Search Movie Subtitles results for The Last House On The Left 2009 by relevance:
- The.Last.House.On.The.Left.2009.PPVRIP.READNFO.XVI D-STG.srt
1 file(s), added on: 2009-07-11
Relevance
5 x
24 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:47,513 --> 00:01:49,427
Então, na próxima semana
ele está mais excitado ainda.
2
00:01:49,428 --> 00:01:51,341
Mas dessa vez, ele tem
ao invés de .
3
00:01:52,503 --> 00:01:54,523
Ele volta ao puteiro, consegue os ,
4
00:01:54,623 --> 00:01:56,698
e diz à moça que precisa transar,
5
00:01:56,742 --> 00:01:58,489
mas que dessa vez não
vai ser com uma galinha.
6
00:01:59,127 --> 00:02:01,285
Ela diz que não é suficiente,
mas que pode ajudar.
7
00:02:01,809 --> 00:02:04,601
Ela diz pra ele ir num quarto acima.
8
00:02:04,731 --> 00:02:06,983
Dessa vez é só u
- The Last House On The Left.2009.R5.Proper.Xvid {1337x}-Noir.srt
- The.Last.House.On.The.Left.SCREENER.XviD-NEPT UNE.srt
2 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
4 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:47,940 --> 00:00:57,540
ULTIMA CASÃ
PE STÃNGA
2
00:01:45,780 --> 00:01:48,380
Ãn sãptãmâna urmãtoare
era ºi mai excitat,
3
00:01:48,380 --> 00:01:50,580
dar acum avea 20 $,
în loc de 10 $.
4
00:01:50,580 --> 00:01:52,020
Se duce înapoi la
bordel, pune 20 $
5
00:01:52,060 --> 00:01:53,460
pe masã ºi-i spune matroanei
6
00:01:53,460 --> 00:01:56,820
cã ar vrea sã facã sex,
dar de data asta nu cu o gãinã.
7
00:01:56,820 --> 00:01:59,020
Ea îi spune cã tot nu e destul,
dar poate sã-l ajute.
8
00:01:59,020 --> 00:02:02,220
Ãi spune sã se ducã în
camera de la capãtul scãrilor.
9
00:02:02,220 --> 00:02:04,780
De data
- The Last House On The Left-UNRATED(2009)BRrip[UKB-RG Xvid]-keltz.srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:50,833 --> 00:01:53,251
So the next week,
he's even hornier,
2
00:01:53,252 --> 00:01:55,670
but this time he's got
20 bucks instead of 10.
3
00:01:55,671 --> 00:01:56,880
He goes back
to the whorehouse,
4
00:01:56,881 --> 00:01:59,716
he slaps down a 20, tells
the madam he needs to get off
5
00:01:59,717 --> 00:02:02,135
but he ain't gonna screw
no damn chicken this time.
6
00:02:02,136 --> 00:02:04,971
She says it still ain't
much, but she can help.
7
00:02:04,972 --> 00:02:07,725
She tells him to go to the
room at the top of the stairs.
8
00:02:07,726 --> 00:02:10,518
T
- The Last House on The Left[2009]DvDrip[English][Cr ime]-FxW.srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
2 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,126 --> 00:00:47,575
T
2
00:00:47,575 --> 00:00:48,024
TH
3
00:00:48,024 --> 00:00:48,473
THE
4
00:00:48,473 --> 00:00:48,922
THE L
5
00:00:48,922 --> 00:00:49,371
THE LA
6
00:00:49,371 --> 00:00:49,820
THE LAS
7
00:00:49,820 --> 00:00:50,269
THE LAST
8
00:00:50,269 --> 00:00:50,718
THE LAST H
9
00:00:50,718 --> 00:00:51,167
THE LAST HO
10
00:00:51,167 --> 00:00:51,616
THE LAST HOU
11
00:00:51,616 --> 00:00:52,065
THE LAST HOUS
12
00:00:52,065 --> 00:00:52,514
THE LAST HOUSE
13
00:00:52,514 --> 00:00:52,963
THE LAST HOUSE O
14
00:00:52,963 --> 00:0
- The.Last.House.On.The.Left.2009.DVDRip.XviD-aXXo.s rt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:49,996 --> 00:01:52,414
MORTON: So the next week,
he's even hornier,
2
00:01:52,415 --> 00:01:54,833
but this time he's got
20 bucks instead of 10.
