Search Movie Subtitles results for The Girl Who Leapt Through Time 2006 Dual Audio by relevance:
- The Girl Who Leapt Through Time[2006]DvDrip Dual Audio[Eng Jap]AC3 5.1[DXO].English.srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,697 --> 00:00:31,994
Here it comes!
2
00:00:32,632 --> 00:00:33,428
Huh?
3
00:00:34,501 --> 00:00:36,992
What the...? Hm?
4
00:00:38,238 --> 00:00:40,934
- Makoto, just throw the ball!
- Hmm...
5
00:00:41,007 --> 00:00:43,976
Hey, did you just hear something?
6
00:00:44,678 --> 00:00:45,804
You hear something?
7
00:00:46,012 --> 00:00:47,070
Hear what?
8
00:00:48,181 --> 00:00:49,648
What the...?
9
00:00:51,384 --> 00:00:52,681
Hey, Makoto!
10
00:00:57,190 --> 00:00:58,350
Here it comes!
11
00:00:59,593 --> 00:01:01,993
- There!
- W-Whoa... Yeah!
12
00:01:
- The Girl Who Leapt Through Time[2006]DvDrip Dual Audio[Eng Jap]AC3 5.1[DXO].English.srt
1 file(s), added on: 2011-01-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,697 --> 00:00:31,994
Here it comes!
2
00:00:32,632 --> 00:00:33,428
Huh?
3
00:00:34,501 --> 00:00:36,992
What the...? Hm?
4
00:00:38,238 --> 00:00:40,934
- Makoto, just throw the ball!
- Hmm...
5
00:00:41,007 --> 00:00:43,976
Hey, did you just hear something?
6
00:00:44,678 --> 00:00:45,804
You hear something?
7
00:00:46,012 --> 00:00:47,070
Hear what?
8
00:00:48,181 --> 00:00:49,648
What the...?
9
00:00:51,384 --> 00:00:52,681
Hey, Makoto!
10
00:00:57,190 --> 00:00:58,350
Here it comes!
11
00:00:59,593 --> 00:01:01,993
- There!
- W-Whoa... Yeah!
12
00:01:
- The Girl Who Leapt Through Time[2006]DvDrip Dual Audio[Eng Jap]AC3 5.1[DXO].Hungarian.srt
1 file(s), added on: 2009-07-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:30,680 --> 00:00:32,680
Ezt kapd ki!
2
00:00:34,580 --> 00:00:36,580
Hm?
3
00:00:38,660 --> 00:00:41,029
Makoto, dobd már azt a labdát!
4
00:00:41,030 --> 00:00:44,175
Nem hallottál most valamit?
5
00:00:44,520 --> 00:00:45,790
Hallottad?
6
00:00:45,890 --> 00:00:47,890
Mit?
7
00:00:48,160 --> 00:00:49,630
Huh?
8
00:00:49,730 --> 00:00:52,729
Executive Producer Kadokawa Tsuguhiko
9
00:00:52,730 --> 00:00:54,730
Hé, Makoto!
10
00:00:57,000 --> 00:00:59,000
liitt megy...!
11
00:00:59,540 --> 00:01:00,540
...nesze!
12
00:01:00,600 --> 00:01:02,600
Whoa!
13
00:01:02,830 --> 00:01:04,363
Producerek: Inoue Shinichiro
Egawa
- The Girl Who Leapt Through Time[2006]DvDrip Dual Audio[Eng Jap]AC3 5.1[DXO].Czech.srt
1 file(s), added on: 2009-07-02
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,687 --> 00:00:31,483
Jedem!
2
00:00:34,487 --> 00:00:34,999
Co?
3
00:00:38,527 --> 00:00:40,677
Makoto, házej koneènì!
4
00:00:40,887 --> 00:00:43,082
Neslyšeli jste nic,
5
00:00:43,407 --> 00:00:43,998
odtamtud?
6
00:00:44,647 --> 00:00:45,443
Slyšels nìco?
