Search Movie Subtitles results for The Gift ((2000)) en by relevance:
- The Gift.(2000).DVDRip.XviD.Shoo .ENG.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:14,180 --> 00:03:16,250
Pretty peaches.
2
00:03:16,460 --> 00:03:17,575
Yes, M'am.
3
00:03:17,940 --> 00:03:19,692
How you been?
4
00:03:20,300 --> 00:03:22,734
Pretty good.
5
00:03:24,260 --> 00:03:26,330
Had any health problems?
6
00:03:26,500 --> 00:03:27,535
M'am?
7
00:03:28,460 --> 00:03:30,098
You been sick?
8
00:03:32,020 --> 00:03:33,533
My back's been hurting.
9
00:03:34,020 --> 00:03:35,533
No, it's not your back.
10
00:03:36,700 --> 00:03:38,452
Are you bleeding somewhere?
11
00:03:44,740 --> 00:03:46,253
Yes, M'am, a little.
12
00:03:49,460 --> 00:0
- The.Gift.(2000).720p.BluRay.DD5. 1.x264_EbP_E.srt
1 file(s), added on: 2011-06-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:41,792 --> 00:03:44,083
Oh, thank you. Pretty peaches.
2
00:03:44,209 --> 00:03:47,999
- Yes, ma'am.
- So, how you been?
3
00:03:48,167 --> 00:03:50,791
Oh, pretty good, I reckon.
4
00:03:50,959 --> 00:03:54,583
Have you had a health problem
since I saw you last?
5
00:03:54,750 --> 00:03:58,499
- Ma'am?
- Have you been sick?
6
00:03:59,834 --> 00:04:02,333
My back's been hurtin' a little.
7
00:04:02,500 --> 00:04:04,583
No, no, it's not your back.
8
00:04:04,750 --> 00:04:06,833
Are you bleedin' somewhere?
9
00:04:10,375 --> 00:04:12,166
Oh.
10
00:04:13,334 --> 00:04:
- The.Gift.(2000).DVDRip.XviD-SHK- CD2.srt
- The.Gift.(2000).DVDRip.XviD-SHK- CD1.srt
2 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,707 --> 00:00:08,420
False alarm. It's just a old bicycle.
2
00:00:10,589 --> 00:00:15,720
None of y'all brought a thermos
of coffee out here?
3
00:00:36,700 --> 00:00:39,952
That day at school -
4
00:00:40,202 --> 00:00:42,997
you looked kinda strange
at me and Jessica.
5
00:00:43,247 --> 00:00:47,001
Did you think something bad then?
6
00:00:56,219 --> 00:01:00,098
Shit! Come on.
7
00:01:00,098 --> 00:01:02,809
- Donnie, he called, I told him...
- Pearl!
8
00:01:03,059 --> 00:01:04,895
Shut your mouth!
9
00:01:05,145 --> 00:01:09,148
- What are you doin' on my proper
- The Gift - Est - 25fps - (2000).txt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2350}{2460}ANNE
{4855}{4916}Oh, Tänan sind.|Ilusad virsikud.
{4917}{5002}- Jah, proua.|- Nii, kuidas sul siis läinud on?
{5003}{5099}Ãsna hästi, ma arvan.
{5106}{5165}Tervis on korras olnud,|sellest ajast kui ma sind viimati nägin?
{5166}{5262}- Proua?|- Oled sa haige olnud?
{5289}{5350}Noh selg on veidi valutanud.
{5351}{5410}Ei, ei, see pole su seljast.
{5411}{5507}Oled veritsenud?
{5543}{5587}Noh- -
{5588}{5684}- Jah, proua, natukene.|- Jah.
{5737}{5827}- Aga, kas oled arsti juures käinud?|- Oh, ma- -
{5828}{5877}Mulle ei meeldi eriti|arsti juures käia.
{5878}{5961}No, ma arvan et sa peaksid minema.
{5962}{6031}Ei, see ei o
- The.Gift.DVDrip.DiVX.sub
- subtitles.nfo
2 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{4880}{4919}- Tack... vilka fina persikor.|- Jajamän.
{4960}{5078}- Hur har du haft det?|- Bra...
{5117}{5219}Har du haft några problem|med hälsan sen sist?
{5223}{5264}Har du varit sjuk?
