Search Movie Subtitles results for The Fox And The Child by relevance:
- the.fox.and.the.child.dvdrip.xvid.srt
1 file(s), added on: 2010-10-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:26,294 --> 00:02:32,465
ÃÃÃÃÃÃÃÃ Ã ÃÃÃÃÃÃ
2
00:03:07,036 --> 00:03:10,735
<i>Ãîÿòà èñòîðèÿ çà ïî÷Ãà ñëó÷à éÃî,
Ãà ïúò çà ó÷èëèùå.</i>
3
00:03:11,036 --> 00:03:13,829
<i>ÃïîìÃÿì ñè ìÃîãî äîáðå,
áÿõ ñà ìî Ãà äåñåò ãîäèÃè.</i>
4
00:03:15,716 --> 00:03:19,194
<i>Ãèêîãà ïðåäè òîâà ÃÃ¥ áÿõ âèæäà ëà ëèñèöÃ
òîëêîâà îòáëèçî.</i>
5
00:03:23,676 --> 00:03:26,221
<i>ÃÃ¥ ñå îïèòà äà ìå Ãà ïà äÃÃ¥.</i>
6
00:03:26,391 --> 00:03:30,807
<i>Ãðîñòî
- The-fox-and-the-child-(2007).srt
1 file(s), added on: 2010-10-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:28,000 --> 00:02:32,000
LISICA I DEVOJCICA
2
00:03:08,000 --> 00:03:11,000
Moja prica pocinje jednog dana
kada sam isla u skolu
3
00:03:11,485 --> 00:03:13,538
Secam se samo 2 stvari:
4
00:03:13,870 --> 00:03:15,930
Imala sam samo 10 godina,
5
00:03:16,000 --> 00:03:18,500
i to je bilo prvi put da sam
videla lisicu tako blizu.
6
00:03:24,000 --> 00:03:25,221
Nije me cula.
7
00:03:27,156 --> 00:03:28,100
Samo je stajala tamo.
8
00:03:28,150 --> 00:03:30,605
I ja sam je gledala.
9
00:04:28,500 --> 00:04:32,040
Ne boj se, lisice,
ne boj se.
10
00:04:34,236 --> 00:04:35
- the fox and the child [RO].srt
1 file(s), added on: 2010-08-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:27,194 --> 00:02:33,065
Vulpea ºi copilul
2
00:03:07,636 --> 00:03:11,635
Povestea mea a început, din întâmplare,
într-o zi in drum spre ºcoalã
3
00:03:11,636 --> 00:03:13,535
Ãmi amintesc foarte bine ...
4
00:03:13,636 --> 00:03:15,746
Aveam doar 10 ani.
5
00:03:16,316 --> 00:03:20,986
Era prima datã când am vãzut
un vulpoi atât de aproape.
6
00:03:24,276 --> 00:03:26,175
ªi nu m-a auzit !
7
00:03:26,676 --> 00:03:28,029
A rãmas acolo ...
8
00:03:28,956 --> 00:03:30,846
... ºi l-am privit.
9
00:04:28,638 --> 00:04:30,437
Nu-þi fie fricã, vulpoiule !
10
- The.Fox.And.The.Child.2007.DVDRip.XviD- HAGGiS.srt
1 file(s), added on: 2009-01-27
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:42,000 --> 00:01:47,000
Especialmente para o
LEGENDAS.TV
2
00:01:47,001 --> 00:01:55,001
Uma versão de
MarcusVR
3
00:02:27,194 --> 00:02:33,065
A RAPOSA
E A CRIANÃA
4
00:03:07,636 --> 00:03:11,635
A minha história começa por
acaso no caminho para a escola
5
00:03:11,636 --> 00:03:13,535
Lembro-me muito bem...
6
00:03:13,636 --> 00:03:15,746
Eu tinha só 10 anos.
7
00:03:16,316 --> 00:03:20,986
Era a primeira vez que via
uma raposa tão perto.
8
00:03:24,276 --> 00:03:26,175
Não me tinha ouvido chegar
9
00:03:26,676 --> 00:03:28,029
Ela ficou lá...
