{1328}{1374}Pare asa de trist ...
{1397}{1454}Rico , vreau sa termini bradul| cat mai repede !
{1525}{1638}Bun ! Kowalsky , ce se mai aude|de selectile muzicale aprobate ?
{1643}{1686}Sunt programate sa se declanseze ...|acum !
{1707}{1743}Excelent , ne incadram perfect .
{1753}{1781}Capitane .
{1790}{1903}Budinca e programata pentru ora 19:00 .|Initiati semineul la semnalul meu !
{1919}{1963}- Activati !|- Activat semineul .
{1964}{2000}- Checomando .|- C
- A682E4;">Madagascar A6;">Penguins In A Christmas Caper The ( English Subtitles )
1 file(s), added on: 2008-04-03
Relevance
3 x
20 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:53,247 --> 00:00:55,317
He looks so sad.
2
00:00:55,407 --> 00:00:58,285
Rico, l want that tree
up to muster.
3
00:01:00,207 --> 00:01:01,879
Check. Kowalski.
4
00:01:01,967 --> 00:01:05,118
What's the status on
the approved musical selection?
5
00:01:05,207 --> 00:01:06,606
Scheduled to begin now.
6
00:01:07,927 --> 00:01:10,919
- Excelente. Right on track.
- Skipper.
7
00:01:11,007 --> 00:01:15,159
Making pudding at 1900 hours.
Yule log to commence on my mark.
8
00:01:15,247 --> 00:01:17,044
Engage.
9
00:01:17,127 --> 00:01:19,038
- Yule log engaged.
- Checkamundo
- The A682E4;">Madagascar A6;">Penguins In A Christmas Caper.eng.srt
1 file(s), added on: 2008-05-05
Relevance
1 x
11 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,000 --> 00:00:13,000
The Madagascar Penguins in
2
00:00:13,910 --> 00:00:16,100
A CHRISTMAS CAPER
3
00:00:18,210 --> 00:00:20,600
CHRISTMAS EVE
1800 HOURS
4
00:00:55,900 --> 00:00:57,480
He looks so sad.
5
00:00:57,700 --> 00:00:58,700
Rico!
6
00:00:58,780 --> 00:01:00,760
I want that tree up to muster.
7
00:01:03,800 --> 00:01:04,941
Check!
Kowalski!
8
00:01:04,942 --> 00:01:08,030
What's the status on the approved
musical selection?
9
00:01:08,031 --> 00:01:09,500
It's scheduled to begin...
10
00:01:09,560 --> 00:01:10,590
...now.
11
00:01:11,260 --> 00:01:1
- The A682E4;">Madagascar A6;">Penguins In A Christmas Caper.sub
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{125}{215}{Y:b}{S:26}PINGUINII DIN MADAGASCAR|...
{216}{312}{Y:b}{S:26}PINGUINII DIN MADAGASCAR|în
{348}{421}{Y:b}{S:34}O|{S:34}{C:FF00}POZNÃ DE CRÃCIUN
{431}{493}{C:FF00}AJUNUL CRÃCIUNULUI|ora 18:00
{1328}{1374}Pare aºa de trist...
{1397}{1454}Rico, vreau sã termini bradul|de Crãciun cât mai repede!
{1525}{1638}Bun! Kowalsky, ce se mai aude|de selecþiile muzicale aprobate?
{1643}{1686}Sunt programate sã se declanºeze...|Acum!
{1707}{1743}Excelente, ne încadrãm perfect.
{1753}{1781}Cãpitane.
{1790}{1903}Budinca e programatã pentru ora 21:00.|Iniþiaþi jurnalul la semnalul meu!
{1919}{1963}- Activaþi!|- Activat jurnal
- The A682E4;">Madagascar A6;">Penguins in a Christmas Caper.srt
1 file(s), added on: 2008-05-05
Relevance
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,001 --> 00:00:06,250
????????? ?? ?????-????????????
AKIS401-?????
2
00:00:06,251 --> 00:00:11,250
?? ?????????? ??? ????????????
3
00:00:14,001 --> 00:00:16,400
?? ????????????????? ????????
4
00:00:18,201 --> 00:00:20,600
<i>???????? ?????????????
??? 18:00</i>
5
00:00:55,651 --> 00:00:57,700
???????? ???? ?????????.
6
00:00:57,701 --> 00:01:02,700
????!
