Search Movie Subtitles results for The Family fr by relevance:
- Brothers Sisters - 1x18 - All In the Family.fr.srt
1 file(s), added on: 2011-05-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,533 --> 00:00:04,094
- <i>Précédemment dans</i> Brothers & Sisters:
- Vous semblez avoir beaucoup à dire.
2
00:00:04,204 --> 00:00:06,172
- C'est nul, hein?
- Non, ce n'est pas nul.
3
00:00:06,272 --> 00:00:08,331
Je dois aller à une première.
On ira ensemble.
4
00:00:08,408 --> 00:00:10,308
- Tu es sûr?
- Ils penseront ce qu'ils voudront.
5
00:00:10,377 --> 00:00:13,312
S'il sort du placard pour vous,
il sera à vous pour la vie.
6
00:00:13,380 --> 00:00:16,349
- Il ne sort pas du placard pour moi.
- Continuez à vous raconter ça.
7
00:00:16,449 --> 00:00:20,180
Mon m
- Brothers Sisters - 1x18 - All In the Family.fr.srt
1 file(s), added on: 2011-05-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,533 --> 00:00:04,094
- <i>Précédemment dans</i> Brothers & Sisters:
- Vous semblez avoir beaucoup à dire.
2
00:00:04,204 --> 00:00:06,172
- C'est nul, hein?
- Non, ce n'est pas nul.
3
00:00:06,272 --> 00:00:08,331
Je dois aller à une première.
On ira ensemble.
4
00:00:08,408 --> 00:00:10,308
- Tu es sûr?
- Ils penseront ce qu'ils voudront.
5
00:00:10,377 --> 00:00:13,312
S'il sort du placard pour vous,
il sera à vous pour la vie.
6
00:00:13,380 --> 00:00:16,349
- Il ne sort pas du placard pour moi.
- Continuez à vous raconter ça.
7
00:00:16,449 --> 00:00:20,180
Mon m
- Private Practice - 4x06 - All In The Family.720p.WEB-DL.LP.< font style="background-color: #82E4A6;">fr.srt
1 file(s), added on: 2010-11-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,403 --> 00:00:13,403
Mince.
2
00:00:13,528 --> 00:00:14,514
Ãa va ?
3
00:00:14,682 --> 00:00:15,703
Oui, ça va.
4
00:00:18,185 --> 00:00:20,660
- Tu fais quoi ?
- Le costume d'Halloween de Lucas.
5
00:00:20,785 --> 00:00:22,835
Du moins, j'essaie de le faire.
6
00:00:25,602 --> 00:00:28,002
Je pense
qu'ils vendent des costumes.
7
00:00:29,454 --> 00:00:32,043
Ma mère faisait de super costumes
pour Halloween.
8
00:00:32,408 --> 00:00:34,496
Mon tournesol en CM1 avait eu
le premier prix.
9
00:00:34,987 --> 00:00:36,953
Non, et même une année,
j'étais Raggedy Ann.
- Brothers Sisters - 1x06 - Date Night.fr.srt
- Brothers Sisters - 1x21 - Bad News.fr.srt
- Brothers Sisters - 1x05 - Family Portrait.fr.srt
- Brothers Sisters - 1x22 - Grapes of Wrath.fr.srt
- Brothers Sisters - 1x10 - Mistakes Were Made (2).fr.srt
- Brothers Sisters - 1x16 - Love Is Difficult.fr.srt
- Brothers Sisters - 1x23 - Favorite Son.fr.srt
- Brothers Sisters - 1x07 - For the Children.fr.srt
- Brothers Sisters - 1x17 - The Other Walker.fr.srt
- Brothers Sisters - 1x04 - Affairs of State.fr.srt
- Brothers Sisters - 1x20 - Game Night.fr.srt
- Brothers Sisters - 1x15 - Valentine's Day Massacre.fr.srt
- Brothers Sisters - 1x03 - An Act of Will.fr.srt
- Brothers Sisters - 1x13 - Sexual Politics.fr.srt
- Brothers Sisters - 1x12 - Family Day.fr.srt
- Brothers Sisters - 1x18 - All In the Family.fr.srt
- Brothers Sisters - 1x08 - Northern Exposure.fr.srt
- Brothers Sisters - 1x02 - Patriarchy.fr.srt
- Brothers Sisters - 1x01 - Original Pilot.fr.srt
- Brothers Sisters - 1x19 - Three Parties.fr.srt
- Brothers Sisters - 1x11 - Light the Lights.fr.srt
- Brothers Sisters - 1x14 - Something Ida This Way Comes.fr.srt
- Brothers Sisters - 1x09 - Mistakes Were Made (1).fr.srt
23 file(s), added on: 2010-02-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,967 --> 00:00:04,801
- <i>Précédemment dans</i> Brothers & Sisters:
- Je suis Amber. La nouvelle stagiaire.
