Search Movie Subtitles results for The Inhabited Island by relevance:
- Obitaemyy Ostrov (The Inhabited Island) [2008].srt
1 file(s), added on: 2009-03-14
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,499 --> 00:00:54,999
Traducãtor: BRiLi @ www.titrãri.ro
Corectura ºi adaptarea: Zeus
2
00:01:00,000 --> 00:01:02,500
<i>Anul 2157.</i>
3
00:01:03,700 --> 00:01:05,600
<i>Lumea Apogeului a omenirii.</i>
4
00:01:06,500 --> 00:01:08,800
<i>Ãnarmatã cu Marea Teorie a Educaþiei</i>
5
00:01:09,000 --> 00:01:13,300
<i>omenirea a uitat de rãzboaie,
foamete ºi terorism.</i>
6
00:01:14,100 --> 00:01:15,500
<i>Natura a fost reînviatã.</i>
7
00:01:16,000 --> 00:01:19,100
<i>Descoperirile din medicinã
au salvat oamenii de la boalã,</i>
8
00:01:19,200 --> 00:01:23,000
<i>perm
- Obitaemiy Ostrov The Inhabited Island .DVDRip.FiCO.part2.pl.srt
- Obitaemiy Ostrov The Inhabited Island .DVDRip.FiCO.part1.pl.srt
2 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,780 --> 00:00:03,340
Stój!
2
00:00:03,380 --> 00:00:05,900
Zabraæ go!
3
00:00:10,100 --> 00:00:12,500
Wyrodek!
4
00:00:15,660 --> 00:00:17,980
Zamek!
5
00:00:22,980 --> 00:00:24,700
Za mn¹!
6
00:00:24,740 --> 00:00:27,100
Naprzód!
7
00:00:27,140 --> 00:00:30,460
Nie strzelaæ, braæ ¿ywcem!
8
00:00:38,740 --> 00:00:41,740
Gdzie jeszcze jeden?
9
00:00:42,300 --> 00:00:45,780
Gaal, jak skoñczysz u siebie
podejdŸ tutaj!
10
00:00:45,820 --> 00:00:49,420
Miêkki bydlak, Åcierwo, Åmieæ...
11
00:00:49,940 --> 00:00:54,020
Zrewidowaæ i po³o¿yæ ich razem,
- Obitaemiy Ostrov The Inhabited Island .DVDRip.FiCO.part2.ar.srt
- Obitaemiy Ostrov The Inhabited Island .DVDRip.FiCO.part1.ar.srt
2 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,843 --> 00:00:02,643
áà ÃÃÃÃÃ
2
00:00:03,563 --> 00:00:04,243
ÃÃÃà ÃáÃÃ¥
3
00:00:15,723 --> 00:00:16,643
ÃáÃÃá
4
00:00:23,243 --> 00:00:24,443
ÃÃÃÃ
5
00:00:24,923 --> 00:00:26,123
Ã¥ÃÃ
6
00:00:27,243 --> 00:00:29,363
áÃÃÃÃáæåã ÃÃÃÃåã Ãáì ÃÃà ÃáÃÃÃÃ
7
00:00:38,643 --> 00:00:39,643
ÃÃä åæ ÃáÃÃÿ
8
00:00:42,923 --> 00:00:44,843
ÃäÃãà ÃäÃåæà ÃÃÃÃæåã Ãáì åäÃ
9
00:00:45,723 --> 00:00:49,148
ÃÃåà ÃáÃÃÃÃ¥ Ãáà ÃÃãå
10
00:00:49,923 --> 00:00:51,243
Ãæãæà ÃÃáÃÃÃ
- Obitaemiy Ostrov The Inhabited Island .DVDRip.FiCO.part2.gr.srt
- Obitaemiy Ostrov The Inhabited Island .DVDRip.FiCO.part1.gr.srt
2 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,880 --> 00:00:02,680
ÃêÃÃçôïé!
2
00:00:03,580 --> 00:00:04,280
ÃéÃóôïÃ.
3
00:00:15,780 --> 00:00:16,680
Ãçà êëåéäáñéÃ.
4
00:00:23,280 --> 00:00:24,480
ÃÃóù ìïõ!
5
00:00:24,980 --> 00:00:26,180
Ãìðñüò!
