Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:05,326 --> 00:00:08,976
Orfelinatul St. John
2
00:00:11,810 --> 00:00:14,537
Leziunea ta este incurabilã!
3
00:00:14,787 --> 00:00:17,837
Ranã mai presus de
vindecare.
4
00:00:19,019 --> 00:00:21,666
ªi nu e nimeni sã-þi pledeze
apãrarea...
5
00:00:21,966 --> 00:00:24,572
sau leac, pentru amãrãciunea ta...
6
00:00:25,522 --> 00:00:26,838
Eu...
7
00:00:27,138 --> 00:00:28,610
te-am lovit...
8
00:00:28,670 --> 00:00:30,422
aidoma unui duºman!
9
00:00:32,215 --> 00:00:34,173
ªi te-am osândit...
10
00:00:36,623 --> 00:00:39,104
aºa cum ar fi fãcut-o
un nemilos!
11
00:00:39,454 --> 00:00:42,893
Pentru cã, vinovãþia ta