Search Movie Subtitles results for The Illusionist by relevance:
- The Illusionist (2006).avi.srt
1 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
3 x
61 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:50,530 --> 00:03:54,626
It's her! I know it's her!
She wants to tell us something!
2
00:03:54,701 --> 00:03:56,168
- <i>We must do something!</i>
- <i>Sit down!</i>
3
00:03:56,236 --> 00:03:59,137
- <i>Please!</i>
- Hey!
4
00:04:11,217 --> 00:04:15,677
In the name of His Imperial Majesty
and the city of Vienna...
5
00:04:15,755 --> 00:04:19,156
I hereby arrest Eduard Abramovicz...
6
00:04:19,225 --> 00:04:22,126
also known as Eisenheim
the Illusionist...
7
00:04:22,195 --> 00:04:25,392
<i>on charges of disturbing public order...</i>
8
00:04:25,465 --> 00:04:28,957
<i>charlat
- The.Illusionist[2006]DvDrip [Eng]-aXXo.eng.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
19 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:50,800 --> 00:03:54,900
It's her! I know it's her!
She wants to tell us something!
2
00:03:55,000 --> 00:03:56,400
- <i>We must do something!</i>
- <i>Sit down!</i>
3
00:03:56,500 --> 00:03:59,400
- <i>Please!</i>
- Hey!
4
00:04:11,500 --> 00:04:15,900
In the name of His Imperial Majesty
and the city of Vienna...
5
00:04:15,900 --> 00:04:19,300
I hereby arrest Eduard Abramovicz...
6
00:04:19,400 --> 00:04:22,300
also known as Eisenheim
the Illusionist...
7
00:04:22,300 --> 00:04:25,500
<i>on charges of disturbing public order...</i>
8
00:04:25,600 --> 00:04:29,100
<i>charlat
- The.Illusionist.DVDRip.XviD -DiAMOND.srt
- The.Illusionist.DVDRip.XviD -DiAMOND.HI.srt
2 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
1 x
10 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:34,881 --> 00:03:37,873
[Crowd Murmuring]
2
00:03:50,530 --> 00:03:54,626
[Gasps] It's her! I know it's her!
She wants to tell us something!
3
00:03:54,701 --> 00:03:56,168
- <i>We must do something!</i>
- <i>[Man] Sit down!</i>
4
00:03:56,236 --> 00:03:59,137
- <i>[Woman] Please!</i>
- Hey!
5
00:03:59,205 --> 00:04:02,106
<i>[Crowd Arguing]</i>
6
00:04:06,446 --> 00:04:09,540
<i>[Crowd Chattering]</i>
7
00:04:11,217 --> 00:04:15,677
In the name of His Imperial Majesty
and the city of Vienna...
8
00:04:15,755 --> 00:04:19,156
- I hereby arrest Eduard Abramovicz...
- <i>[Crow
- The.Illusionist.(2006).DVDR ip.DUAL.AC3.TR.EN-GRT.ENG.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
10 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:40,680 --> 00:03:44,600
It's her! I know it's her!
She wants to tell us something!
2
00:03:44,680 --> 00:03:46,080
<i>- We must do something.!
- Sit down.!</i>
3
00:03:46,160 --> 00:03:48,960
<i>- Please.!
- Hey!</i>
4
00:04:00,520 --> 00:04:04,800
In the name of His Imperial Majesty
and the city of Vienna...
5
00:04:04,880 --> 00:04:08,160
<i>I hereby arrest Eduard Abramovicz...</i>
6
00:04:08,200 --> 00:04:11,000
also known as Eisenheim
the Illusionist...
7
00:04:11,040 --> 00:04:14,120
<i>on charges of disturbing public order...</i>
8
00:04:14,200 --> 00:04:17,560
<i>char
- The.Illusionist[2006]DvDrip [Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:51,331 --> 00:03:54,630
¡Es ella! ¡Sé que es ella!
¡Quiere decirnos algo!