3
00:01:54,834 --> 00:01:56,043
He goes back
to the whorehouse,
4
00:01:56,044 --> 00:01:58,879
he slaps down a 20, tells
the madam he needs to get off
5
00:01:58,880 --> 00:02:01,298
but he ain't gonna screw
no damn chicken this time.
6
00:02:01,299 --> 00:02:04,134
She says it still ain't
much, but she can help.
7
00:02:04,135 --> 00:02:06,887
She tells him to go to the
room at the top of the stairs.
8
00:02:06,888 --> 00:02:0
- The Last House On The Left[2009][Unrated Edition]DvDrip-aXXo.srt
- The.Last.House.On.The.Left.UNRATED.BRRip.XviD .AC3-ViSiON.srt
- dash-tlhotl-cd1.srt
- The.Last.House.On.The.Left.SCREENER.XviD-NEPT UNE.srt
- dash-tlhotl-cd2.srt
5 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,085 --> 00:00:04,171
23.976
2
00:00:55,889 --> 00:01:06,733
The Last House on the Left
Sincronizarea : EcKoD2
3
00:01:50,694 --> 00:01:52,613
Deci, peste o saptamâna
este chiar mai excitat.
4
00:01:52,613 --> 00:01:54,531
Dar de data asta are
20 de dolari în loc de 10.
5
00:01:55,699 --> 00:01:57,743
Se întoarce la bordel,
lasa bancnota de 20,
6
00:01:57,826 --> 00:01:59,912
si îi spune receptionistei
ca vrea sa-si dea drumul,
7
00:01:59,953 --> 00:02:01,705
dar de data asta nu i-o
va mai trage unei gaini.
8
00:02:02,331 --> 00:02:04,499
Spune ca nu este prea mult,
- The.Last.House.On.The.Left.UNRATED.720p.BluRa y.x264-HUBRIS.srt
1 file(s), added on: 2011-01-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,513 --> 00:00:19,280
2
00:01:50,995 --> 00:01:55,829
æÃà ÃáÃÃÃæà ÃáÃÃáà ¡ ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃÃÃ
Ã¥ÃÃ¥ ÃáãÃà ÃÃä ãÃÃ¥ 20 ÃæáÃÃÃð ÃÃáÃð ãä 10
3
00:01:55,992 --> 00:01:58,014
ÃÃà Ãáì ÃÃà ÃáÃÃÃÃ
æÃáÃì 20 ÃæáÃÃÃð Ãáì ÃáãäÃÃÃ
4
00:01:58,114 --> 00:02:02,495
æÃÃÃà ÃáÃÃÃà ÃÃäå ÃÃà Ãä ÃãÃÃà ÃáÃäÃ
æáÃäå áä ÃÃÃáåà ãà ÃáÃÃÃà ÃááÃÃä Ã¥ÃÃ¥ ÃáãÃÃ
5
00:02:02,625 --> 00:02:05,184
ÃÃÃáà áå Ãä Ãáà ÃáãÃáà ãÃÃÃá áÃà ÃÃÃÃÃð
æáÃ
- The.Last.House.On.The.Left.2009.PPVRIP.READNFO.XVI D-STG.txt
1 file(s), added on: 2010-07-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 640x368 23.976fps 848.8 MB|/SubEdit b.4060 (http://subedit.com.pl)/
{87}{258}.::T³umaczenie ze s³uchu - Chudy & Highlander::.
{262}{434}.::Korekta - Weasel::.
{438}{607}.::DarkProject SubGroup::.|Dark-Project.org
{611}{773}<<KinoMania SubGroup>>|KinoMania.org
{1278}{1525}Ostatni dom po lewej
{2582}{2638}Tydzieñ póŸniej jest nawet bardziej napalony.
{2645}{2700}Ale tym razem ma ju¿ nie 10, ale 20 dolców.
{2704}{2746}Wraca do burdelu, rzuca dwudziestaka,
{2750}{2846}mówi, ¿e musi sobie ul¿yæ, ale tym razem|nie bêdzie puka³ cholernych kurczaków.
