Search Movie Subtitles results for The Invisible Man 2000 by relevance:
- Griff.the.Invisible.2010.DVDRIP.X ViD-REVELATiON-25fps.srt
1 file(s), added on:
2012-02-12 
Relevance
50 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:19,000 --> 00:00:26,000
à ãà äåà à çøåï ùéãáø òì òöîå!
úï ìå îñëä åéâéã ìê à ú ëì äà îú.
-à åñ÷ø åéìã-
1
00:01:35,960 --> 00:01:36,915
çøà !
2
00:01:59,080 --> 00:02:00,638
îöá ìéìä.
3
00:02:18,760 --> 00:02:20,398
à éëñ!
4
00:02:29,920 --> 00:02:30,909
éä!
5
00:02:46,720 --> 00:02:49,075
!öà îäùëåðä ùìé.
6
00:02:55,000 --> 00:02:56,911
ùìåÃ, à ðé öøéëä
ìãáø òà äîùèøä, áá÷ùä
00:03:31,000 --> 00:03:35,000
âøéó äáìúé-ðøà ä
7
00:04:09,240 --> 00:04:11,390
îùì
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
8 x
20 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,640 --> 00:00:59,835
This style suits you
2
00:01:00,080 --> 00:01:02,310
And you can wear it everyday
without it being too flashy
3
00:01:02,600 --> 00:01:05,637
That's the last one we have
of this style
4
00:01:50,600 --> 00:01:55,116
Jin, of the rings I've recorded,
5
00:01:55,400 --> 00:01:57,709
Tell me, which one do you like the most?
6
00:01:58,080 --> 00:02:03,791
This is my favorite,
but it has no discount
7
00:02:04,160 --> 00:02:05,912
This is also quite good
8
00:02:06,320 --> 00:02:09,517
And there is a 20% discount
9
00:02:09,880 --> 00:02:12,713
The firs
- The Invisible Man (ENG).srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
16 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:42,160 --> 00:01:44,280
Hold it!
2
00:01:49,520 --> 00:01:51,720
Ten. 20.
3
00:01:51,800 --> 00:01:54,000
Did you hear about
Mrs Mason's little Willy?
4
00:01:54,080 --> 00:01:57,920
Sent him to school and found him
buried ten foot deep in a snowdrift.
5
00:01:58,000 --> 00:02:00,880
- How did they get him out?
- Brought the fire engine round.
6
00:02:00,960 --> 00:02:05,110
Put the hose pipe in, pumped it
backwards and sucked him out.
7
00:02:16,600 --> 00:02:18,560
(applause)
8
00:02:24,920 --> 00:02:26,440
(piano starts)
9
00:02:26,520 --> 00:02:28,270
(laughter)
1
- 1x22 El juicio contra Arlequ+?n (dual).eng.srt
- 1x21 Alfa (dual).eng.srt
- 1x20 Buenas noches, ciudad central.eng.srt
- 1x16 Imitaci+?n letal (dual).eng.srt
- 1x17 Capit+?n frio (dual).eng.srt
- 1x14 Mi hija (dual).eng.srt
- 1x15 Por delante del tiempo (dual).eng.srt
- 1x12 El arlequ+?n (dual).eng.srt
- 1x13 Tina, eres tu (dual).eng.srt
- 1x10 El hombre invisible (dual).eng.srt
- 1x11 Contrarreloj (dual).eng.srt
- 1x18 Rel+?mpagos gemelos (dual).eng.srt
- 1x19 Hecho con espejos (dual).eng.srt
- 1x04 Honor entre ladrones (dual).eng.srt
- 1x05 Doble vision (dual).eng.srt
- 1x06 Pecados de un padre (dual).eng.srt
- 1x07 Juego de ni+?os (dual).eng.srt
- 1x01 Piloto (dual).eng.srt
- 1x02 Fuera de control (dual).eng.srt
- 1x03 Vigilando a los detectives (dual).eng.srt
- 1x08 El velo de la muerte (dual).eng.srt
- 1x09 El fantasma de la maquina.eng.srt
22 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
13 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,773 --> 00:00:41,287
Increased intellectual activity.