2
00:00:04,871 --> 00:00:06,839
Tu as couché avec elle.
3
00:00:06,906 --> 00:00:09,431
Il vous faut 12 millions
avant la fin de l'année.
4
00:00:09,509 --> 00:00:11,807
Où on va trouver 12 millions?
5
00:00:11,878 --> 00:00:15,109
- En découvrant où papa les a mis.
- Quelqu'un doit savoir où est l'argent.
6
00:00:15,181 --> 00:00:16,944
Je peux vous recommander un comptable.
7
00:00:17,050 --> 00:00:18,608
- Si vous voulez partir...
- Pourquoi?
8
00:00:18,685
- ER - 6x04 - Sins of the Fathers.DVDRip.Xr4Ti.fr.srt
- ER - 6x14 - All in the Family.fr.srt
- ER - 6x21 - Such Sweet Sorrow.DVDRip.Xr4Ti.fr.srt
- ER - 6x08 - Great Expectations.DVDRip.Xr4Ti.fr.srt
- ER - 6x05 - Truth & Consequences.fr.srt
- ER - 6x10 - Family Matters.DVDRip.Xr4Ti.fr.srt
- ER - 6x06 - The Peace of Wild Things.DVDRip.Xr4Ti.fr.srt
- ER - 6x18 - Match Made in Heaven.DVDRip.Xr4Ti.fr.srt
- ER - 6x16 - Under Control.DVDRip.Xr4Ti.fr.srt
- ER - 6x07 - Humpty Dumpty.fr.srt
- ER - 6x15 - Be Patient.DVDRip.Xr4Ti.fr.srt
- ER - 6x17 - Viable Options.DVDRip.Xr4Ti.fr.srt
- ER - 6x01 - Leave It to Weaver.DVDRip.Xr4Ti.fr.srt
- ER - 6x20 - Loose Ends.fr.srt
- ER - 6x12 - Abby Road.DVDRip.Xr4Ti.fr.srt
- ER - 6x09 - How the Finch Stole Christmas.fr.srt
- ER - 6x02 - Last Rites.DVDRip.Xr4Ti.fr.srt
- ER - 6x11 - The Domino Heart.fr.srt
- ER - 6x22 - May Day.DVDRip.Xr4Ti.fr.srt
- ER - 6x19 - The Fastest Year.DVDRip.Xr4Ti.fr.srt
- ER - 6x13 - Be Still My Heart.DVDRip.Xr4Ti.fr.srt
- ER - 6x03 - Greene with Envy.fr.srt
22 file(s), added on: 2010-02-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,260 --> 00:00:37,488
La faute du père
2
00:00:37,660 --> 00:00:40,811
La cholécystectomie à 11 h,
le pontage gastrique à 3.
3
00:00:43,860 --> 00:00:46,302
Tu as vu ma boucle d'oreille ?
4
00:00:46,505 --> 00:00:50,657
Tentez de le joindre et rappelez-moi.
5
00:00:50,865 --> 00:00:51,900
Déjà habillée ?
6
00:00:52,065 --> 00:00:55,296
Mon planning est tout mélangé.
Je dois y aller.
7
00:00:55,585 --> 00:00:59,055
De plus, Romano
m'a couverte de paperasse.
8
00:01:00,990 --> 00:01:02,708
Oh, les voilà .
9
00:01:04,070 --> 00:01:05,822
Allez !