10
- The.Fox.And.The.Child.2007.DVDRip.XviD- HAGGiS.srt
- renard.et.l.enfant.le.(3410502).nfo
1 file(s), added on: 2009-01-27
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:42,000 --> 00:01:47,000
Especialmente para o
LEGENDAS.TV
2
00:01:47,001 --> 00:01:55,001
Uma versão de
MarcusVR
3
00:02:27,194 --> 00:02:33,065
A RAPOSA
E A CRIANÃA
4
00:03:07,636 --> 00:03:11,635
A minha história começa por
acaso no caminho para a escola
5
00:03:11,636 --> 00:03:13,535
Lembro-me muito bem...
6
00:03:13,636 --> 00:03:15,746
Eu tinha só 10 anos.
7
00:03:16,316 --> 00:03:20,986
Era a primeira vez que via
uma raposa tão perto.
8
00:03:24,276 --> 00:03:26,175
Não me tinha ouvido chegar
9
00:03:26,676 --> 00:03:28,029
Ela ficou lá...
10
00:03:28,956 --> 00:03:30,846
E eu olhando-a.
11
00:04:28,638 --
- The.Fox.And.The.Child-HAGGiS.greek.srt
1 file(s), added on: 2010-03-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
16
00:00:10,387 --> 00:00:17,557
SUBrip
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
[GMTeam]
17
00:03:07,781 --> 00:03:11,091
'Ãëá Ãñ÷éóáà ìéá ìÃñá
üôáà ãýñéæá áð'ôï ó÷ïëåÃï.
18
00:03:11,501 --> 00:03:14,459
Ãüëéò Ã¥Ãև êëåÃóåé
ôá äÃêá ìïõ ÷ñüÃéá.
19
00:03:16,461 --> 00:03:19,419
Ãïôà äåà åÃև äåé
áëåðïý áðü ôüóï êïÃôÃ.
20
00:03:24,421 --> 00:03:26,571
ÃÃ¥ ìå Ã¥Ã֌ áêïýóåé...
21
00:03:26,981 --> 00:03:30,337
'ÃìåéÃÃ¥ åêåÃ...
Ãé åãþ ôçà êïÃôáæá...
22
00:04:28,901 --> 00:04
- The.Fox.And.The.Child.2007.DVDRip.XviD- HAGGiS.srt
1 file(s), added on: 2010-03-22
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:42,000 --> 00:01:47,000
Especialmente para o
LEGENDAS.TV
2
00:01:47,001 --> 00:01:55,001
Uma versão de
MarcusVR
3
00:02:27,194 --> 00:02:33,065
A RAPOSA
E A CRIANÃA
4
00:03:07,636 --> 00:03:11,635
A minha história começa por
acaso no caminho para a escola
5
00:03:11,636 --> 00:03:13,535
Lembro-me muito bem...
6
00:03:13,636 --> 00:03:15,746
Eu tinha só 10 anos.
7
00:03:16,316 --> 00:03:20,986
Era a primeira vez que via
uma raposa tão perto.
8
00:03:24,276 --> 00:03:26,175
Não me tinha ouvido chegar
9
00:03:26,676 --> 00:03:28,029
Ela ficou lá...
10
00:03:28,
- The.Fox.And.The.Child.2007.BluRay.720p. x264.AC3-CMCT.srt
1 file(s), added on: 2010-06-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,000 --> 00:00:19,520
2
00:00:31,000 --> 00:00:35,000
The Fox and the Child
3
00:02:54,908 --> 00:02:58,400
'My story started one day,
by chance, on the way to school.
4
00:02:58,845 --> 00:03:01,871
'I remember it only too well.
I was just 10 years old.
5
00:03:03,884 --> 00:03:07,285
'It was the first time
I had seen a fox so close.
6
00:03:12,192 --> 00:03:18,756
'And he hadn't heard me.
He stayed there and I watched him.'
7
00:04:19,126 --> 00:04:22,687
Don't be afraid, Fox.
8
00:04:23,997 --> 00:04:25,828
Don't be afraid.