2
00:00:43,213 --> 00:00:45,408
Stress level's rising.
3
00:00:50,573 --> 00:00:53,167
- What's the problem?
- I can't be certain yet.
4
00:00:56,213 --> 00:00:57,646
Give me audio contact.
5
00:01:00,253 --> 00:01:01,527
Pull the trigger, Alpha.
6
00:01:04,333 --> 00:01:07,166
Pull the trigger now.
That's a direct order.
7
00:01:15,813 --> 00:01:17,041
I-
8
00:01:19,893 --> 00:01:21,531
Damn it.
9
00:01:22,893 --> 00:01:24,372
All right, close it down.
10
00:01:25,253 --> 00:01:29,166
This is Dr. Rossick.
The
- Spectacular Spiderman - 106 - The Invisible Hand {C_P}_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Spectacular Spider-Man - 110 - Persona {C_P}_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- the.spectacular.spider< font style="background-color: #A682E4;">man.s01e12.pdtv.xvid-et ach_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Spectacular Spider-Man - S1E4 - Market Forces {C_P} [Hi-Def 960x720 XviD Dolby 5.1 224Kbps AC3]_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Spectacular.Spider- Man.S01E08.Reaction.PDT V.XviD-ETACH_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sr t
- The.Spectacular.Spider< font style="background-color: #B4B4B4;">man.S01E05.DSR.XviD-SST V_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Spectacular Spider-Man - S1E13 - Nature vs Nurture {C_P} [Hi-Def 960x720 XviD Dolby 5.1 224Kbps AC3]_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Spectacular Spiderman - 111 - Group Therapy {C_P}_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Spectacular Spider-Man 103 Natural Selection [Common]_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Spectacular Spider-Man - S1E1 - Survival of the Fittest {C_P} [Hi-Def 960x720 XviD Dolby 5.1 224Kbps AC3]_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Spectacular Spider-Man 109 The Uncertainty Principle [Moonsong]_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Spectacular Spider-Man - S1E2 - Interactions {C_P} [Hi-Def 960x720 XviD Dolby 5.1 224Kbps AC3]_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Spectacular Spider-Man 107 Catalysts [Common]_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
13 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
2 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:04,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:04,451 --> 00:00:06,478
Não é um tipo qualquer
de traje, Sr. O'Hirn.
2
00:00:06,479 --> 00:00:08,395
Nunca será capaz de removê-lo.
3
00:00:08,396 --> 00:00:11,515
- Então será dureza, correto?
- Isso mesmo.
4
00:00:11,516 --> 00:00:14,483
Mas sua pele vai fundir
com a armadura.
5
00:00:14,484 --> 00:00:16,906
A espessura do titânio como armadura
6
00:00:16,907 --> 00:00:18,877
é uma mudança definitiva!