{2855}{2921}Babka mówi, ¿e to nadal nie jest du¿o,|ale mo
- The-Last-House-on-the-Left--(2009)-DVD-RIP309823.sub
1 file(s), added on: 2010-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1199}{1439}ULTIMA CASÃ|PE STÃNGA
{2645}{2710}Ãn sãptãmâna urmãtoare|era ºi mai excitat,
{2710}{2765}dar acum avea 20 $,|în loc de 10 $.
{2765}{2801}Se duce înapoi la|bordel, pune 20 $
{2802}{2837}pe masã ºi-i spune matroanei
{2837}{2921}cã ar vrea sã facã sex,|dar de data asta nu cu o gãinã.
{2921}{2976}Ea îi spune cã tot nu e destul,|dar poate sã-l ajute.
{2976}{3056}Ãi spune sã se ducã în|camera de la capãtul scãrilor.
{3056}{3120}De data asta erau niºte|tipi care se masturbau.
{3120}{3192}Unul din ei l-a|asigurat cã e-n regulã
{3192}{3312}ºi îl cheamã sã vadã o gaurã|din podea prin care se uitau.
{331
- The Last House On The Left[2009]DvD-quality Greek subtitles by jps-13.srt
1 file(s), added on: 2010-12-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
16
00:00:19,041 --> 00:00:25,041
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
[jps-13]
18
00:01:45,763 --> 00:01:47,714
ÃÃåé îáÃà ôçà åðüìåÃç åâäïìÃäá,
19
00:01:47,945 --> 00:01:49,990
áëëà áõôà ôç öïñà äÃÃåé
20 äïëÃñéá áÃôà ãéá 10.
20
00:01:50,468 --> 00:01:53,041
ÃÃåé óôï ìðïõñäÃëï, ñÃ÷Ãåé ôá ëåöôÃ
óôï ôñáðÃæé êáé ëÃåé...
21
00:01:53,041 --> 00:01:54,685
óôçà ôóáôóà ðùò èÃëåé ÷ýóåé, áëëÃ...
22
00:01:54,685 --> 00:01:56,227
...äåà ìðïñåà Ãá ôï êÃÃåé
ìå êïôüð
- The.Last.House.On.The.Left[2009][Unrated.Edition]D vDrip-aXXo@ENG@.srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:49,996 --> 00:01:87,414
http://F3reZ.BlogSpot.CoM
1
00:01:49,996 --> 00:01:52,414
MORTON: So the next week,
he's even hornier,
2
00:01:52,415 --> 00:01:54,833
but this time he's got
20 bucks instead of 10.
3
00:01:54,834 --> 00:01:56,043
He goes back
to the whorehouse,
4
00:01:56,044 --> 00:01:58,879
he slaps down a 20, tells
the madam he needs to get off
5
00:01:58,880 --> 00:02:01,298
but he ain't gonna screw
no damn chicken this time.
6
00:02:01,299 --> 00:02:04,134
She says it still ain't
much, but she can help.
7
00:02:04,135 --> 00:02:06,887
She tells him to go to the
- The-Last-House-On-The-Left[2009]DVDrip[Eng]AC3[5.1 ].srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:45,927 --> 00:01:48,157
Prošli tjedan je bio
još napaljeniji,
2
00:01:48,247 --> 00:01:50,477
ali ovaj put je imao
20 dolara umjesto 10.
3
00:01:50,567 --> 00:01:51,636
Vraæa se u javnu kuæu,
4
00:01:51,727 --> 00:01:54,366
dao 20-icu,
rekao je gospoði da se mora poševiti,
5
00:01:54,447 --> 00:01:56,677
ali da ovaj put neæe ševiti
nikakvu prokletu kokoš.
6
00:01:56,767 --> 00:01:59,406
Ona mu kaže da nije dovoljno,
ali da mu može pomoæi.
7
00:01:59,487 --> 00:02:02,047
Kaže mu da otiðe
u malu sobu na kat.