6
00:00:27,280 --> 00:00:29,380
Ãçà ðõñïâïëåÃôå, ðéÃóôå ôïõò
æùÃôáÃïýò.
7
00:00:38,680 --> 00:00:39,780
Ãáé ðïõ Ã¥ÃÃáé ï Ãëëïò;
8
00:00:42,980 --> 00:00:44,980
¼ôáà ôåëåéþóåéò åêåà Ãëá åðÃÃù
óå åìÃÃá.
9
00:00:45,780 --> 00:00:47,380
¸Ãá óÃ÷áìá.
- Obitaemiy Ostrov The Inhabited Island .DVDRip.FiCO.part1.hu.srt
- Obitaemiy Ostrov The Inhabited Island .DVDRip.FiCO.part2.hu.srt
2 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,000 --> 00:01:02,800
2157-et Ãrunk.
2
00:01:03,500 --> 00:01:06,400
Az emberiség élete delét éli.
3
00:01:06,400 --> 00:01:09,200
A nagyszerû Neveléselmélettel
felfegyverkezve
4
00:01:09,200 --> 00:01:13,700
az ember elfeledhette a
háborút, éhséget és terrorizmust.
5
00:01:13,700 --> 00:01:15,900
A természetet újjáélesztették,
6
00:01:15,900 --> 00:01:19,100
az orvostudomány eredményei megóvják
az embereket a betegségektõl,
7
00:01:19,100 --> 00:01:23,600
és lehetõvé teszik az emberi test
rejtett erõforrásainak felhasználását.
8
00:01:23,600
- Obitaemiy Ostrov The Inhabited Island .DVDRip.FiCO.part2.en.srt
- Obitaemiy Ostrov The Inhabited Island .DVDRip.FiCO.part1.en.srt
2 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,880 --> 00:00:02,680
Don't move!
2
00:00:03,580 --> 00:00:04,280
Catch him.
3
00:00:15,780 --> 00:00:16,680
The lock.
4
00:00:23,280 --> 00:00:24,480
After me!
5
00:00:24,980 --> 00:00:26,180
Forward!
6
00:00:27,280 --> 00:00:29,380
Don't soot, take them alive.
7
00:00:38,680 --> 00:00:39,680
And where is another?
8
00:00:42,980 --> 00:00:44,880
When you'll finish
there came up to me.
9
00:00:45,780 --> 00:00:47,380
A rickety abomination.
10
00:00:47,380 --> 00:00:47,880
A trash..
11
00:00:48,380 --> 00:00:49,280
A rubbish.
12
00:00:49,980 --> 00:00:51,280
- Obitaemiy Ostrov The Inhabited Island .DVDRip.KINODOME.pl.txt
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{386}{}/T³umaczenie ze s³uchu: Wê¿u|/mongoloid@interia.eu
{493}{}/Niektóre imiona, tytu³ i nazwy w³asne|/zapo¿yczy³em z polskiego przek³adu ksi¹¿ki.
{1237}{}/FILM FIODORA BONDARCZUKA
{1502}{1629}/Rok 2157, rozkwit ludzkoÅci.
{1664}{}/Ludzie, uzbrojeni w|/Wielk¹ teoriê wychowania,
{1738}{}/zapomnieli o wojnach,|/g³odzie i terroryzmie.
{1852}{}/Odrodzi³a siê przyroda.
{1899}{}/Prze³om w medycynie|/uchroni³ ludzi od chorób
{1976}{}/i pozwoli³ wykorzystywaæ|/ukryte zasoby ich organizmu.
{2095}{}/Mieszkañcy Ziemi kolonizuj¹|/odleg³e planety.
{2189}{}/Wyros³y nowe pokolenia,
{2222}{}/dla których otwarty zwiad w odlegÂ
- Obitaemiy Ostrov The Inhabited Island .DVDRip.FiCO.es.srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,944 --> 00:01:03,022
Año 2157
2
00:01:03,023 --> 00:01:06,340
El Mundo Noon de la humanidad
3
00:01:06,341 --> 00:01:09,259
armado con la teorÃa de la Educación
4
00:01:09,260 --> 00:01:13,338
se ha olvidado de las guerras,
el hambre y el terrorismo.
5
00:01:13,618 --> 00:01:15,936
La naturaleza ha sido revivida.