2
00:03:54,701 --> 00:03:57,499
- ¡Tenemos que hacer algo! ¡Por favor!
- ¡Siéntese!
3
00:03:57,570 --> 00:03:59,561
Oiga.
4
00:04:11,217 --> 00:04:15,677
¡En nombre de Su Majestad Imperial
y de la ciudad de Viena...
5
00:04:15,755 --> 00:04:19,156
arresto a Eduard Abramovicz...
6
00:04:19,225 --> 00:04:22,126
también conocido como
Eisenheim el Ilusionista...
7
00:04:22,996 --> 00:04:25,396
por alterar el orden público...
8
00:04:25,465 --> 00:04:28,957
charlatanismo
y amenazas contra el impe
- The.Illusionist.DVDRip.XviD -DiAMOND.[www.torrentfive.com].srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,528 --> 00:01:05,862
L'ILLUSIONNISTE
2
00:03:50,697 --> 00:03:53,689
Ah ! C'est elle !
Je sais que c'est elle !
3
00:03:53,766 --> 00:03:56,326
Elle veut s'adresser ? nous !
Il faut faire quelque chose !
4
00:03:56,402 --> 00:03:58,802
- S'il vous pla?t !
- En position ! ? l'avant !
5
00:03:58,871 --> 00:04:02,272
- ?a suffit !
- Vous interrompez le spectacle !
6
00:04:02,342 --> 00:04:04,936
- Mais c'est la police !
- En place !
7
00:04:11,317 --> 00:04:13,547
Au nom de
sa Majest? imp?riale
8
00:04:13,620 --> 00:04:15,554
et de la Ville de Vienne,
9
00:04:15,622 -->
- The Illusionist - El Ilusionista [2006].srt
1 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:43,200 --> 00:03:44,926
Es ella.
Se que es ella
2
00:03:45,411 --> 00:03:47,716
Quiere decirnos algo,
debemos saber algo
3
00:03:48,487 --> 00:03:49,569
Por favor
4
00:04:02,267 --> 00:04:05,338
En el nombre de su majestad
imperial de la ciudad de Viena
5
00:04:06,626 --> 00:04:12,068
arresto a Eisenheim, tambien
conocido por el ilusionista
6
00:04:13,612 --> 00:04:19,184
Por promover desordenes publicos y
hacer actividades en contra del Imperio
7
00:04:27,264 --> 00:04:29,601
Arrestenlo.
Arresten a Eisenheim
8
00:04:52,068 --> 00:04:53,980
Inspector en jefe Bouven
9
00
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:50,530 --> 00:03:54,626
Ea e! ºtiu cã ea e!
Vrea sã ne spunã ceva!
2
00:03:54,701 --> 00:03:56,168
<i>- Trebuie sã facem ceva!
- Luaþi loc.</i>
3
00:03:56,236 --> 00:03:59,137
<i>- Vã rog!
- Hei!</i>
4
00:04:11,217 --> 00:04:15,677
Ãn numele Majestãþii Sale, Ãmpãratul
ºi a oraºului Viena...
5
00:04:15,755 --> 00:04:19,156
Sunt aici pentru a-l aresta
pe Eduard Abramovicz...
6
00:04:19,225 --> 00:04:22,126
cunoscut ºi ca "Eisenheim Magicianul"...
7
00:04:22,195 --> 00:04:25,392
<i>pentru tulburarea ordinii publice</i>
8
00:04:25,465 --> 00:04:28,957
<i>escrocher
- The.Illusionist[2006]DvDrip [Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
2
00:03:51,039 --> 00:03:52,832
???? ?????!
?? ???? ??? ????? ????.
3
00:03:53,333 --> 00:03:55,752
????? ???? ?? ??? ???.
?????? ???? ?? ???????.
4
00:03:56,545 --> 00:03:57,671
??? ????????.
5
00:04:10,935 --> 00:04:14,105
??? ????? ??? ?????????????? ??? ??????????
??? ??? ????? ??? ???????,...