7
00:00:18,878 --> 00:00:21,030
à impressão minha ou seu garoto
8
00:00:21,031 --> 00:00:
- National.Geographic.100.Years.Vol005.Ret urn.to.Everest.2004.DVDrip.Dual-Audio.Xv iD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol095.Cod e.of.the.Maya.Kings.2004.DVD rip.Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol028.Ant arctic.Wildlife.Adventure.2004.DVDrip.Du al-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol053.Sav age.Garden.2004.DVDrip.Dual-Audio.XviD-E DRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol076.Chi nas.Frozen.Desert.2004.DVDrip.Dual-Audio .XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol088.Unt old.Stories.of.WWII.2004.DVDrip.Dual-Aud io.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol025.Adv entures.in.Time.2004.DVDrip.Dual-Audio.X viD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol081.Pea rl.Harbor.Legacy.of.Attack.2004.DVDrip.D ual-Audio.XviD.CD1-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol092.Bey ond.the.Summit.The.Everest.2004.DVDrip .Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol087.The.Battle.for.Midway.2 004.DVDrip.Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol077.Emp ires.of.India.2004.DVDrip.Dual-Audio.Xvi D-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol099.Kin g.Ratler.2004.DVDrip.Dual-Audio.XviD-EDR P.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol022.The.Wild.Side.2004.DVDr ip.Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol079.The.Edge.of.the.Orient.2004.DVDrip. Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol055.Wil d.Passions.2004.DVDrip.Dual-Audio.XviD-E DRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol027.Sec rets.of.the.Titanic.2004.DVDrip .Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol051.The.Fox.and.the.Shark.2004.DVDrip.D ual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol078.Los t.Cities.of.the.Inca.2004.DVDrip.Du al-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol015.Bal i.Masterpiece.of.the.Gods.2004.DVDrip.Du al-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol037.The.Rhino.War.2004.DVDr ip.Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol004.Amo ng.the.Wild.Chimpanzees.20 04.DVDrip.Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol040.Bea uty.and.the.Beasts.A.Leopards.S tory.2004.DVDrip.Dual-Audio.XviD-EDRP.sr t
- National.Geographic.100.Years.Vol030.Lov e.Those.Trains.2004.DVDrip.Dual-Audio.Xv iD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol075.Afr icas.Forgotten.Kingdom.2004.DVDrip.Dual- Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol046.Afr ican.Odyssey.2004.DVDrip.Dual-Audio.XviD -EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol041.In. the.Shadow.of.Vesuvius. 2004.DVDrip.Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol058.Ast eroids.Deadly.Impact.2004.DVDrip.Dual-Au dio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol066.Nat ures.Fury.2004.DVDrip.Dual-Audio.XviD-ED RP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol013.Mys teries.of.Egypt.2004.DVDrip.Dual-Audio.X viD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol017.The.Great.Indian.Railwa y.2004.DVDrip.Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol052.Bal lad.of.the.Irish.Horse.2004.DV Drip.Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol048.Lan d.of.the.Anaconda.2004.DVDri p.Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol019.Din osaur.Hunters.2004.DVDrip.Dual-Audio.Xvi D-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol047.Kin g.Cobra.2004.DVDrip.Dual-Audio.XviD-EDRP .srt
- National.Geographic.100.Years.Vol026.Bey ond.2000.The.Explorers.2004.DVDr ip.Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol023.Tho se.Wonderful.Dogs.2004.DVDrip.Dual-Audio .XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol020.The.Secret.Life.of.Cats .2004.DVDrip.Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol096.Glo ries.of.the.Ancient.Aegean.2004 .DVDrip.Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol059.Her oes.of.the.High.Frontier.2004. DVDrip.Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol068.Cyc lone.2004.DVDrip.Dual-Audio.XviD-EDRP.sr t
- National.Geographic.100.Years.Vol035.Lan d.of.the.Tiger.2004.DVDrip.D ual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol008.Yel lowstone.Realm.of.the.Coyote.2004.DVDrip. Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol021.The.Noble.Horse.2004.DV Drip.Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol083.Com ing.of.Age.with.Elephants.2004.DVDrip.Du al-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol002.Bor n.of.Fire.2004.DVDrip.Dual-Audio.XviD-ED RP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol024.Gia nt.Pandas.The.Last.Refuge.2004.DV Drip.Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol081.Pea rl.Harbor.Legacy.of.Attack.2004.DVDrip.D ual-Audio.XviD.CD2-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol010.Aus tralias.Great.Barrier.Reef.2004.DVDrip.D ual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol012.Oka vango.Africas.Wild.Oasis.2004.DVDrip.Dua l-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol060.The.Jungle.Navy.2004.DV Drip.Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol038.Whi te.Wolf.2004.DVDrip.Dual-Audio.XviD-EDRP .srt