8
00:02:02,127 --> 00:02:04,721
Ovaj put su tamo ne
- The.Last.House.On.The.Left.2009.UNRATED.SLOSubs.BR Rip.XviD-DrSi.srt
1 file(s), added on: 2010-12-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,266 --> 00:01:03,691
ZADNJA HIÅ A NA LEVI
2
00:01:50,986 --> 00:01:55,740
Naslednji teden je še bolj potreben.
Zato ima s seboj veè denarja.
3
00:01:55,824 --> 00:01:59,786
Vrne se v javno hišo in pravi,
da se mora sprostiti.
4
00:01:59,870 --> 00:02:02,205
Tokrat,
pa noèe nobenega seksa.
5
00:02:02,289 --> 00:02:05,041
Reèe mu, da nima veliko,
lahko pa pomaga.
6
00:02:05,125 --> 00:02:10,588
Pošlje ga v sobo na vrhu, kjer
je polno ljudi, ki masturbirajo.
7
00:02:10,672 --> 00:02:14,091
Eden mu zagotovi,
da je zadeva v redu
8
00:02:14,176 --> 00:02:18,221
in mu pok
- The Last House On The Left[2009]DVDrip[Eng]AC3[5.1 ]-Atlas47.srt
1 file(s), added on: 2011-01-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:53,927 --> 00:01:04,157
((( ÃÃà ÃÃà Ãáì ÃáÃÃÃà )))
0
00:01:05,927 --> 00:01:12,157
ÃÃÃãà : ÃãÃá ãÃãà ÃáÃÃãÃÃ
1
00:01:45,927 --> 00:01:48,157
æÃà ÃáÃÃÃæà ÃáÃÃáà ¡ ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃÃÃ
2
00:01:48,247 --> 00:01:50,477
Ã¥ÃÃ¥ ÃáãÃà ÃÃä ãÃÃ¥ 20 ÃæáÃÃÃð ÃÃáÃð ãä 10
3
00:01:50,567 --> 00:01:51,636
ÃÃà Ãáì ÃÃà ÃáÃÃÃÃ
4
00:01:51,727 --> 00:01:54,366
æÃáÃì 20 ÃæáÃÃÃð Ãáì ÃáãäÃÃÃ
æÃÃÃà ÃáÃÃÃà ÃÃäå ÃÃà Ãä ÃãÃÃà ÃáÃäÃ
5
00:01:54,447 --> 00:01:56,67
- Last house on the left - thirller USA 2009.txt
1 file(s), added on: 2010-07-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 624x336 23.976fps 1.3 GB|/SubEdit b.4066 (http://subedit.com.pl)/
{87}{260}.::T³umaczenie ze s³uchu - Chudy & Highlander::.
{262}{437}.::Korekta - Weasel::.
{495}{664}.::DarkProject SubGroup::.|Dark-Project.org
{668}{830}<<KinoMania SubGroup>>|KinoMania.org
{1278}{1525}Ostatni dom po lewej
{2582}{2638}Tydzieñ póŸniej jest nawet bardziej napalony.
{2645}{2700}Ale tym razem ma ju¿ nie 10, ale 20 dolców.
{2704}{2749}Wraca do burdelu, rzuca dwudziestaka,
{2750}{2846}mówi, ¿e musi sobie ul¿yæ, ale tym razem|nie bêdzie puka³ cholernych kurczaków.
{2855}{2921}Babka mówi, ¿e to nadal nie jest du¿o,|ale mo¿
- The.Last.House.on.the.Left.2009.R5.XviD-EBA-[OrigY naL-DVD.Rip]-(NEW-EDIT)642571.sub
1 file(s), added on: 2010-12-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{300}Traducerea ºi Adaptarea:|RichardNew Xp Agent007|xp_delete@yahoo.com|www.richardnew.info|subtitrari.regielive.ro
{1199}{1439}ULTIMA CASÃ|PE STÃNGA
{2645}{2710}Ãn sãptãmâna urmãtoare|era ºi mai excitat,
{2710}{2765}dar acum avea 20 $,|în loc de 10 $.
{2765}{2801}Se duce înapoi la|bordel, pune 20 $
{2802}{2837}pe masã ºi-i spune matroanei
{2837}{2921}cã ar vrea sã facã sex,|dar de data asta nu cu o gãinã.
{2921}{2976}Ea îi spune cã tot nu e destul,|dar poate sã-l ajute.