???? ?? ?????? ?? ?????? ?????.
7
00:01:03,501 --> 00:01:08,000
??????????! ????????!???? ????? ? ?????????
?? ??? ??????????? ???????? ????????;
8
00:01:08,001 --> 00:01:11,100
???? ??????????????? ?? ?????????, ????.
- The A682E4;">Madagascar A6;">Penguins In A Christmas Caper - Fin - 23,976fps - 2005 - (BMT).sub
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{100}{160}Tekstityksen versionumero: 1.0|Päiväys: 01.11.2005.
{180}{300}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{305}{405}Suomennos: RollonTollo|Oikoluku: Putki
{442}{509}Jouluaatto, 18.00.
{1334}{1391}Hän näyttää niin surulliselta.
{1394}{1466}Rico, puu valmiiksi.
{1537}{1635}Kowalski, mitä|musiikkirintamalle kuuluu?
{1639}{1708}Määrätty alkavaksi... nyt.
{1712}{1779}- Loistavaa, aikataulu pitää.|- Kapu?
{1783}{1914}19.00 ohjelmassa possupasteijaa,|avatkaa tuli käskystäni. Tulta!
{1930}{1984}- Tuli avattu.|- Kettu kuittaa.
{1988}{2097}- Kapu.|- 21.00 munatotia. 21.05 mahaliukua lumessa.
{2101}{215
- The A682E4;">Madagascar A6;">Penguins In A Christmas Caper.srt
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,214 --> 00:00:12,221
PINGUINII DIN MADAGASCAR
2
00:00:14,515 --> 00:00:16,725
Farsã de Crãciun
3
00:00:17,976 --> 00:00:20,562
Ajunul Crãciunului
ora 18:00
4
00:00:55,389 --> 00:00:57,307
Pare aºa de trist...
5
00:00:58,267 --> 00:01:00,644
Rico, vreau sã termini bradul
de Crãciun cât mai repede!
6
00:01:03,605 --> 00:01:08,318
Bun! Kowalsky, ce se mai aude
de selecþiile muzicale aprobate?
7
00:01:08,527 --> 00:01:10,320
Sunt programate sã se declanºeze...
Acum!
8
00:01:11,196 --> 00:01:12,698
Excelente, ne încadrãm perfect.
9
00:01:13,115 --> 00:01:14,283
- The A682E4;">Madagascar A6;">Penguins In A Christmas Caper.sub
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{125}{215}{Y:b}{S:26}PINGUINII DIN MADAGASCAR|...
{216}{312}{Y:b}{S:26}PINGUINII DIN MADAGASCAR|în
{348}{421}{Y:b}{S:34}O|{S:34}{C:FF00}POZNÃ DE CRÃCIUN
{431}{493}{C:FF00}AJUNUL CRÃCIUNULUI|ora 18:00
{1328}{1374}Pare aºa de trist...
{1397}{1454}Rico, vreau sã termini bradul|de Crãciun cât mai repede!
{1525}{1638}Bun! Kowalsky, ce se mai aude|de selecþiile muzicale aprobate?
{1643}{1686}Sunt programate sã se declanºeze...|Acum!
{1707}{1743}Excelente, ne încadrãm perfect.
{1753}{1781}Cãpitane.
{1790}{1903}Budinca e programatã pentru ora 21:00.|Iniþiaþi jurnalul la semnalul meu!
{1919}{1963}- Activaþi!|- Activat jurnal
- A682E4;">Madagascar A6;">Penguins In A Christmas Caper The ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 file(s), added on: 2008-04-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:14,040 --> 00:00:16,160
Farsã de Crãciun
2
00:00:17,360 --> 00:00:19,840
Ajunul Crãciunului ora 18:00
3
00:00:53,240 --> 00:00:55,080
Pare aºa de trist...
4
00:00:56,000 --> 00:00:58,280
Rico, vreau sã termini bradul
de Crãciun cât mai repede!
5
00:01:01,120 --> 00:01:05,640
Bun! Kowalsky, ce se mai aude
de selecþiile muzicale aprobate?
6
00:01:05,840 --> 00:01:07,560
Sunt programate sã se declanºeze...
Acum!
7
00:01:08,400 --> 00:01:09,840
Excelent... ne încadrãm perfect.
8
00:01:10,240 --> 00:01:11,360
Cãpitane...