- National.Geographic.100.Years.Vol011.Kan geroo.Comeback.2004.DVDrip.Dual-Audio.Xv iD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol031.Los t.Kingdoms.of.the.Maya.2004.DVDrip.Du al-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol067.Tsu nami.The.Killer.Waves.2004.D VDrip.Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol085.Rhy thms.of.Life.2004.DVDrip.Dual-Audio.XviD -EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol094.Los t.Ships.of.the.Mediterranean.2004. DVDrip.Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol014.Jer usalem.Within.These.Walls.2004.DVDrip .Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol090.Hin denburg.2004.DVDrip.Dual-Audio.XviD-EDRP .srt
- National.Geographic.100.Years.Vol050.Oce an.Drifters.2004.DVDrip.Dual-Audio.XviD- EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol061.Glo ries.of.Angkor.Wat.2004.DVDrip.Dual-Audi o.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol084.Cha rles.Lindbergh.The.Lone.Eagle.2004.DVD rip.Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol089.Pan ama.Canal.The.Mountain.and.the.Mosquito.2004.DVDri p.Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol091.Des tination.Space.2004.DVDrip.Dual-Audio.Xv iD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol063.Ava lanche.The.White.Death.2004.DV Drip.Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol065.Vol cano.2004.DVDrip.Dual-Audio.XviD-EDRP.sr t
- National.Geographic.100.Years.Vol032.Tre asures.from.the.Past.2004.DVDrip.Du al-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol069.Tig ers.of.the.Snow.2004.DVDrip.Du al-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol064.Dan ger.Quicksand.2004.DVDrip.Dual-Audio.Xvi D-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol049.Cat s.Caressing.the.Tiger.2004.DVDrip.D ual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol036.Rea lm.of.the.Alligator.2004.DVDr ip.Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol007.Arc tic.Kingdom.Life.at.the.Edge.2004.DVDrip.Du al-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol009.Pan ama.Wild.Rain.Forest.of.Life.2004.DVDrip .Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol098.Mys teries.of.Mankind.2004.DVDrip.Dua l-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol057.The.New.Chimpanzees.200 4.DVDrip.Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol073.Sea .Monsters.Search.for.the.Giant.Squid.2004.DV Drip.Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol071.Don t.Say.Goodbye.2004.DVDrip.Dual-Audio.Xvi D-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol034.Aus tralias.Animal.Mysteries.2004.DVDrip.Dua l-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol093.The.Silk.Road.2004.DVDr ip.Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol072.Bat .Eared.Foxes.Foxes.of.the.Kalahari.2004.DVDri p.Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol080.Tib ets.Hidden.Kingdom.2004.DVDrip.Dual-Audi o.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol003.Rai n.Forest.2004.DVDrip.Dual-Audio.XviD-EDR P.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol074.Jew els.of.the.Caribbean.Sea.2004. DVDrip.Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol054.Dra gons.of.the.Galapagos.2004.DVDr ip.Dual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol086.Mas ter.of.the.Abyss.2004.DVDrip.D ual-Audio.XviD-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol006.The.Invisible.World.2004.DV Drip.Du
101 file(s), added on: 2010-09-22
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,301 --> 00:00:06,933
Return to Everest
2
00:00:24,424 --> 00:00:26,051
In the Himalayan foothills,
3
00:00:26,292 --> 00:00:28,988
Kathmandu long has been a crossroads
4
00:00:29,229 --> 00:00:32,926
its streets and holy places
filled with travelers enroute
5
00:00:33,166 --> 00:00:37,603
to a thousand destinations
many may never reach.
6
00:00:45,211 --> 00:00:49,375
Watched by the gods,
some go to market to sell or buy,
7
00:00:49,616 --> 00:00:54,053
some seek to earn a higher form
in their next reincarnation,
8
00:00:54,287 --> 00:00:57,017
some climb the steep
steps
- The.Invisible.Boy.[Xvid-ac3 ][Eng][Blowmyeyes].SPA.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:01:57,680 --> 00:01:59,716
INSTITUTO DE MATEM?TICAS
STONEMAN
1
00:02:02,480 --> 00:02:05,995
General Swayne.