{2976}{3056}Ãi spune sã se ducã în|camera de la capãtul scãrilor.
{3056}{3120}De data asta erau niºte|tipi care se masturbau.
{3120}{3192}
- The.Last.House.On.The.Left.2009.PPVRIP.READNFO.XVI D-STG.sub
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2}{66}Tekstityksen versionumero: 1.1|Päiväys: 22.06.2009
{70}{190}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{194}{284}Suomennos: DickJohnson
{288}{378}Oikoluku: jazzzombie
{1278}{1420}VIIMEINEN TALO VASEMMALLA
{2572}{2629}Seuraavalla viikolla mies|on vieläkin kiimaisempi.
{2633}{2688}Tällä kertaa hänellä onkin|20 dollaria kymmenen sijaan.
{2692}{2764}Hän palaa ilotaloon, lyö setelin|pöytään ja sanoo madamelle, -
{2768}{2841}että haluaa naida, muttei|pane mitään haahkaa.
{2845}{2912}Madame sanoo, ettei tuo ole paljoa,|mutta tekee voitavansa.
{2916}{2976}Hän käskee miehen portaiden|päässä olevaan
- The.Last.House.On.The.Left.UNRATED.2009.BRRip.XviD.AC3-SAN Ti.srt
1 file(s), added on: 2010-12-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,000 --> 00:00:10,000
The.Last.House.On.The.Left
.UNRATED.2009.BRRip.XviD.AC3-SANTi
2
00:00:55,800 --> 00:01:06,800
The Last House on the Left
horror,2009
3
00:01:50,360 --> 00:01:52,696
Ãn sãptãmâna urmãtoare,
era ºi mai excitat,
4
00:01:52,779 --> 00:01:55,073
dar de data asta avea 20 de dolari
la el, în loc de 10.
5
00:01:55,199 --> 00:01:56,283
Se întoarce la bordel,
6
00:01:56,366 --> 00:01:59,119
pune banii pe masã, îi spune matroanei
cã trebuie sã ardã ceva,
7
00:01:59,203 --> 00:02:01,538
dar de data asta
nu mai vrea gãini.
8
00:02:01,663 --> 00:02:04
- The Last House On The Left [2009].srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:49,996 --> 00:01:52,414
MORTON: So the next week,
he's even hornier,
2
00:01:52,414 --> 00:01:54,833
but this time he's got
20 bucks instead of 10.
3
00:01:54,833 --> 00:01:56,043
He goes back
to the whorehouse,
4
00:01:56,043 --> 00:01:58,879
he slaps down a 20, tells
the madam he needs to get off
5
00:01:58,879 --> 00:02:01,298
but he ain't gonna screw
no damn chicken this time.
6
00:02:01,298 --> 00:02:04,134
She says it still ain't
much, but she can help.
7
00:02:04,134 --> 00:02:06,887
She tells him to go to the
room at the top of the stairs.
8
00:02:06,887 --> 00:02:0
- The.Last.House.On.The.Left.UNRATED.2009.720p.BRRip.XviD.AC 3-SANTi.txt
1 file(s), added on: 2010-07-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{560}{1150}Synchro: Diablooo
{1358}{1500}Ostatni dom po lewej
{2662}{2718}Tydzieñ póŸniej jest|nawet bardziej napalony.
{2725}{2780}Ale tym razem ma ju¿ nie 10, ale 20 dolców.
{2785}{2826}Wraca do burdelu, rzuca dwudziestaka,
{2831}{2926}mówi, ¿e musi sobie ul¿yæ, ale tym razem|nie bêdzie puka³ cholernych kurczaków.
{2935}{3001}Babka mówi, ¿e to nadal nie jest du¿o,|ale mo¿e mu pomóc.
{3011}{3066}Mówi mu, ¿eby wszed³ do|pomieszczenia na górze.
{3071}{3132}Tym razem jest tam banda|masturbuj¹cych siê kolesi.
{3141}{3218}Jeden z masturbatorów zapewnia go:|"Jest dobrze, jest dobrze".
{3223}{3318}Wo³a go, ¿eby podszed³
There are more subtitles available for The Last House On The Left 2009
Click here to view them