7
00:00:45,807 --> 00:00:46,717
Co jako?
8
00:00:48,127 --> 00:00:49,162
ZvláštnÃ.
9
00:00:51,367 --> 00:00:52,402
Hej, Makoto!
10
00:00:57,247 --> 00:00:57,838
Jedem!
11
00:01:02,967 --> 00:01:04,002
Sakra!
12
00:01:06,567 --> 00:01:07,079
Dobrý!
13
00:01:08,007 --> 00:01:09,565
Vèera j
- The Girl Who Leapt Through Time[2006]DvDrip Dual Audio[Eng Jap]AC3 5.1[DXO].Italian.srt
1 file(s), added on: 2009-07-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,550 --> 00:00:31,950
Palla!
2
00:00:34,430 --> 00:00:35,500
Ma che...
3
00:00:38,430 --> 00:00:40,580
Makoto, ti sbrighi a lanciare?
4
00:00:40,790 --> 00:00:43,670
Non hai sentito niente?
5
00:00:44,630 --> 00:00:46,380
- Che cosa?
- Che succede?
6
00:00:48,030 --> 00:00:49,390
Ma che...
7
00:00:49,630 --> 00:00:51,070
Produttore:
Tsuguhiko Kadokawa
8
00:00:51,270 --> 00:00:52,390
Makoto!
9
00:00:57,070 --> 00:00:58,060
Palla!
10
00:01:00,310 --> 00:01:01,460
Presa!
11
00:01:03,030 --> 00:01:03,990
Accidenti!
12
00:01:04,190 --> 00:01:05,470
Produzione:
- The Girl Who Leapt Through Time[2006]DvDrip Dual Audio[Eng Jap]AC3 5.1[DXO].Italian.srt
1 file(s), added on: 2010-04-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,550 --> 00:00:31,950
Palla!
2
00:00:34,430 --> 00:00:35,500
Ma che...
3
00:00:38,430 --> 00:00:40,580
Makoto, ti sbrighi a lanciare?
4
00:00:40,790 --> 00:00:43,670
Non hai sentito niente?
5
00:00:44,630 --> 00:00:46,380
- Che cosa?
- Che succede?
6
00:00:48,030 --> 00:00:49,390
Ma che...
7
00:00:49,630 --> 00:00:51,070
Produttore:
Tsuguhiko Kadokawa
8
00:00:51,270 --> 00:00:52,390
Makoto!
9
00:00:57,070 --> 00:00:58,060
Palla!
10
00:01:00,310 --> 00:01:01,460
Presa!
11
00:01:03,030 --> 00:01:03,990
Accidenti!
12
00:01:04,190 --> 00:01:05,470
Produzione:
- The Girl Who Leapt Through Time[2006]DvDrip Dual Audio[Eng Jap]AC3 5.1[DXO].Spanish.srt
1 file(s), added on: 2009-07-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,680 --> 00:00:32,680
¡Allá voy!
2
00:00:34,580 --> 00:00:36,580
¿Eh... eh?
3
00:00:38,660 --> 00:00:40,930
¡Makoto, tira la bola ya!
4
00:00:41,030 --> 00:00:44,175
Dime, ¿no acabas de oÃr algo ahora?
5
00:00:44,520 --> 00:00:45,790
¿Qué oÃste?
6
00:00:45,890 --> 00:00:47,890
¿OÃr qué?
7
00:00:48,160 --> 00:00:49,630
¿Eeeeeh?
8
00:00:49,730 --> 00:00:52,630
Productor Ejecutivo
Kadokawa Tsuguhiko
9
00:00:52,730 --> 00:00:54,730
¡Eh, Makoto!
10
00:00:57,000 --> 00:00:59,000
¡Allá va!
11
00:00:59,540 --> 00:01:00,500
¡Va!
12
00:01:00,600 --> 0
- The Girl Who Leapt Through Time[2006]DvDrip Dual Audio[Eng Jap]AC3 5.1[DXO].Czech.srt
1 file(s), added on: 2010-04-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,687 --> 00:00:31,483
Jedem!