No esperaba verlo en persona.
2
00:02:06,160 --> 00:02:08,355
Esta vez he preferido
venir en persona.
3
00:02:08,520 --> 00:02:10,875
Doctor Merrinoe,
este es el coronel Macklin.
4
00:02:11,040 --> 00:02:12,473
- Hola, Coronel.
- Doctor.
5
00:02:12,640 --> 00:02:14,471
?Puedo ofrecerles un caf??
6
00:02:14,640 --> 00:02:16,915
Gracias, se?or. Mejor vamos al grano.
7
00:02:17,080 --> 00:02:22,473
De acuerdo. Por aqu?.
Casi todo est? bajo tierra.
8
00:02:41,600 --> 00:02:45,275
- Han excavado mucho.
- Nueve pisos.
9
00:02:57,760
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06.482 --> 00:01:10.082
INVIZIBIL
2
00:01:11.083 --> 00:01:17.083
3
00:01:18,086 --> 00:01:26,086
3
00:01:18.084 --> 00:01:26.084
Traducãtorii:
Meredith Grey, AMC, Lovendal
4
00:01:58.483 --> 00:02:03.420
Nu a fost uºor atunci când
a murit tatãl lui Nick...
5
00:02:03.721 --> 00:02:06.815
...crescând singurã copilul...
6
00:02:06.858 --> 00:02:07.961
...un bãiat ca Nick.
7
00:02:09.260 --> 00:02:14.352
Ei bine...el este acum tot ce-ºi poate
dori o mamã.
8
00:02:15.666 --> 00:02:17.493
Am trecut prin momente dificile.
9
00:02:18.169 --> 00:02:20.123
Am avut gri
- 01 - Assume Nothing-ENG.srt
- 02 - All For Our Country-ENG.srt
- 03 - Homebodies-ENG.srt
- 04 - Invisible Evidence-ENG.srt
- 05 - Feeling The Heat-ENG.srt
- 06 - Fur And Loathing-ENG.srt
- 07 - Jackpot-ENG.srt
- 08 - After The Show-ENG.srt
- 09 - Grissom Vs The Volcano-ENG.srt
- 10 - Coming Of Rage-ENG.srt
- 11 - Eleven Angry Jurors-ENG.srt
- 12 - Butterflied-ENG.srt
- 13 - Suckers-ENG.srt
- 14 - Paper Or Plastic-ENG.srt
- 15 - Early Rollout-ENG.srt
- 16 - Getting Off-ENG.srt
- 17 - XX-ENG.srt
- 18 - Bad To The Bone-ENG.srt
- 19 - Bad Words-ENG.srt
- 20 - Dead Ringer-ENG.srt
- 21 - Turning The Screws-ENG.srt
- 22 - No More Bets-ENG.srt
- 23 - Bloodlines-ENG.srt
23 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,360 --> 00:00:34,160
You can breathalize me all you want,
but the broad came right at me. I swear, it wasn't my fault.
2
00:00:34,161 --> 00:00:35,679
Sir, I understand.
3
00:00:35,680 --> 00:00:41,000
Ooh, that's what happens when 6,000 pounds
of thrust meets three feet of hood.
4
00:00:41,001 --> 00:00:43,120
This was not a fair fight.
5
00:00:52,000 --> 00:00:54,799
Well, now, how did she end up way over here?
6
00:00:54,800 --> 00:01:00,760
There must be 20 feet of rubber burned into this asphalt.
She was braking hard.