6
00:04:15,482 --> 00:04:21,155
...?????????? ??? ??????? ???????????
?????? ?????? ?? ????????? - ? ?????.
7
00:04:22,740 --> 00:04:28,580
???????????? ??? ??? ????????? ??? ???????? ?????
??? ??? ??????? ???? ??? ?????????????.
8
00:04:37,006 --> 00:04:39,425
??? ????????????.
???????????? ??? ?????????.
9
00:05:02,867 --> 00:05:04,869
? ??????? ????????
- The.Illusionist[2006]DvDrip [Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-02-02
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:50,530 --> 00:03:54,626
It's her! I know it's her!
She wants to tell us something!
2
00:03:54,701 --> 00:03:56,168
- <i>We must do something!</i>
- <i>Sit down!</i>
3
00:03:56,236 --> 00:03:59,137
- <i>Please!</i>
- Hey!
4
00:04:11,217 --> 00:04:15,677
In the name of His Imperial Majesty
and the city of Vienna...
5
00:04:15,755 --> 00:04:19,156
I hereby arrest Eduard Abramovicz...
6
00:04:19,225 --> 00:04:22,126
also known as Eisenheim
the Illusionist...
7
00:04:22,195 --> 00:04:25,392
<i>on charges of disturbing public order...</i>
8
00:04:25,465 --> 00:04:28,957
<i>charlat
- The.Illusionist.DVDRip.XviD -DiAMOND.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:50,417 --> 00:03:54,513
To je ona! Znam da je ona!
Želi nam nešto reæi!
2
00:03:54,589 --> 00:03:56,055
- Moramo nešto uèiniti!
-Sjednite!
3
00:03:56,123 --> 00:03:59,023
- Molim vas!
- Hej!
4
00:04:11,103 --> 00:04:15,564
U ime njenog velièanstva
i grada Beèa...
5
00:04:15,642 --> 00:04:19,043
...hapsim Eduarda Abramovicza...
6
00:04:19,112 --> 00:04:22,013
...znanog kao Eisenheim
Iluzionist...
7
00:04:22,082 --> 00:04:25,279
...zbog uznemiravanja javnog reda
i mira...
8
00:04:25,352 --> 00:04:28,843
...prijevara i prijetnji
protiv carstva!
9
00:04:28,921 --> 0
- If Only (2004).srt
- the.illusionist.(3414992).n fo
1 file(s), added on: 2009-05-01
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:02:05,125 --> 00:02:11,381
Adaptarea: Batman
2
00:02:17,387 --> 00:02:19,431
Ai sã-mi lipsesti cu adevãrat, stii?
3
00:02:20,974 --> 00:02:23,435
Sam, sunt doar câteva sãptãmâni..
4
00:02:23,977 --> 00:02:27,231
Care vor pãrea o eternitate.
5
00:02:28,398 --> 00:02:31,235
O eternitate, si încã ceva...
6
00:02:31,401 --> 00:02:34,738
E mai bine, englezoi afurisit..
7
00:02:34,905 --> 00:02:38,742
- Cum ai spus ?
- Ce anume?
8
00:02:38,909 --> 00:02:41,745
Ãmi place sã te aud
înjurând precum englezii..
9
00:02:41,912 --> 00:02:43,247
"Afurisit"...
10
00:02:43,413 --> 00:02:45,541
- Spune "sodomit"
- Sodomit.
11
00:02:45,70
- the.illusionist.dvdrip.xvid -diamond.txt
1 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1075}{1121}<<T³umaczenie: Highlander1984>>
{1125}{1171}<<Dopasowanie do wersji DVDrip z torrenta: Pablo85>>
{1175}{1275}<<Korekta b³êdów: Blasterek>>
{5580}{5623}To ona.|Wiem, ¿e to ona.
{5635}{5703}Ona chce coŠpowiedzieæ.|Musimy coŠzrobiæ.
{5712}{5739}Proszê.