2
00:00:34,487 --> 00:00:34,999
Co?
3
00:00:38,527 --> 00:00:40,677
Makoto, házej koneènì!
4
00:00:40,887 --> 00:00:43,082
Neslyšeli jste nic,
5
00:00:43,407 --> 00:00:43,998
odtamtud?
6
00:00:44,647 --> 00:00:45,443
Slyšels nìco?
7
00:00:45,807 --> 00:00:46,717
Co jako?
8
00:00:48,127 --> 00:00:49,162
ZvláštnÃ.
9
00:00:51,367 --> 00:00:52,402
Hej, Makoto!
10
00:00:57,247 --> 00:00:57,838
Jedem!
11
00:01:02,967 --> 00:01:04,002
Sakra!
12
00:01:06,567 --> 00:01:07,079
Dobrý!
13
00:01:08,007 --> 00:01:09,565
Vèera j
- The Girl Who Leapt Through Time[2006]DvDrip Dual Audio[Eng Jap]AC3 5.1[DXO].Arabic.srt
1 file(s), added on: 2009-07-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,680 --> 00:00:32,680
ãÃÃÃÃ!
2
00:00:34,580 --> 00:00:36,580
ãà åÃÿ
3
00:00:38,660 --> 00:00:40,930
ãÃ̾̾¡ÃÃúãà ÃáÃÃÃó!
4
00:00:41,030 --> 00:00:44,175
ÃÃäááÃä åóáú ÃóãÃÃó ÃÃÃÿ
5
00:00:44,520 --> 00:00:45,790
åóáú ÃóãÃÃó ÃÃÃÿ
6
00:00:45,890 --> 00:00:47,890
ÃãÃà ãÃÃÿ
7
00:00:48,160 --> 00:00:49,630
ãà åÃÿ
8
00:00:49,730 --> 00:00:52,630
ÃáãäÃà ÃáÃäÃÃÃÃ
ÃÃÃæÃÃæà Ã̾̾åÃÃæ
9
00:00:52,730 --> 00:00:54,730
ãÃ̾̾!
10
00:00:57,000 --> 00:00:59,000
- The Girl Who Leapt Through Time[2006]DvDrip Dual Audio[Eng Jap]AC3 5.1[DXO].Greek.srt
1 file(s), added on: 2010-04-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,680 --> 00:00:32,680
ÃÃìå!
2
00:00:34,580 --> 00:00:36,580
Ãìì;
3
00:00:38,660 --> 00:00:40,930
Makoto, ÃÃôå ñÃîå ôç ìðÃëá!
4
00:00:41,030 --> 00:00:44,175
Ãåò, Ãêïõóåò êÃôé ìüëéò ôþñá;
5
00:00:44,520 --> 00:00:45,790
¢êïõóåò;
6
00:00:45,890 --> 00:00:47,890
Ãá áêïýóù ôé;
7
00:00:48,160 --> 00:00:49,630
ÃÃ¥;
8
00:00:49,730 --> 00:00:52,630
Executive Producer
Kadokawa Tsuguhiko
9
00:00:52,730 --> 00:00:54,730
Ãú, Makoto!
10
00:00:57,000 --> 00:00:59,000
¸ñ÷åôáé!
11
00:00:59,540 --> 00:01:00,5
- The Girl Who Leapt Through Time[2006]DvDrip Dual Audio[Eng Jap]AC3 5.1[DXO].Serbian.srt
1 file(s), added on: 2010-04-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,680 --> 00:00:32,680
Evo me!
2
00:00:38,660 --> 00:00:40,930
Makoto, baci tu loptu konaÃÂno!
3
00:00:41,030 --> 00:00:44,175
Reci, jesi li ÃÂuo neáto baásada?
4
00:00:44,520 --> 00:00:47,890
ÃÅuo neáto? àta?