6
00:01:15,937 --> 00:01:19,134
Los avances en medicina han
salvado a la gente de la enfermedad
7
00:01:19,135 --> 00:01:23,134
permitiéndoles usar recursos
ocultos del cuerpo humano.
8
00:01:23,734 --> 00:01:27,331
Los terrÃcolas se desarrollan
en planetas l
- Obitaemiy Ostrov The Inhabited Island .DVDRip.KINODOME.en.srt
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,000 --> 00:01:01,800
Year 2157
2
00:01:02,100 --> 00:01:04,700
The mankind's World of Noon
3
00:01:05,400 --> 00:01:08,200
Armed with the Great
Theory of Upbringing
4
00:01:08,300 --> 00:01:12,400
mankind forgot about
wars, hunger and terrorism
5
00:01:12,700 --> 00:01:14,700
The nature had been revived
6
00:01:15,000 --> 00:01:18,100
Breakthrough in medicine
saved people from illnesses
7
00:01:18,200 --> 00:01:22,000
allowing to use hidden
resources of human body
8
00:01:22,800 --> 00:01:26,200
Earthlings are
developing faraway planets
9
00:01:26,400 --> 00:01:31,200
- Obitaemiy Ostrov The Inhabited Island .DVDRip.es.srt
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,000 --> 00:01:02,079
Año 2157
2
00:01:02,080 --> 00:01:05,399
El Mundo del Cénit de la humanidad
3
00:01:05,400 --> 00:01:08,319
armado con la teorÃa de la Educación
4
00:01:08,320 --> 00:01:12,400
se ha olvidado de las guerras,
el hambre y el terrorismo.
5
00:01:12,680 --> 00:01:14,999
La naturaleza ha sido revivida.
6
00:01:15,000 --> 00:01:18,199
Los avances en medicina han
salvado a la gente de la enfermedad
7
00:01:18,200 --> 00:01:22,200
permitiéndoles usar recursos
ocultos del cuerpo humano.
8
00:01:22,800 --> 00:01:26,399
Los terrÃcolas se desarrollan
en plan
- Obitaemiy Ostrov The Inhabited Island .DVDRip.KINODOME.ar.srt
1 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,175 --> 00:00:58,999
Ããà ÃáÃÃÃãå Ãáì Ãà ÃáÃæì
Subtitled By kalawy
2
00:00:59,000 --> 00:01:01,800
ÃÃã 2157
3
00:01:02,120 --> 00:01:04,680
ÃáÃÃÃÃà Ãà ÃáÃÃáã
4
00:01:05,400 --> 00:01:08,200
ÃÃÃæà Ãáì äÃÃÃÃ¥ ÃáÃÃáÃÃ
5
00:01:08,320 --> 00:01:12,400
äÃà ÃáÃÃÃÃÃ
ÃáÃÃæà æÃáÃæà æÃáÃÃÃ¥ÃÃ
6
00:01:12,680 --> 00:01:14,680
ÃáÃÃÃÃà Ãã ÃÃÃÃÃÃ¥Ã
7
00:01:15,000 --> 00:01:18,120
ÃÃÃà ÃÃÃà Ãà ÃáÃÃ
Ãã ÃäÃÃà ÃáäÃà ãä ÃáÃãÃÃÃ
8
00:01:18,200 --> 00:01:22,000
æ
- Obitaemiy Ostrov The Inhabited Island .ru.srt
1 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,269 --> 00:01:02,571
2157 ãîä.
2
00:01:03,597 --> 00:01:05,253
ÃîëäåÃü ÷åëîâå÷åñòâà .
3
00:01:06,505 --> 00:01:13,063
ÃîîðóæåÃÃûå Ãåëèêîé òåîðèåé Ãîñïèòà Ãèÿ,
ëþäè çà áûëè î âîéÃà õ, ãîëîäå è òåððîðèçìå.
4
00:01:14,002 --> 00:01:22,705
Ãîçðîäèëà ñü ïðèðîäà , ïðîðûâ â ìåäèöèÃÃ¥ èçáà âèë
ëþäåé îò áîëåçÃåé, ïîçâîëèë èñïîëüçîâà òü
ñêðûòûå ðåñóðñû ÷åëîâå÷åñêîãî òåëà .