{6057}{6160}W imieniu jego cesarskiego majestatu| i miasta Wiednia,
{6166}{6332}jestem tu, by aresztowaæ Edwarda Abramowicza,|znanego tak¿e jako Eisenheim Iluzjonista,
{6340}{6480}za zak³ócanie porz¹dku, szarlataneriê|i zagro¿enie dla Cesarstwa.
{6682}{6750}Aresztuj¹ go.|Aresztuj¹ Eisenheima.
{7302}{7350}Nadinspektor Uhl.
{7630}{7702}- SpóŸni³eŠsiê.|- Prze
- The.Illusionist.DVDRip.XviD -DiAMOND.[www.torrentfive.com].23.976fps -greek.srt
1 file(s), added on: 2008-05-06
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:37,594 --> 00:02:40,937
???????? ???????: SAH
2
00:03:52,233 --> 00:03:54,032
???? ?????!
?? ???? ??? ????? ????.
3
00:03:54,538 --> 00:03:56,942
????? ???? ?? ??? ???.
?????? ???? ?? ???????.
4
00:03:57,746 --> 00:03:58,874
??? ????????.
5
00:04:12,114 --> 00:04:15,316
??? ????? ??? ?????????????? ??? ??????????
??? ??? ????? ??? ???????,...
6
00:04:16,659 --> 00:04:22,334
...?????????? ??? ??????? ???????????
?????? ?????? ?? ????????? - ? ?????.
7
00:04:23,944 --> 00:04:29,754
???????????? ??? ??? ????????? ??? ???????? ?????
??? ??? ??????? ???? ??? ?????????????.
8
00:04
- The.Illusionist.DVDRip.XviD -DiAMOND.sub
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[INFORMATION]
[TITLE]
[AUTHOR]
[SOURCE]
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]0
[CD TRACK]0
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]bd,[SIZE]24,[FONT]Tahoma
00:00:07.38,00:00:15.06
www.tt1tt.net
00:01:00.77,00:01:03.76
???????????
00:01:04.03,00:01:10.22
The_Royal_Rose?????[br]www.tt1tt.net
00:02:18.62,00:02:32.62
?????? ?? ??????? ????????[br]kenow878_www.tt1tt.net
00:03:51.62,00:03:53.35
???? ???...??? ???? ???? ???
00:03:53.54,00:03:55.14
???? ???? ?? ?????? ???? ??!!
00:03:55.21,00:03:57.28
??? ?? ???? ??? ?? ?????
00:04:11.96,00:04:15.03
???? ????? ??????????....????? ????? ?????
00:04:16.30,00:04:19.45
???? ????? ??? (?????? ?????????
- The.Illusionist.DVDRip.XviD -DiAMOND.srt
- The.Illusionist.DVDRip.XviD -DiAMOND.HI.srt
2 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:34,881 --> 00:03:37,873
[Crowd Murmuring]
2
00:03:50,530 --> 00:03:54,626
[Gasps] It's her! I know it's her!
She wants to tell us something!
3
00:03:54,701 --> 00:03:56,168
- <i>We must do something!</i>
- <i>[Man] Sit down!</i>
4
00:03:56,236 --> 00:03:59,137
- <i>[Woman] Please!</i>
- Hey!
5
00:03:59,205 --> 00:04:02,106
<i>[Crowd Arguing]</i>
6
00:04:06,446 --> 00:04:09,540
<i>[Crowd Chattering]</i>
7
00:04:11,217 --> 00:04:15,677
In the name of His Imperial Majesty
and the city of Vienna...
8
00:04:15,755 --> 00:04:19,156
- I hereby arrest Eduard Abramovicz...
- <i>[Crow
- The.Illusionist.DVDRip.XviD -DiAMOND.srt
1 file(s), added on: 2010-02-01
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,209 --> 00:03:45,225
ááÃÃæá Ãáì ÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃà ÃÃÃáæäÃ
rapidshare@djmasr.com
2
00:03:51,398 --> 00:03:53,192
Ãäåà åäÃ...Ãäà ÃÃáã Ãäåà åäÃ
3
00:03:53,775 --> 00:03:56,195
Ãäåà ÃÃÃà Ãä ÃÃÃÃäà ÃÃìà ãÃ!!