9
00:04:32,639 --> 00:04:35,267
'My heart
- The.Fox.And.The.Child 2008 -HAGGiS.srt
1 file(s), added on: 2010-07-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,000 --> 00:00:03,170
[
2
00:00:03,171 --> 00:00:03,340
[ G
3
00:00:03,341 --> 00:00:03,511
[ GM
4
00:00:03,511 --> 00:00:03,681
[ GMT
5
00:00:03,681 --> 00:00:03,852
[ GMTe
6
00:00:03,853 --> 00:00:04,023
[ GMTea
7
00:00:04,024 --> 00:00:04,193
[ GMTeam
8
00:00:04,193 --> 00:00:04,364
[ GMTeam-
9
00:00:04,364 --> 00:00:04,534
[ GMTeam-m
10
00:00:04,534 --> 00:00:04,704
[ GMTeam-mo
11
00:00:04,705 --> 00:00:04,875
[ GMTeam-mov
12
00:00:04,876 --> 00:00:05,045
[ GMTeam-movi
13
00:00:05,045 --> 00:00:05,216
[ GMTeam-movie
14
00:00:05,216 --> 00:00:05,
- The.Fox.And.The.Child.2007.BluRay.720p. x264.AC3-CMCT.srt
1 file(s), added on: 2010-06-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,000 --> 00:00:19,520
2
00:00:31,000 --> 00:00:35,000
The Fox and the Child
3
00:02:54,908 --> 00:02:58,400
'My story started one day,
by chance, on the way to school.
4
00:02:58,845 --> 00:03:01,871
'I remember it only too well.
I was just 10 years old.
5
00:03:03,884 --> 00:03:07,285
'It was the first time
I had seen a fox so close.
6
00:03:12,192 --> 00:03:18,756
'And he hadn't heard me.
He stayed there and I watched him.'
7
00:04:19,126 --> 00:04:22,687
Don't be afraid, Fox.
8
00:04:23,997 --> 00:04:25,828
Don't be afraid.
9
00:04:32,639 --> 00:04:35,267
'My heart
- The.Fox.And.The.Child.2007.DVDRip.XviD- HAGGiS.srt
1 file(s), added on: 2010-10-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,532 --> 00:00:51,166
n.1
2
00:02:27,867 --> 00:02:32,667
ÃáÃÃáÃÃÃà æÃáÃÃáÃÃÃÃ
3
00:03:07,616 --> 00:03:11,371
ÃÃÃà ÃÃÃà Ãà ÃÃÃì ÃáÃÃÃã
ÃÃáÃÃÃá æÃäà Ãà ÃÃÃÃà ááãÃÃÃÃ
4
00:03:11,498 --> 00:03:15,490
ÃÃÃÃà Ãáà ÃÃÃðÃ
ÃÃä ÃãÃà ÃÃà ÃÃÃà ÃäæÃÃ
5
00:03:15,618 --> 00:03:19,054
Ãäåà ÃáãÃÃ¥ ÃáÃæáì ÃáÃÃ
ÃÃÃà Ãåà ÃÃáà ÃÃ¥Ãà ÃáÃÃÃ
6
00:03:23,659 --> 00:03:26,616
æáã ÃÃä Ãà ÃãÃäÃ
7
00:03:26,738 --> 00:03:30,617
áÃà ÃÃä ÃÃáÃðà åäÃà Ã
- The.Fox.And.The.Child.2007.BluRay.720p. x264.AC3-CMCT.srt
1 file(s), added on: 2010-07-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,000 --> 00:00:19,520
2
00:00:31,000 --> 00:00:35,000
The Fox and the Child
3
00:02:54,908 --> 00:02:58,400
'My story started one day,
by chance, on the way to school.
4
00:02:58,845 --> 00:03:01,871
'I remember it only too well.
I was just 10 years old.
5
00:03:03,884 --> 00:03:07,285
'It was the first time
I had seen a fox so close.
6
00:03:12,192 --> 00:03:18,756
'And he hadn't heard me.
He stayed there and I watched him.'
7
00:04:19,126 --> 00:04:22,687
Don't be afraid, Fox.
8
00:04:23,997 --> 00:04:25,828
Don't be afraid.