9
00:01:11,720 --> 00:01:16,240
Budinca
- The.A682E4;">Madagascar.A6;">Penguins.In.A.Christmas.Caper.srt
1 file(s), added on: 2010-10-10
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,378 --> 00:00:15,378
Ãà äà ãà ñêà ðñêèòå ïèÃãâèÃè â
2
00:00:15,593 --> 00:00:18,593
ÃîëåäÃè ëóäîðèé
3
00:00:19,425 --> 00:00:22,425
ÃîëåäÃ
18:00 ÷à ñÃ
4
00:00:55,127 --> 00:00:58,327
Ãçãëåæäà òîëêîâà ñà ìîòåÃ
5
00:00:58,006 --> 00:01:03,005
Ãèêî, èñêà ì òîâà äúðâî ïðåôà ñîÃèðà Ãî
6
00:01:04,606 --> 00:01:08,506
Ãîâà ëñêè, êà êúâ Ã¥ ñòà òóñà ÃÃ
îäîáðåÃà òà ìóçèêà ëÃà ñåëåêöèÿ
7
00:01:08,603 --> 00:01:11,603
Ãðÿáâà äà çà ïî÷ÃÃ¥ ... ñÃ
- The A682E4;">Madagascar A6;">Penguins in a Christmas Caper.sub
- The A6;">Penguins Of A682E4;">Madagascar-S01E02 Launchtime.srt
- The A6;">Penguins Of A682E4;">Madagascar-S01E04 Operation Plush and Cover.srt
- The A6;">Penguins Of A682E4;">Madagascar-S01E07 Assault and Batteries.srt
- The A6;">Penguins Of A682E4;">Madagascar-S01E01 Gone in a Flash.srt
- The A6;">Penguins Of A682E4;">Madagascar-S01E11 Crown Fools.srt
- The A6;">Penguins Of A682E4;">Madagascar-S01E13 Kingdom Come.srt
- The A6;">Penguins Of A682E4;">Madagascar-S01E05 Happy King Julien Day.srt
- The A6;">Penguins Of A682E4;">Madagascar-S01E08 Penguiner Takes All.srt
- The A6;">Penguins Of A682E4;">Madagascar-S01E06 Paternal Egg-Stinct.srt
- The A6;">Penguins Of A682E4;">Madagascar-S01E09 Two Feet High and Rising.srt
- The A6;">Penguins Of A682E4;">Madagascar-S01E03 Haunted Habitat.srt
- The Penguins Of Madagascar-S01E12 The Hidden.srt
- The A6;">Penguins Of A682E4;">Madagascar-S01E10 Tangled in the Web.srt
- The A6;">Penguins Of A682E4;">Madagascar - Popcorn Panic.srt
15 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{125}{293}PINGUINII DIN MADAGASCAR
{348}{401}Farsã de Crãciun
{431}{493}Ajunul Crãciunului|ora 18:00
{1328}{1374}Pare aºa de trist...
{1397}{1454}Rico, vreau sã termini bradul |de Crãciun cât mai repede!
{1525}{1638}Bun!|Kowalsky, ce se mai aude|de selecþiile muzicale aprobate?
{1643}{1686}Sunt programate sã se declanºeze...|Acum!
{1707}{1743}Excelente, ... ne încadrãm perfect.
{1753}{1781}Cãpitane...
{1790}{1903}Budinca e programatã pentru ora 21:00.|Iniþiaþi jurnalul la semnalul meu!
{1919}{1963}- Activaþi!|- Activat jurnalul nou...
{1962}{1985}Checomando.
{1984}{2000}Cãpitane!
{2002}{2100}Budinca, la or
- The A682E4;">Madagascar A6;">Penguins In A Christmas Caper RU.srt
1 file(s), added on: 2009-04-13
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,000 --> 00:00:13,000
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃ
â ìóëüòôèëüìå
2
00:00:13,910 --> 00:00:16,100
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
3
00:00:18,210 --> 00:00:20,600
ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
18:00
4
00:00:55,900 --> 00:00:57,480
Ãà òà êîé Ãåñ÷à ñòÃûé.
5
00:00:57,700 --> 00:00:58,700
Ãèêî!
6
00:00:58,780 --> 00:01:00,760
Ãáåñïå÷èòü ¸ëêó ê ïà ðà äó!