10
00:01:08,270 --> 00:01:12,149
Tu me mets
de la mous
- ER - 6x19 - The Fastest Year.DVDRip.Xr4Ti.fr.srt
- ER - 6x11 - The Domino Heart.fr.srt
- ER - 6x13 - Be Still My Heart.DVDRip.Xr4Ti.fr.srt
- ER - 6x17 - Viable Options.DVDRip.Xr4Ti.fr.srt
- ER - 6x22 - May Day.DVDRip.Xr4Ti.fr.srt
- ER - 6x14 - All in the Family.fr.srt
- ER - 6x12 - Abby Road.DVDRip.Xr4Ti.fr.srt
- ER - 6x06 - The Peace of Wild Things.DVDRip.Xr4Ti.fr.srt
- ER - 6x09 - How the Finch Stole Christmas.fr.srt
- ER - 6x08 - Great Expectations.DVDRip.Xr4Ti.fr.srt
- ER - 6x10 - Family Matters.DVDRip.Xr4Ti.fr.srt
- ER - 6x21 - Such Sweet Sorrow.DVDRip.Xr4Ti.fr.srt
- ER - 6x20 - Loose Ends.fr.srt
- ER - 6x02 - Last Rites.DVDRip.Xr4Ti.fr.srt
- ER - 6x15 - Be Patient.DVDRip.Xr4Ti.fr.srt
- ER - 6x16 - Under Control.DVDRip.Xr4Ti.fr.srt
- ER - 6x07 - Humpty Dumpty.fr.srt
- ER - 6x05 - Truth & Consequences.fr.srt
- ER - 6x18 - Match Made in Heaven.DVDRip.Xr4Ti.fr.srt
- ER - 6x01 - Leave It to Weaver.DVDRip.Xr4Ti.fr.srt
- ER - 6x04 - Sins of the Fathers.DVDRip.Xr4Ti.fr.srt
- ER - 6x03 - Greene with Envy.fr.srt
22 file(s), added on: 2010-11-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,510 --> 00:00:42,104
Le temps passe plus vite que nos rêves
2
00:00:42,270 --> 00:00:44,989
- Garde-le, papa.
- Ca me fait tousser.
3
00:00:45,150 --> 00:00:48,907
Inutile de parler, remets-le.
4
00:00:49,110 --> 00:00:51,863
- Tu veux que je le morde ?
- Papa.
5
00:00:52,070 --> 00:00:55,540
- Je pourrais avaler du mercure.
- Papa.
6
00:00:56,030 --> 00:00:58,146
- Très bien. Dis : "l".
- I.
7
00:00:58,350 --> 00:01:00,227
- Encore.
- I.
8
00:01:00,430 --> 00:01:03,342
- Encore une fois.
- I. Bon sang !
9
00:01:04,230 --> 00:01:07,939
On dirait une pneumonie.
On va passer une radio de la poitrine.
10
- Brothers Sisters - 1x01 - Original Pilot.fr.srt
- Brothers Sisters - 1x18 - All In the Family.fr.srt
- Brothers Sisters - 1x03 - An Act of Will.fr.srt
- Brothers Sisters - 1x08 - Northern Exposure.fr.srt
- Brothers Sisters - 1x21 - Bad News.fr.srt
- Brothers Sisters - 1x16 - Love Is Difficult.fr.srt
- Brothers Sisters - 1x20 - Game Night.fr.srt
- Brothers Sisters - 1x10 - Mistakes Were Made (2).fr.srt
- Brothers Sisters - 1x09 - Mistakes Were Made (1).fr.srt
- Brothers Sisters - 1x07 - For the Children.fr.srt
- Brothers Sisters - 1x22 - Grapes of Wrath.fr.srt
- Brothers Sisters - 1x19 - Three Parties.fr.srt
- Brothers Sisters - 1x02 - Patriarchy.fr.srt
- Brothers Sisters - 1x04 - Affairs of State.fr.srt
- Brothers Sisters - 1x06 - Date Night.fr.srt
- Brothers Sisters - 1x13 - Sexual Politics.fr.srt
- Brothers Sisters - 1x14 - Something Ida This Way Comes.fr.srt
- Brothers Sisters - 1x05 - Family Portrait.fr.srt
- Brothers Sisters - 1x17 - The Other Walker.fr.srt
- Brothers Sisters - 1x12 - Family Day.fr.srt
- Brothers Sisters - 1x15 - Valentine's Day Massacre.fr.srt
- Brothers Sisters - 1x23 - Favorite Son.fr.srt
- Brothers Sisters - 1x11 - Light the Lights.fr.srt
23 file(s), added on: 2010-11-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,474 --> 00:00:09,442
Je ne suis pas comme
vous croyez.
2
00:00:09,509 --> 00:00:11,739
C'est ce que
vous ne pouvez pas comprendre.
3
00:00:11,811 --> 00:00:13,438
Je ne suis pas une garce.
4
00:00:13,513 --> 00:00:16,607
Je ne complote pas
pour que notre mère ait du chagrin.
5
00:00:16,683 --> 00:00:18,150
Alors, pourquoi aller à l'hôtel?
6
00:00:18,218 --> 00:00:22,518
Parce que c'est l'émission qui paye,
et que la chambre va être superbe.
7
00:00:22,589 --> 00:00:24,750
Alors, appelle maman
pour le lui dire.
8
00:00:24,858 --> 00:00:26,519
Dis-lui toi-même.