{5313}{5422}- Jag har haft lite ryggont.|- Nej, det är inte ryggen.
{5426}{5484}Blöder du nånstans?
{5632}{5682}Ja, lite...
{5752}{5802}Har du varit hos nån läkare?
{5839}{5966}- Jag är inte mycket för läkare.|- Du borde nog gå.
{5998}{6136}Det är ingen könssjukdom, det är nån|infektion i njurarna eller urinblåsan.
{6176}{6262}Du har gått med det ett tag,|det kan bli värre.
{6303}{6372}Ska jag ringa doktorn åt dig?
{6402}{6455}- Okej, då... |- Då så.
{6532}{6613}l säng
2 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1255}{1325}[Frogs Croaking,|Crickets Chirping]
{1605}{1695}[Thunder Crashes]
{4855}{4915}[Woman] Oh, thank you.|They're pretty peaches.
{4917}{5000}- Yes, ma'am.|- So, how you been ?
{5002}{5076}I'm pretty good,|I reckon.
{5106}{5166}You had any health problems|since I saw you last ?
{5168}{5261}- Ma'am ?|- Have you been sick ?
{5288}{5350}Well, back's been|hurtin' a little.
{5352}{5409}No, no, it's not your back.
{5411}{5490}Have you been|bleeding somewhere ?
{5541}{5588}Well--
{5589}{5682}- Yes, ma'am, a little.|- Yeah.
{5737}{5826}- Have you been to a doctor ?|- Oh, I--
{5828}{5876}I don't much like|going to no doctors.
{5878}{5960}
2 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1255}{1325}[Frogs Croaking,|Crickets Chirping]
{1605}{1695}[Thunder Crashes]
{4855}{4915}[Woman] Oh, thank you.|They're pretty peaches.
{4917}{5000}- Yes, ma'am.|- So, how you been ?
{5002}{5076}I'm pretty good,|I reckon.
{5106}{5166}You had any health problems|since I saw you last ?
{5168}{5261}- Ma'am ?|- Have you been sick ?
{5288}{5350}Well, back's been|hurtin' a little.
{5352}{5409}No, no, it's not your back.
{5411}{5490}Have you been|bleeding somewhere ?
{5541}{5588}Well--
{5589}{5682}- Yes, ma'am, a little.|- Yeah.
{5737}{5826}- Have you been to a doctor ?|- Oh, I--
{5828}{5876}I don't much like|going to no doctors.
{5878}{5960}
- The.Gift.(2000).720p.BDRip.AC3-x 264.srt
1 file(s), added on: 2010-10-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:38,500 --> 00:01:41,500
THE GIFT
2
00:03:21,930 --> 00:03:24,900
Oh, thank you.
Pretty peaches.
3
00:03:26,940 --> 00:03:30,100
-How you been?
-l`m pretty good, l reckon.
4
00:03:31,945 --> 00:03:33,910
You had any health problems
since l saw you last?
5
00:03:35,150 --> 00:03:38,115
-Ma`am?
-Have you been sick?
6
00:03:40,950 --> 00:03:44,020
-Back`s been hurting a little.
-No, it`s not your back.
7
00:03:45,260 --> 00:03:47,525
Have you been
bleeding somewhere?
8
00:03:54,970 --> 00:03:56,935
Yes, ma`am, a little. Yeah.
9
00:03:58,070 --> 00:04:00,270
Have you been t
- The.Gift.(2000).DVDRip.XviD-SHK- CD2.srt
- The.Gift.(2000).DVDRip.XviD-SHK- CD1.srt
2 file(s), added on: 2010-03-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,707 --> 00:00:08,420
False alarm. It's just a old bicycle.
2
00:00:10,589 --> 00:00:15,720
None of y'all brought a thermos
of coffee out here?
3
00:00:36,700 --> 00:00:39,952
That day at school -
4
00:00:40,202 --> 00:00:42,997
you looked kinda strange
at me and Jessica.
5
00:00:43,247 --> 00:00:47,001
Did you think something bad then?
6
00:00:56,219 --> 00:01:00,098
Shit! Come on.
7
00:01:00,098 --> 00:01:02,809
- Donnie, he called, I told him...
- Pearl!
8
00:01:03,059 --> 00:01:04,895
Shut your mouth!