9
00:04:32,639 --> 00:04:35,267
'My heart
- the.fox.and.the.child.dvdrip.xvid.srt
1 file(s), added on: 2010-07-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:27,135 --> 00:02:33,007
<i>LA NIÃA Y EL ZORRITO</i>
2
00:03:07,580 --> 00:03:11,579
<i>Mi historia comenzó por
casualidad, de camino a la escuela</i>
3
00:03:11,580 --> 00:03:12,779
<i>lo recuerdo muy bien,</i>
4
00:03:12,780 --> 00:03:15,691
<i>acababa de cumplir diez años.</i>
5
00:03:16,261 --> 00:03:20,931
<i>Era la primera vez que
veÃa un zorro, tan de cerca.</i>
6
00:03:24,222 --> 00:03:26,621
<i>No me habÃa oÃdo llegar.</i>
7
00:03:26,622 --> 00:03:27,975
<i>Se quedó quieto</i>
8
00:03:28,902 --> 00:03:31,192
<i>y yo lo miré.</i>
9
00:04:28,589 --> 00:04:30,3
- The.Fox.And.The.Child.2007.DVDRip.XviD- HAGGiS.srt
1 file(s), added on: 2010-07-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:27,135 --> 00:02:33,007
LA ZORRA Y LA NIÃA
Una Amistad Inolvidable
2
00:03:07,580 --> 00:03:11,579
Mi historia comenzó por casualidad,
de camino a la escuela
3
00:03:11,580 --> 00:03:12,779
lo recuerdo muy bien,
4
00:03:12,780 --> 00:03:15,691
acababa de cumplir diez años.
5
00:03:16,261 --> 00:03:20,931
Era la primera vez que veÃa un zorro,
tan de cerca.
6
00:03:24,222 --> 00:03:26,621
No me habÃa oÃdo llegar.
7
00:03:26,622 --> 00:03:27,975
Se quedó quieto ...
8
00:03:28,902 --> 00:03:31,192
...y yo lo miré.
9
00:04:28,589 --> 00:04:30,389
No te asustes!
10
- The.Fox.And.The.Child.2007.DVDRip.XviD- HAGGiS.srt
1 file(s), added on: 2010-07-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:42,000 --> 00:01:47,000
Especialmente para o
LEGENDAS.TV
2
00:01:47,001 --> 00:01:55,001
Uma versão de
MarcusVR
3
00:02:27,194 --> 00:02:33,065
A RAPOSA
E A CRIANÃA
4
00:03:07,636 --> 00:03:11,635
A minha história começa por
acaso no caminho para a escola
5
00:03:11,636 --> 00:03:13,535
Lembro-me muito bem...
6
00:03:13,636 --> 00:03:15,746
Eu tinha só 10 anos.
7
00:03:16,316 --> 00:03:20,986
Era a primeira vez que via
uma raposa tão perto.
8
00:03:24,276 --> 00:03:26,175
Não me tinha ouvido chegar
9
00:03:26,676 --> 00:03:28,029
Ela ficou lá...
10
- The Fox and the Child.srt
1 file(s), added on: 2010-09-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:07,694 --> 00:02:13,565
ÃÃÃÃÃÃà à ÃÃèÃÃÃ
2
00:02:48,136 --> 00:02:52,135
Ãñòîðèÿ ìîÿ Ãà ÷à ëà ñü ñëó÷à éÃî,
ïî ïóòè â øêîëó.
3
00:02:52,136 --> 00:02:53,335
Ãîðîøî ïîìÃþ òîëüêî îäÃî,
4
00:02:53,336 --> 00:02:56,246
÷òî ìÃÃ¥ áûëî âñåãî äåñÿòü ëåò.
5
00:02:56,816 --> 00:03:01,486
Ãèêîãäà ðà Ãüøå ÿ ÃÃ¥ âèäåëÃ
ëèñèö òà ê áëèçêî.
6
00:03:04,776 --> 00:03:07,175
à îÃà ÃÃ¥ ñòà ëà Ãà ìåÃÿ Ãà ïà äà òü.