5
00:00:52,730 --> 00:00:54,730
Hej, Makoto!
6
00:00:57,000 --> 00:00:59,000
Evo je!
7
00:00:59,540 --> 00:01:00,500
Evo!
8
00:01:05,525 --> 00:01:07,880
Ah, prokletstvo. Imam je!
9
00:01:07,890 --> 00:01:09,890
JuÃÂe...
10
00:01:09,950 --> 00:01:11,950
Moj puding...
11
00:01:12,380 --> 00:01:14,380
Nisam ga pojela.
12
00:01:14,410 --
- The Girl Who Leapt Through Time[2006]DvDrip Dual Audio[Eng Jap]AC3 5.1[DXO].Spanish.srt
1 file(s), added on: 2010-04-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,680 --> 00:00:32,680
¡Allá voy!
2
00:00:34,580 --> 00:00:36,580
¿Eh... eh?
3
00:00:38,660 --> 00:00:40,930
¡Makoto, tira la bola ya!
4
00:00:41,030 --> 00:00:44,175
Dime, ¿no acabas de oÃr algo ahora?
5
00:00:44,520 --> 00:00:45,790
¿Qué oÃste?
6
00:00:45,890 --> 00:00:47,890
¿OÃr qué?
7
00:00:48,160 --> 00:00:49,630
¿Eeeeeh?
8
00:00:49,730 --> 00:00:52,630
Productor Ejecutivo
Kadokawa Tsuguhiko
9
00:00:52,730 --> 00:00:54,730
¡Eh, Makoto!
10
00:00:57,000 --> 00:00:59,000
¡Allá va!
11
00:00:59,540 --> 00:01:00,500
¡Va!
12
00:01:00,600 --> 0
- The Girl Who Leapt Through Time[2006]DvDrip Dual Audio[Eng Jap]AC3 5.1[DXO].English.srt
1 file(s), added on: 2009-07-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:30,697 --> 00:00:31,994
Here it comes!
2
00:00:32,632 --> 00:00:33,428
Huh?
3
00:00:34,501 --> 00:00:36,992
What the...? Hm?
4
00:00:38,238 --> 00:00:40,934
- Makoto, just throw the ball!
- Hmm...
5
00:00:41,007 --> 00:00:43,976
Hey, did you just hear something?
6
00:00:44,678 --> 00:00:45,804
You hear something?
7
00:00:46,012 --> 00:00:47,070
Hear what?
8
00:00:48,181 --> 00:00:49,648
What the...?
9
00:00:51,384 --> 00:00:52,681
Hey, Makoto!
10
00:00:57,190 --> 00:00:58,350
Here it comes!
11
00:00:59,593 --> 00:01:01,993
- There!
- W-Whoa... Yeah!
12
00:01:03,230 --> 00:01:05,027
Ah! Damn!
13
00:01:06,466 --> 00:01:07,5
- Toki wo Kakeru Shoujo [A0A74CDB] - Adjusted for Widescreen Overscan.ass
- The_Girl_Who_Leapt_Through_Time_(2006)_[720p,BluRay,x264 ]_-_THORA_Track3.ass
- The Girl Who Leapt Through Time[2006]DvDrip Dual Audio[Eng Jap]AC3 5.1[DXO].English.srt
- Toki wo Kakeru Shoujo.srt
- Toki.Wo.Kakeru.Shoujo.HDTV.x264.720p.AC3 -5.1.Eng.srt
- Toki wo Kakeru Shoujo.ass
- The.Girl.Who.Leapt.Through.Time.DVDRip.XviD-J.C.te am.srt
3 file(s), added on: 2010-09-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,697 --> 00:00:31,994
Here it comes!
2
00:00:32,632 --> 00:00:33,428
Huh?
3
00:00:34,501 --> 00:00:36,992
What the...? Hm?
4
00:00:38,238 --> 00:00:40,934
- Makoto, just throw the ball!
- Hmm...