5
00:01:23,685 --> 00:01:26,821
Ãèòåë
- Obitaemiy Ostrov The Inhabited Island .tr.srt
1 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,768 --> 00:00:59,968
Ãeviri: jongarhan
Ãyi seyirler.
2
00:01:00,269 --> 00:01:02,571
Sene 2157
3
00:01:03,597 --> 00:01:05,253
Ãnsanlýk için öðle vakti.
4
00:01:06,505 --> 00:01:10,063
Büyük Eðitim Teorisi'yle uðraþan
5
00:01:10,164 --> 00:01:14,064
insanlar, savaþ, açlýk ve terörü unuttu.
6
00:01:14,099 --> 00:01:15,505
Doða yenilendi.
7
00:01:15,706 --> 00:01:19,406
Týptaki geliþmeler,
insanlarý hastalýklardan kurtardý.
8
00:01:19,707 --> 00:01:24,707
Ãnsan vücudundaki gizli kaynaklarý
kullanma olanaðýný saðladý.
9
00:01:24,742 --> 00:01
- Obitaemiy Ostrov The Inhabited Island .DVDRip.KINODOME.br.srt
1 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,000 --> 00:00:33,800
LEGENDA TRX
MARÃO DE 2009
2
00:00:59,000 --> 00:01:01,800
Ano de 2157
3
00:01:02,100 --> 00:01:04,700
A humanidade no Mundo
do Meio-Dia.
4
00:01:05,400 --> 00:01:08,200
Sustentada pela Grande Teoria
da Educação,
5
00:01:08,300 --> 00:01:12,400
o mundo se esqueceu das guerras,
da fome e do terrorismo.
6
00:01:12,700 --> 00:01:14,700
A Natureza foi ressuscitada.
7
00:01:15,000 --> 00:01:18,100
Avanços na medicina salvaram
as pessoas de doenças,
8
00:01:18,200 --> 00:01:22,000
permitindo o uso de recursos
ocultos do corpo humano.
9
00:01:22,800
- Obitaemiy Ostrov The Inhabited Island .720p.HDCLUB.ar.srt
1 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:02,596 --> 00:01:05,515
Ãäà 2157
2
00:01:05,828 --> 00:01:08,537
Ãåà ÃÃáã ãä ÃáÃÃÃÃÃ
3
00:01:09,266 --> 00:01:12,183
ãÃáà ÃäÃÃÃà ÃÃÃæÃà ÃÃÃãÃ
4
00:01:12,287 --> 00:01:16,560
ÃÃÃÃà äÃÃ
ÃáÃÃæà , æÃáÃæÃ, æÃáÃÃÃ¥ÃÃ
5
00:01:16,872 --> 00:01:18,957
ÃáÃÃÃÃà ÃäÃÃÃ
6
00:01:19,269 --> 00:01:22,500
ÃÃÃã Ãà ÃáÃà ÃáÃÃ
ÃäÃà ÃáäÃà ãä ÃáÃãÃÃÃ
7
00:01:22,604 --> 00:01:26,563
æÃáÃãÃà áÃÃÃÃÃÃã ãÃÃÃÃ
ãÃÃÃÃ¥ Ãà ÃÃã ÃáÃäÃÃä
8
00:01:27,397 --> 00:01:30,940
- The.Inhabited.Island.2008.DVDRip XviD-FiCO.CD2.srt
- tii2-fico.srt
- The.Inhabited.Island.2008.DVDRip XviD-FiCO.CD1.srt
3 file(s), added on: 2010-08-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,780 --> 00:00:02,980
Nu miºca!
2
00:00:03,480 --> 00:00:04,780
Prinde-l.
3
00:00:15,780 --> 00:00:16,980
Ãncuietoarea.
4
00:00:23,280 --> 00:00:24,480
Dupã mine!
5
00:00:24,980 --> 00:00:26,380
Ãnainte!
6
00:00:27,180 --> 00:00:29,780
Nu trage, captureazã-l viu.
7
00:00:38,380 --> 00:00:39,880
Unde e celãlalt?
8
00:00:42,680 --> 00:00:44,980
Când terminaþi acolo, veniþi la mine.
9
00:00:45,580 --> 00:00:47,380
Dezgustãtor.
10
00:00:47,380 --> 00:00:49,280
Eºti un gunoi...
11
00:00:49,780 --> 00:00:51,580
Cãutaþi!