7
00:01:00,761 --> 00:01:03,920
She definitely swerved o
- The.Invisible.Man.S01E03.The Catevari The.Invisible.Man.COMPLETE.VariousRip .XviD.srt
- The.Invisible.Man.S01E05 Tiresias.The.Invisible.Man.COMPLETE.VariousRip .XviD.srt
- The.Invisible.Man.S01E05.Tiresias.DVD Rip.Xvid-VF.srt
- The.Invisible.Man.S01E06.Impetus.DVDR ip.XviD-VF.srt
- The.Invisible.Man.S01E04.Ralph.DVDRip .XviD-VF.srt
- The.Invisible.Man.S01E01-02 - Pilot The.Invisible.Man.COMPLETE.VariousRip .XviD.srt
6 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,930 --> 00:00:05,429
<i>Santiano a spus odatã: Cei ce nu învaþã</i>
2
00:00:05,430 --> 00:00:07,929
<i>din istorie, sunt condamnaþi sã o repete.</i>
3
00:00:07,930 --> 00:00:09,970
<i>Dacã ce a zis e adevãrat,
atunci sunt terminat.</i>
4
00:00:10,757 --> 00:00:13,256
<i>Pentru cã uite-mã, repetând
istoria încã o datã.</i>
5
00:00:14,537 --> 00:00:16,303
<i>Vedeþi voi... am fost un hoþ.</i>
6
00:00:16,304 --> 00:00:17,304
<i>Unul bun.</i>
7
00:00:18,899 --> 00:00:20,468
<i>Bine, nu foarte bun.</i>
8
00:00:20,503 --> 00:00:22,850
<i>Am fost prins, judecat ºi a
- The.Invisible[2007]DvDrip[E ng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:57,182 --> 00:01:59,343
It wasn't easy...
2
00:01:59,418 --> 00:02:02,410
...when Nick's father died,
3
00:02:02,487 --> 00:02:05,354
raising a teenager alone.
4
00:02:05,424 --> 00:02:07,324
But, with a boy like Nick,
5
00:02:07,392 --> 00:02:11,089
well, he is... now...
6
00:02:11,163 --> 00:02:13,154
...everything a mother could want.
7
00:02:14,533 --> 00:02:17,229
We've been through some hard times.
8
00:02:17,302 --> 00:02:20,203
We've carried each other.
9
00:02:20,272 --> 00:02:22,638
Now I look to the future,
10
00:02:22,708 --> 00:02:27,236
and I know there's
- [2005] Emir Kusturica - All the Invisible Children CD2 (EN).srt
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
3 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,010 --> 00:00:26,843
Got a can't?
2
00:00:26,913 --> 00:00:27,242
What?
3
00:00:27,313 --> 00:00:28,405
Got a can't?
4
00:00:28,648 --> 00:00:28,977
Yes!
5
00:00:29,215 --> 00:00:30,682
So, take this and follow me.
6
00:00:31,384 --> 00:00:32,282
Bilu!
7
00:00:33,186 --> 00:00:34,983
Sao Paulo 2, Bilu 0.
8
00:00:35,221 --> 00:00:36,688
Don't worry. We'll fix that!
9
00:00:39,058 --> 00:00:40,855
Take this crate and come inside.
10
00:00:41,094 --> 00:00:42,891
Girl! What are you doing here?
11
00:00:43,263 --> 00:00:43,695
Joao!
12
00:00:43,930 --> 00:00:45,
- All the invisible children - 2005 - DVDRip.srt
1 file(s), added on: 2007-12-18
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,600 --> 00:00:41,559
"?? ???? ?????????" ?????????
? "??? ??????" ????????????
2
00:00:42,360 --> 00:00:45,352
????????? ????
3
00:00:46,280 --> 00:00:49,716
?? ???????????? ????
????? ??????
4
00:00:50,000 --> 00:00:55,791
?????????: ????? ?????? ?????????,
????? ??????, ??????? ????????
5
00:00:56,680 --> 00:01:00,229
?????????????? ?????????:
??????? ???????, ???? ????'????,
6
00:01:00,520 --> 00:01:04,115
?????? ??????? ?? ????? ????????,
?????? ??????????
7
00:01:04,400 --> 00:01:07,551
? ???????? "????????? ????"
8
00:01:08,280 --> 00:01:14,230
????? ???? ??? ??????