5
00:00:41,007 --> 00:00:43,976
Hey, did you just hear something?
6
00:00:44,678 --> 00:00:45,804
You hear something?
7
00:00:46,012 --> 00:00:47,070
Hear what?
8
00:00:48,181 --> 00:00:49,648
What the...?
9
00:00:51,384 --> 00:00:52,681
Hey, Makoto!
10
00:00:57,190 --> 00:00:58,350
Here it comes!
11
00:00:59,593 --> 00:01:01,993
- There!
- W-Whoa... Yeah!
12
00:01:
- The Girl Who Leapt Through Time[2006]DvDrip Dual Audio[Eng Jap]AC3 5.1[DXO].Greek.srt
1 file(s), added on: 2009-07-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,680 --> 00:00:32,680
ÃÃìå!
2
00:00:34,580 --> 00:00:36,580
Ãìì;
3
00:00:38,660 --> 00:00:40,930
Makoto, ÃÃôå ñÃîå ôç ìðÃëá!
4
00:00:41,030 --> 00:00:44,175
Ãåò, Ãêïõóåò êÃôé ìüëéò ôþñá;
5
00:00:44,520 --> 00:00:45,790
¢êïõóåò;
6
00:00:45,890 --> 00:00:47,890
Ãá áêïýóù ôé;
7
00:00:48,160 --> 00:00:49,630
ÃÃ¥;
8
00:00:49,730 --> 00:00:52,630
Executive Producer
Kadokawa Tsuguhiko
9
00:00:52,730 --> 00:00:54,730
Ãú, Makoto!
10
00:00:57,000 --> 00:00:59,000
¸ñ÷åôáé!
11
00:00:59,540 --> 00:01:00,5
- The Girl Who Leapt Through Time[2006]DvDrip Dual Audio[Eng Jap]AC3 5.1[DXO].Polish.srt
1 file(s), added on: 2009-07-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,500 --> 00:00:33,500
Nadchodzê!
2
00:00:33,535 --> 00:00:37,465
Hm?
3
00:00:37,500 --> 00:00:40,465
Makoto, rzuæ ju¿t¹ pi³kê!
4
00:00:40,500 --> 00:00:43,500
Powiedz, s³ysza³eŠcoŠprzed chwil¹?
5
00:00:43,535 --> 00:00:45,517
S³ysza³eÅ?
6
00:00:45,552 --> 00:00:47,500
Co s³ysza³em?
7
00:00:47,535 --> 00:00:50,465
Huh?
8
00:00:50,500 --> 00:00:56,500
Hey, Makoto!
9
00:00:56,535 --> 00:00:58,017
Leci!
10
00:00:58,052 --> 00:01:00,276
A masz!
11
00:01:00,311 --> 00:01:02,465
Whoa!
12
00:01:02,500 --> 00:01:05,500
Ah, cholera.
13
00:01:05,5
- The Girl Who Leapt Through Time[2006]DvDrip Dual Audio[Eng Jap]AC3 5.1[DXO].Serbian.srt
1 file(s), added on: 2009-07-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,680 --> 00:00:32,680
Evo me!
2
00:00:38,660 --> 00:00:40,930
Makoto, baci tu loptu konaÃÂno!
3
00:00:41,030 --> 00:00:44,175
Reci, jesi li ÃÂuo neáto baásada?
4
00:00:44,520 --> 00:00:47,890
ÃÅuo neáto? àta?
5
00:00:52,730 --> 00:00:54,730
Hej, Makoto!
6
00:00:57,000 --> 00:00:59,000
Evo je!
7
00:00:59,540 --> 00:01:00,500
Evo!
8
00:01:05,525 --> 00:01:07,880
Ah, prokletstvo. Imam je!
9
00:01:07,890 --> 00:01:09,890
JuÃÂe...
10
00:01:09,950 --> 00:01:11,950
Moj puding...
11
00:01:12,380 --> 00:01:14,380
Nisam ga pojela.
12
00:01:14,410 --