9
00:01:05,145 --> 00:01:09,148
- What are you doin' on my proper
- The Gift - Est - 25fps - (2000).txt
1 file(s), added on: 2010-04-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2350}{2460}ANNE
{4855}{4916}Oh, Tänan sind.|Ilusad virsikud.
{4917}{5002}- Jah, proua.|- Nii, kuidas sul siis läinud on?
{5003}{5099}Ãsna hästi, ma arvan.
{5106}{5165}Tervis on korras olnud,|sellest ajast kui ma sind viimati nägin?
{5166}{5262}- Proua?|- Oled sa haige olnud?
{5289}{5350}Noh selg on veidi valutanud.
{5351}{5410}Ei, ei, see pole su seljast.
{5411}{5507}Oled veritsenud?
{5543}{5587}Noh- -
{5588}{5684}- Jah, proua, natukene.|- Jah.
{5737}{5827}- Aga, kas oled arsti juures käinud?|- Oh, ma- -
{5828}{5877}Mulle ei meeldi eriti|arsti juures käia.
{5878}{5961}No, ma arvan et sa peaksid minema.
{5962}{6031}Ei, see ei o
- The.Gift.(2000).DVDRip.XviD-SHK- CD2.srt
- The.Gift.(2000).DVDRip.XviD-SHK- CD1.srt
2 file(s), added on: 2010-04-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,707 --> 00:00:08,420
False alarm. It's just a old bicycle.
2
00:00:10,589 --> 00:00:15,720
None of y'all brought a thermos
of coffee out here?
3
00:00:36,700 --> 00:00:39,952
That day at school -
4
00:00:40,202 --> 00:00:42,997
you looked kinda strange
at me and Jessica.
5
00:00:43,247 --> 00:00:47,001
Did you think something bad then?
6
00:00:56,219 --> 00:01:00,098
Shit! Come on.
7
00:01:00,098 --> 00:01:02,809
- Donnie, he called, I told him...
- Pearl!
8
00:01:03,059 --> 00:01:04,895
Shut your mouth!
9
00:01:05,145 --> 00:01:09,148
- What are you doin' on my proper
- The Gift.(2000).DVDRip.XviD.Shoo .ENG.srt
1 file(s), added on: 2010-04-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:14,180 --> 00:03:16,250
Pretty peaches.
2
00:03:16,460 --> 00:03:17,575
Yes, M'am.
3
00:03:17,940 --> 00:03:19,692
How you been?
4
00:03:20,300 --> 00:03:22,734
Pretty good.
5
00:03:24,260 --> 00:03:26,330
Had any health problems?
6
00:03:26,500 --> 00:03:27,535
M'am?
7
00:03:28,460 --> 00:03:30,098
You been sick?
8
00:03:32,020 --> 00:03:33,533
My back's been hurting.
9
00:03:34,020 --> 00:03:35,533
No, it's not your back.
10
00:03:36,700 --> 00:03:38,452
Are you bleeding somewhere?
11
00:03:44,740 --> 00:03:46,253
Yes, M'am, a little.
12
00:03:49,460 --> 00:0
- The Gift - Est - 25fps - (2000).txt
1 file(s), added on: 2009-07-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{2350}{2460}ANNE
{4855}{4916}Oh, Tänan sind.|Ilusad virsikud.
{4917}{5002}- Jah, proua.|- Nii, kuidas sul siis läinud on?
{5003}{5099}Ãsna hästi, ma arvan.
{5106}{5165}Tervis on korras olnud,|sellest ajast kui ma sind viimati nägin?
{5166}{5262}- Proua?|- Oled sa haige olnud?
{5289}{5350}Noh selg on veidi valutanud.
{5351}{5410}Ei, ei, see pole su seljast.
{5411}{5507}Oled veritsenud?
{5543}{5587}Noh- -
{5588}{5684}- Jah, proua, natukene.|- Jah.
{5737}{5827}- Aga, kas oled arsti juures käinud?|- Oh, ma- -
{5828}{5877}Mulle ei meeldi eriti|arsti juures käia.
{5878}{5961}No, ma arvan et sa peaksid minema.
{5962}{6031}Ei, see ei ole suguhaigus.
{6032}{6120}Ma arvan, et s