7
00:01:03,800 --> 00:01:04,941
Ãà ê.
Ãîâà ëüñêè!
8
00:01:04,942 --> 00:01:08,030
Ãòî ñ óòâåðæäåÃÃîé Ãà âå÷åð
ìóçû
- The.A682E4;">Madagascar.A6;">Penguins.In.A.Christmas.Caper.2005.DVDRiP.XViD- BMT.srt
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,080 --> 00:00:10,080
Svensk text: Shadow 'n RobZn.
2
00:00:19,000 --> 00:00:21,000
Julafton
18 timmar.
3
00:00:55,320 --> 00:00:57,320
Han ser så ledsen ut.
4
00:00:58,000 --> 00:01:00,400
Rico, jag vill ha den där granen tinad.
5
00:01:04,000 --> 00:01:07,920
Kowalski, vad är statusen för radion?
6
00:01:08,000 --> 00:01:10,000
Redo att startas, nu.
7
00:01:11,400 --> 00:01:14,200
- Utmärkt, precis som det ska vara.
- Skipper?
8
00:01:15,000 --> 00:01:19,320
Om några timmar så måste vi
vara färdiga. Påbörja uppdraget!
9
00:01:20,000 --> 00:01:24,200
- Uppdr
- The A682E4;">Madagascar A6;">Penguins In A Christmas Caper.sub
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{125}{215}{C:$FF0000}Traducerea si adaptarea|to_fast_bbo@yahoo.com
{216}{312}Pinguini Din Madagascar|in:
{348}{421}Pozna De Craciun
{431}{493}Ajunul Craciunului|ora 18:00
{1328}{1374}Pare asa de trist ...
{1397}{1454}Rico , vreau sa termini bradul| cat mai repede !
{1525}{1638}Bun ! Kowalsky , ce se mai aude|de selectile muzicale aprobate ?
{1643}{1686}Sunt programate sa se declanseze ...|acum !
{1707}{1743}Excelent , ne incadram perfect .
{1753}{1781}Capitane .
{1790}{1903}Budinca e programata pentru ora 19:00 .|Initiati semineul la semnalul meu !
{1919}{1963}- Activati !|- Activat semineul .
{1964}{2000}- Checomando .|- C
- The.A682E4;">Madagascar.A6;">Penguins.in .A.Christmas.Caper.2005.720p.Bluray. x264-Funner.srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,800 --> 00:00:08,200
MADAGASKAR PINGVINERNA
2
00:00:08,400 --> 00:00:12,400
I
3
00:00:13,600 --> 00:00:16,000
ETT JULRACKARTYG
4
00:00:18,100 --> 00:00:20,100
JULAFTON
KL. 18.00
5
00:00:55,200 --> 00:00:57,200
Han ser ledsen ut.
6
00:00:57,400 --> 00:01:00,400
Rico, fixa till trädet.
7
00:01:02,500 --> 00:01:03,400
Klart.
8
00:01:03,600 --> 00:01:07,500
Kowalski. Hur går det
med det godkända musikvalet?
9
00:01:07,700 --> 00:01:10,300
Schemalagt att börja nu.
10
00:01:10,600 --> 00:01:13,600
-<i>Excelente</i>. Enligt tidsplanen.
-Skipper.
11
00:01:13,800 -
- The A682E4;">Madagascar A6;">Penguins in a Christmas Caper (2005)(vertaalsysteem.nl)(BMT).srt
1 file(s), added on: 2008-06-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,149 --> 00:00:05,149
--- Vertaald door www.vertaalsyteem.nl ---
www.NLondertitels.com
2
00:00:06,650 --> 00:00:12,850
De Madagascar pingu?ns in
3
00:00:14,160 --> 00:00:16,650
EEN KERSTCAPRIOOL
4
00:00:18,060 --> 00:00:20,450
Kerstavond - 18:00
5
00:00:55,750 --> 00:00:57,330
Hij lijkt zo verdrietig.
6
00:00:58,630 --> 00:01:00,610
Ik wil die boom onmiddellijk hebben.
7
00:01:04,792 --> 00:01:07,880
Hoe staat het met de
goedgekeurde muziek?
8
00:01:07,881 --> 00:01:09,350
Die begint...
9
00:01:09,410 --> 00:01:10,440
nu.
10
00:01:11,110 --> 00:01:13,131
Prachtig.