7
00:03:07,176 --> 00:03:08,529
Ãðîñòî
- The.Fox.And.The.Child 2007 -HAGGiS.srt
1 file(s), added on: 2010-07-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,000 --> 00:00:03,170
[
2
00:00:03,171 --> 00:00:03,340
[ G
3
00:00:03,341 --> 00:00:03,511
[ GM
4
00:00:03,511 --> 00:00:03,681
[ GMT
5
00:00:03,681 --> 00:00:03,852
[ GMTe
6
00:00:03,853 --> 00:00:04,023
[ GMTea
7
00:00:04,024 --> 00:00:04,193
[ GMTeam
8
00:00:04,193 --> 00:00:04,364
[ GMTeam-
9
00:00:04,364 --> 00:00:04,534
[ GMTeam-m
10
00:00:04,534 --> 00:00:04,704
[ GMTeam-mo
11
00:00:04,705 --> 00:00:04,875
[ GMTeam-mov
12
00:00:04,876 --> 00:00:05,045
[ GMTeam-movi
13
00:00:05,045 --> 00:00:05,216
[ GMTeam-movie
14
00:00:05,216 --> 00:00:05,
- The.Fox.And.The.Child.2007.BluRay.720p. x264.AC3-CMCT.srt
1 file(s), added on: 2010-07-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,000 --> 00:00:19,520
2
00:00:31,000 --> 00:00:35,000
The Fox and the Child
3
00:02:54,908 --> 00:02:58,400
'My story started one day,
by chance, on the way to school.
4
00:02:58,845 --> 00:03:01,871
'I remember it only too well.
I was just 10 years old.
5
00:03:03,884 --> 00:03:07,285
'It was the first time
I had seen a fox so close.
6
00:03:12,192 --> 00:03:18,756
'And he hadn't heard me.
He stayed there and I watched him.'
7
00:04:19,126 --> 00:04:22,687
Don't be afraid, Fox.
8
00:04:23,997 --> 00:04:25,828
Don't be afraid.
9
00:04:32,639 --> 00:04:35,267
'My heart
- The.Fox.And.The.Child.2007.DVDRip.XviD- HAGGiS.srt
1 file(s), added on: 2010-07-24
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,532 --> 00:00:51,166
n.1
2
00:02:27,867 --> 00:02:32,667
ÃáÃÃáÃÃÃà æÃáÃÃáÃÃÃÃ
3
00:03:07,616 --> 00:03:11,371
ÃÃÃà ÃÃÃà Ãà ÃÃÃì ÃáÃÃÃã
ÃÃáÃÃÃá æÃäà Ãà ÃÃÃÃà ááãÃÃÃÃ
4
00:03:11,498 --> 00:03:15,490
ÃÃÃÃà Ãáà ÃÃÃðÃ
ÃÃä ÃãÃà ÃÃà ÃÃÃà ÃäæÃÃ
5
00:03:15,618 --> 00:03:19,054
Ãäåà ÃáãÃÃ¥ ÃáÃæáì ÃáÃÃ
ÃÃÃà Ãåà ÃÃáà ÃÃ¥Ãà ÃáÃÃÃ
6
00:03:23,659 --> 00:03:26,616
æáã ÃÃä Ãà ÃãÃäÃ
7
00:03:26,738 --> 00:03:30,617
áÃà ÃÃä ÃÃáÃðà åäÃà Ã
- the fox and the child (2007).srt
1 file(s), added on: 2010-07-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:27,535 --> 00:02:32,535
LA ZORRA Y LA NIÃA
2
00:03:07,580 --> 00:03:09,579
<i>Mi historia comenzó un dia...</i>
3
00:03:09,580 --> 00:03:11,479
<i>de casualidad,
camino a la escuela</i>
4
00:03:11,780 --> 00:03:13,245
<i>lo recuerdo muy bien...</i>
5
00:03:13,480 --> 00:03:15,691
<i>acababa de
cumplir diez años.</i>
6
00:03:16,261 --> 00:03:20,031
<i>Era la primera vez que
veÃa un zorro, tan de cerca.</i>
7
00:03:24,222 --> 00:03:26,021
<i>No me habÃa oÃdo llegar.</i>
8
00:03:26,722 --> 00:03:28,075
<i>Se quedó quieto...</i>
9
00:03:29,202 --> 00:03:30,692
<i>y yo
There are more subtitles available for The Fox And The Child
Click here to view them