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:05,000 --> 00:00:55,000
brought to you by SUPERMAX
visit WWW.UMINHCOC.COM for more movies
1
00:00:57,640 --> 00:00:59,835
This style suits you
2
00:01:00,080 --> 00:01:02,310
And you can wear it everyday
without it being too flashy
3
00:01:02,600 --> 00:01:05,637
That's the last one we have
of this style
4
00:01:50,600 --> 00:01:55,116
Jin, of the rings I've recorded,
5
00:01:55,400 --> 00:01:57,709
Tell me, which one do you like the most?
6
00:01:58,080 --> 00:02:03,791
This is my favorite,
but it has no discount
7
00:02:04,160 --> 00:02:05,912
This is also quite good
8
00:02:06,320 --> 00:02:09,517
And there is a 20% discount
- 1x22 El juicio contra Arlequ+?n (dual).esp.srt
- 1x21 Alfa (dual).esp.srt
- 1x20 Buenas noches, ciudad central.esp.srt
- 1x16 Imitaci+?n letal (dual).esp.srt
- 1x17 Capit+?n frio (dual).esp.srt
- 1x14 Mi hija (dual).esp.srt
- 1x15 Por delante del tiempo (dual).esp.srt
- 1x12 El arlequ+?n (dual).esp.srt
- 1x13 Tina, eres tu (dual).esp.srt
- 1x10 El hombre invisible (dual).esp.srt
- 1x11 Contrarreloj (dual).esp.srt
- 1x18 Rel+?mpagos gemelos (dual).esp.srt
- 1x19 Hecho con espejos (dual).esp.srt
- 1x04 Honor entre ladrones (dual).esp.srt
- 1x05 Doble vision (dual).esp.srt
- 1x06 Pecados de un padre (dual).esp.srt
- 1x07 Juego de ni+?os (dual).esp.srt
- 1x01 Piloto (dual).esp.srt
- 1x02 Fuera de control (dual).esp.srt
- 1x03 Vigilando a los detectives (dual).esp.srt
- 1x08 El velo de la muerte (dual).esp.srt
- 1x09 El fantasma de la maquina.esp.srt
22 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,693 --> 00:00:40,127
FESTIVAL DEL DIA DE LOS MUERTOS
2
00:01:13,253 --> 00:01:15,687
SOCORRO
3
00:01:18,573 --> 00:01:21,645
Hicieron pintadas en Spanish Hill
la semana pasada.
4
00:01:21,813 --> 00:01:24,850
Alguien est? intentando
contactar con el Rel?mpago.
5
00:01:25,013 --> 00:01:27,368
Prueba con un n?mero gratuito.
6
00:01:29,373 --> 00:01:32,206
Bueno, parece ser
que ya he terminado.
7
00:01:32,373 --> 00:01:34,125
?S?? ?No quieres relamer el plato?
8
00:01:34,293 --> 00:01:36,363
No. Gracias.
9
00:01:36,533 --> 00:01:40,003
?ltimamente est?s hecho
un triturad
- The Invisible Man (1933).sub
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2400}{2500}Ãeviri : ilker AVCI|Ãeviri Tarihi : 21.06.2007
{2795}{2850}Bayan Mason'ýn küçük Willy'sinin|baþýna gelenleri duydun mu ?
{2852}{2948}Ãocuðu okulu göndermiþ,|ama çocuk kara gömülüp kalmýþ.
{2950}{3022}- Nasýl çýkarmýþlar peki ?|- Karý ateþle eriterek.
{3024}{3128}Hortumun ucunu kara sokarsýn,|eritir ve çocuðu çýkarýrsýn.
{3949}{4010}Tam isabet.
{4626}{4681}Bir oda ve þömine istiyorum.
{4707}{4766}- Jenny ?|- Merhaba ?
{4768}{4841}Bir oda ve þömine isteyen bir bey var.
{4843}{4891}Ne, oda mý ?
{4929}{4977}Oda dedim.