- The.A682E4;">Madagascar.A6;">Penguins.In.A.Christmas.Caper.2005.720p.BRRip.X viD.AC3-ViSiON.www.SweSUB.n u.srt
1 file(s), added on: 2011-01-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,800 --> 00:00:08,200
MADAGASKAR PINGVINERNA
2
00:00:08,400 --> 00:00:12,400
I
3
00:00:13,600 --> 00:00:16,000
ETT JULRACKARTYG
4
00:00:18,100 --> 00:00:20,100
JULAFTON
KL. 18.00
5
00:00:55,200 --> 00:00:57,200
Han ser ledsen ut.
6
00:00:57,400 --> 00:01:00,400
Rico, fixa till trädet.
7
00:01:02,500 --> 00:01:03,400
Klart.
8
00:01:03,600 --> 00:01:07,500
Kowalski. Hur går det
med det godkända musikvalet?
9
00:01:07,700 --> 00:01:10,300
Schemalagt att börja nu.
10
00:01:10,600 --> 00:01:13,600
-<i>Excelente</i>. Enligt tidsplanen.
-Skipper.
11
00:01:13,800 -
- The A682E4;">Madagascar A6;">Penguins In A Christmas Caper RU.srt
1 file(s), added on: 2009-11-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,000 --> 00:00:13,000
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃ
â ìóëüòôèëüìå
2
00:00:13,910 --> 00:00:16,100
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
3
00:00:18,210 --> 00:00:20,600
ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
18:00
4
00:00:55,900 --> 00:00:57,480
Ãà òà êîé Ãåñ÷à ñòÃûé.
5
00:00:57,700 --> 00:00:58,700
Ãèêî!
6
00:00:58,780 --> 00:01:00,760
Ãáåñïå÷èòü ¸ëêó ê ïà ðà äó!
7
00:01:03,800 --> 00:01:04,941
Ãà ê.
Ãîâà ëüñêè!
8
00:01:04,942 --> 00:01:08,030
Ãòî ñ óòâåðæäåÃÃîé Ãà âå÷åð
ìóçû
- The A682E4;">Madagascar A6;">Penguins In A Christmas Caper (2005).srt
1 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,000 --> 00:00:13,000
MADAGASKARSKI PINGVINI U
2
00:00:13,910 --> 00:00:16,100
BOŽIÃNOM ISPADU
3
00:00:18,210 --> 00:00:20,600
BADNJA VEÃER
18:00 SATI
4
00:00:55,900 --> 00:00:57,480
Izgleda tako tužno.
5
00:00:57,700 --> 00:00:58,700
Rico!
6
00:00:58,780 --> 00:01:00,760
Želim to drvo gotovo do smotre.
7
00:01:03,800 --> 00:01:04,941
Provjera!
Kowalski!
8
00:01:04,942 --> 00:01:08,030
Koji je status dozvoljene
glazbene selekcije?
9
00:01:08,031 --> 00:01:09,500
Na rasporedu je...
10
00:01:09,560 --> 00:01:10,590
...sada.
11
00:01:11,260 --> 00:01:12,280
- the madagascar A682E4;">penguins in a christmas caper Ind.srt
- the.madagascar.A682E4;">penguins.in.a.(3450882).nfo
1 file(s), added on: 2011-06-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:07,000 --> 00:00:13,000
Penguin-penguin Madagascar
dalam
2
00:00:13,910 --> 00:00:16,100
LOMPATAN NATAL
<di terjemahkan oleh Phunky>
3
00:00:18,210 --> 00:00:20,600
Malam Natal
Pukul 18.00
4
00:00:55,900 --> 00:00:57,480
Dia kelihatan sangat sedih.
5
00:00:57,700 --> 00:00:58,700
Rico!
6
00:00:58,780 --> 00:01:00,760
Aku ingin pohon itu ditegakkan.
7
00:01:03,800 --> 00:01:04,941
Check!
Kowalski!
8
00:01:04,942 --> 00:01:08,030
Bagaimana status dari pilihan
musik yang disetujui?
9
00:01:08,031 --> 00:01:09,500
Dijadwalkan untuk mulai...
10
00:01:09,560 --> 00:01:10,590
...sekarang.
11
00:01:11,260 --> 00:01:12,280
<i>Excelente!
There are more subtitles available for The Madagascar Penguins In A Christmas Caper
Click here to view them