4
00:03:56,987 --> 00:03:58,071
ÃÃà Ãä äÃÃá Ãìà ãä ÃÃáÃã
5
00:04:11,293 --> 00:04:14,505
ÃÃÃã ÃÃÃãà ÃáÃãÃÃÃÃæÃ....æÃÃÃã ãÃÃäà ÃÃÃäÃ
6
00:04:15,797 --> 00:04:19,092
ÃáÃì ÃáÃÃà Ãáì (ÃÃæÃÃà ÃÃÃÃãæÃÃÃ)
ÃáÃÃ¥Ãà Ãì...
7
00:04:19,384 -
- The.Illusionist.2006.DvdRip .XviD.ac3-Arcon.txt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1076}{1136}<< T?umaczenie ze s?uchu: Highlander1984>> | lambertt@wp.pl
{1176}{1236}Wystepuj?:
{1512}{1572}ILUZJONISTA.
{1680}{1740}W pozosta?ych rolach:
{3530}{3590}Na podstawie kr?tkiego opowiadania|Stevena Millhausera pt. "Eisenheim the Illusionist".
{3649}{3710}Scenariusz:
{3770}{3830}Re?yseria:
{5572}{5615}To ona.Wiem ?e to ona.
{5619}{5679}Chce nam co? powiedzie?, musimy co? zrobi?.
{5715}{5775}Prosz?.
{6052}{6112}W imi? jego majestatu|cesarza miasta Wiednia
{6172}{6232}aresztuj? Eisenheim'a, znanego|tak?e jako Iluzjonista.
{6339}{6399}Za rozruchy spo?eczne propaguj?ce|dzia?ania przeciwko Imperium.
{6676}{6736}Aresztowa? go. Areszt
- The.Illusionist[2006]DvDrip [Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:50,530 --> 00:03:54,626
Ona je! Znam da je ona!
?eli ne?to da nam ka?e!
2
00:03:54,701 --> 00:03:56,168
- Moramo da u?inimo ne?to!
- Sedi dole!
3
00:03:56,236 --> 00:03:59,137
- Molim vas!
- Hej!
4
00:04:11,217 --> 00:04:15,677
U ime Njegovog Kraljevskog Veli?anstva
i grada Be?a...
5
00:04:15,755 --> 00:04:19,156
hapsim ovde prisutnog
Eduarda Abramovicza...
6
00:04:19,225 --> 00:04:22,126
poznatog i kao Eisenheim Iluzionista...
7
00:04:22,195 --> 00:04:25,392
pod optu?bom za reme?enje javnog reda...
8
00:04:25,465 --> 00:04:28,957
?arlatanizam i pretnje
protiv carstva!
9
- The.Illusionist.-.CD2.-.iTA LiAN-ENGLISH.AC3.DVDRip.XviD-WR.eng.srt
1 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,270
Good-bye.
2
00:00:03,430 --> 00:00:06,910
What do you mean, "Good-bye"?
Come back here.
3
00:00:11,230 --> 00:00:13,350
Come back here!
4
00:00:26,110 --> 00:00:29,630
<i>Don't disobey me again.
Whore!</i>
5
00:00:36,750 --> 00:00:38,830
<i>Out of my way.</i>
6
00:00:38,910 --> 00:00:42,510
<i>Please, don't.</i>
7
00:01:07,830 --> 00:01:11,030
No, leave that.
Leave all the lanterns.
8
00:02:14,590 --> 00:02:18,950
<i>Duchess von Teschen!</i>
9
00:02:18,990 --> 00:02:21,390
<i>Duchess von Teschen!</i>
10
00:02:29,990 --> 00:02:33,310
<i>Maybe l
There are more subtitles available for The Illusionist
Click here to view them