12
00:00:51,680 --> 00:00:55,780
- Obitaemyy Ostrov (The Inhabited Island) [2008].srt
1 file(s), added on: 2009-10-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,499 --> 00:00:54,999
Traducãtor: BRiLi @ www.titrãri.ro
Corectura ºi adaptarea: Zeus
2
00:01:00,000 --> 00:01:02,500
<i>Anul 2157.</i>
3
00:01:03,700 --> 00:01:05,600
<i>Lumea Apogeului a omenirii.</i>
4
00:01:06,500 --> 00:01:08,800
<i>Ãnarmatã cu Marea Teorie a Educaþiei</i>
5
00:01:09,000 --> 00:01:13,300
<i>omenirea a uitat de rãzboaie,
foamete ºi terorism.</i>
6
00:01:14,100 --> 00:01:15,500
<i>Natura a fost reînviatã.</i>
7
00:01:16,000 --> 00:01:19,100
<i>Descoperirile din medicinã
au salvat oamenii de la boalã,</i>
8
00:01:19,200 --> 00:01:23,000
<i>perm
- Obitaemiy Ostrov The Inhabited Island .DVDRip.FiCO.part2.br.srt
- Obitaemiy Ostrov The Inhabited Island .DVDRip.FiCO.part1.br.srt
2 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,880 --> 00:00:03,380
Não se mexa!
2
00:00:03,580 --> 00:00:05,080
Pegue-o.
3
00:00:15,780 --> 00:00:17,280
A fechadura.
4
00:00:23,180 --> 00:00:24,680
Sigam-me!
5
00:00:24,980 --> 00:00:26,480
Avancem!
6
00:00:27,280 --> 00:00:29,380
Não atirem.
Peguem-nos vivos.
7
00:00:38,680 --> 00:00:40,180
E onde está o outro?
8
00:00:42,680 --> 00:00:44,990
Quando terminar lá,
venha comigo.
9
00:00:45,780 --> 00:00:47,390
Uma pequena abominação.
10
00:00:47,415 --> 00:00:48,380
Uma porcaria.
11
00:00:48,380 --> 00:00:49,880
Um lixo.
12
00:00:49,980 --> 00:00:5
- Obitaemiy Ostrov The Inhabited Island .720p.HDCLUB.en.srt
1 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:02,729 --> 00:01:05,524
Year 2157
2
00:01:05,941 --> 00:01:08,569
The mankind's World of Noon
3
00:01:09,403 --> 00:01:12,197
Armed with the Great
Theory of Upbringing
4
00:01:12,406 --> 00:01:16,493
mankind forgot about
wars, hunger and terrorism
5
00:01:16,994 --> 00:01:18,996
The nature had been revived
6
00:01:19,413 --> 00:01:22,499
Breakthrough in medicine
saved people from illnesses
7
00:01:22,749 --> 00:01:26,545
allowing to use hidden
resources of human body
8
00:01:27,546 --> 00:01:30,924
Earthlings are
developing faraway planets
9
00:01:31,258 --> 00:01:36,054
- Obitaemiy Ostrov The Inhabited Island .DVDRip.FiCO.part2.tr.srt
- Obitaemiy Ostrov The Inhabited Island .DVDRip.FiCO.part1.tr.srt
2 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,815 --> 00:00:16,721
Kilit!
2
00:00:23,414 --> 00:00:24,558
Beni takip edin.
3
00:00:27,073 --> 00:00:29,341
Ateþ etmeyin, canlý alýn.
4
00:00:38,989 --> 00:00:41,986
Bir kiþi eksik. O nerede? Hadi, hadi.
5
00:00:43,384 --> 00:00:45,008
Gaal, iþin bitince bana uðra.
6
00:00:47,209 --> 00:00:51,478
Yapýþkan yaratýk, aþaðýlýk, çöp!
Arayýn!
7
00:00:52,013 --> 00:00:56,019
Ve yan yana yere yatýrýn. Bu kadýný da.
8
00:01:11,751 --> 00:01:14,834
Bu leþi yok edin! Katlarý arayýn!
9
00:01:16,058 --> 00:01:17,170
Aday Sim!
10
00:01:17,816 --> 00:01:18,6
There are more subtitles available for The Inhabited Island
Click here to view them