{4997}{5075}Hazýrda odamýz yok,|hele de yýlýn bu zamanýyken
- The.Invisible[2007]DvDrip[E ng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,364 --> 00:01:08,891
O INVIS?VEL
2
00:01:14,405 --> 00:01:19,405
Sincronia aXXo: Arcadelt
3
00:01:57,182 --> 00:01:59,343
N?o foi f?cil...
4
00:01:59,418 --> 00:02:02,410
...quando o pai de Nick morreu.
5
00:02:02,487 --> 00:02:05,354
Criar sozinha um adolescente.
6
00:02:05,424 --> 00:02:07,324
Mas com um menino como Nick, bem...
7
00:02:07,392 --> 00:02:13,160
agora ele ? tudo
que uma m?e poderia desejar.
8
00:02:14,533 --> 00:02:20,199
Atravessamos momentos dif?ceis.
Ajudamos um ao outro.
9
00:02:20,272 --> 00:02:22,638
Agora olho para o futuro e sei...
10
00:02:
- The.Invisible.Man.1933.DVDRip.xvid.wi th.commentary-Polityk.ENG.HI.srt
- The.Invisible.Man.1933.DVDRip.xvid.wi th.commentary-Polityk.ENG.2.COM.srt
2 file(s), added on: 2010-12-22
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:42,080 --> 00:01:44,196
Hold it!
2
00:01:49,440 --> 00:01:51,635
Ten. 20.
3
00:01:51,720 --> 00:01:53,915
Did you hear about
Mrs Mason's little Willy?
4
00:01:54,000 --> 00:01:57,834
Sent him to school and found him
buried ten foot deep in a snowdrift.
5
00:01:57,920 --> 00:02:00,798
- How did they get him out?
- Brought the fire engine round.
6
00:02:00,880 --> 00:02:05,032
Put the hose pipe in, pumped it
backwards and sucked him out.
7
00:02:16,520 --> 00:02:18,476
<i>(applause)</i>
8
00:02:24,840 --> 00:02:26,353
<i>(piano starts)</i>
9
00:02:26,440 --> 00:02:28,192
<
- The.Invisible[2007]DvDrip[E ng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-11-06
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:00,547 --> 00:01:04,468
INVIZIBIL
2
00:01:05,552 --> 00:01:10,059
Traducerea ?i adaptarea: subs.ro TEAM
(c) www.subs.ro
3
00:01:13,143 --> 00:01:17,860
Traduc?torii din subs.ro TEAM:
Meredith Grey, AMC, Lovendal
4
00:01:57,182 --> 00:01:59,343
Nu a fost u?or
5
00:01:59,418 --> 00:02:02,410
atunci c?nd
a murit tat?l lui Nick...
6
00:02:02,487 --> 00:02:05,354
...cresc?nd singur? copilul...
7
00:02:05,424 --> 00:02:07,324
...un b?iat ca Nick.
8
00:02:07,392 --> 00:02:11,089
Ei bine...el este acum
9
00:02:11,163 --> 00:02:13,154
tot ce-?i poate
dori o mam?.
10
00:02:15,956 --> 00:02:18,090
Am trecut prin momente dificile.
11
00:02:1
- the.invisible.(3425364).nfo
- The Invisible 2007 en.srt
1 file(s), added on: 2009-12-05
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:57,182 --> 00:01:59,343
It wasn't easy...
2
00:01:59,418 --> 00:02:02,410
...when Nick's father died,
3
00:02:02,487 --> 00:02:05,354
raising a teenager alone.
4
00:02:05,424 --> 00:02:07,324
But, with a boy like Nick,
5
00:02:07,392 --> 00:02:11,089
well, he is... now...
6
00:02:11,163 --> 00:02:13,154
...everything a mother could want.
7
00:02:14,533 --> 00:02:17,229
We've been through some hard times.
8
00:02:17,302 --> 00:02:20,203
We've carried each other.
9
00:02:20,272 --> 00:02:22,638
Now I look to the future,
10
00:02:22,708 --> 00:02:27,236
and I know there's
There are more subtitles available for The Invisible Man 2000
Click here to view them