9
- Dexter - 3x05 - Turning Biminese.HDTV.0TV.fr.srt
- Dexter - 3x10 - Go Your Own Way.HDTV.0TV.fr.srt
- Dexter - 3x11 - I Had a Dream.720p HDTV.DiMENSiON.fr.srt
- Dexter - 3x10 - Go Your Own Way.720p HDTV.DiMENSiON.fr.srt
- Dexter - 3x03 - The Lion Sleeps Tonight.HDTV.NoTV.fr.srt
- Dexter - 3x02 - Finding Freebo.720p HDTV.SYS.fr.srt
- Dexter - 3x12 - Do You Take Dexter Morgan .HDTV.aAF.fr.srt
- Dexter - 3x08 - The Damage A Man Can Do.HDTV.NoTV.fr.srt
- Dexter - 3x04 - All in the Family.HDTV.fr.srt
- Dexter - 3x09 - About Last Night.720p HDTV.DIMENSION.fr.srt
- Dexter - 3x12 - Do You Take Dexter Morgan .720p.BluRay.SINNERS.fr.srt
- Dexter - 3x01 - Our Father.HDTV.2HD.fr.srt
- Dexter - 3x09 - About Last Night.HDTV.0tv.fr.srt
- Dexter - 3x04 - All in the Family.HDTV.0TV.fr.srt
- Dexter - 3x07 - Easy as Pie.HDTV.LOL.fr.srt
- Dexter - 3x11 - I Had a Dream.HDTV.aAF.fr.srt
- Dexter - 3x01 - Our Father.HDTV.fr.srt
- Dexter - 3x12 - Do You Take Dexter Morgan .720p HDTV.DiMENSiON.fr.srt
- Dexter - 3x07 - Easy as Pie.720p HDTV.RED.fr.srt
- Dexter - 3x02 - Finding Freebo.HDTV.0TV.fr.srt
- Dexter - 3x06 - S Se Puede.HDTV.LOL.fr.srt
- Dexter - 3x11 - I Had a Dream.HDTV.fr.srt
- Dexter - 3x09 - About Last Night.HDTV.fr.srt
23 file(s), added on: 2010-02-21
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:45,278 --> 00:01:46,711
<i>Précedemment, dans Dexter</i>
2
00:01:46,746 --> 00:01:48,079
-Je suis enceinte
3
00:01:48,114 --> 00:01:49,347
-Je sais pas si j'en serais capable,
4
00:01:49,382 --> 00:01:50,348
je ne veux pas foirer...
5
00:01:50,383 --> 00:01:51,516
-De qui tu te moques ?
6
00:01:51,550 --> 00:01:52,717
Tu seras un père génial !
7
00:01:52,785 --> 00:01:54,753
-Qu'avez-vous sur Freebo Maria ? -Ramon !
8
00:01:54,820 --> 00:01:57,222
-On aborde les choses sous un angle différent
9
00:01:57,256 --> 00:01:58,356
-Vous avez que dalle, quoi !
10
00:01:58,391 --> 00:01:59,891
-Ca l'obsède,
11
- CSI NY - 4x01 - Can You Hear Me Now .HDTV.XOR.fr.srt
- CSI NY - 4x19 - Personal Foul.HDTV.LOL.fr.srt
- CSI NY - 4x06 - Boo.HDTV.fr.srt
- CSI NY - 4x21 - Hostage.HDTV.LOL.fr.srt
- CSI NY - 4x08 - Buzzkill.HDTV.LOL.fr.srt
- CSI NY - 4x07 - Commuted Sentences.HDTV.fr.srt
- CSI NY - 4x18 - The Price of Admission.HDTV.fr.srt
- CSI NY - 4x09 - One Wedding and a Funeral.HDTV.fr.srt
- CSI NY - 4x02 - The Deep.HDTV.LOL.fr.srt
- CSI NY - 4x10 - The Thing About Heroes.HDTV.fr.srt
- CSI NY - 4x17 - Like Water For Murder.HDTV.LOL.fr.srt
- CSI NY - 4x03 - You Only Die Once.HDTV.fr.srt
- CSI NY - 4x12 - Happily Never After.HDTV.LOL.fr.srt
- CSI NY - 4x16 - Right Next Door.HDTV.fr.srt
- CSI NY - 4x11 - Child's Play.HDTV.LOL.fr.srt
- CSI NY - 4x20 - Tazi.HDTV.0TV.fr.srt
- CSI NY - 4x15 - DOA For A Day.HDTV.fr.srt
- CSI NY - 4x13 - All in The Family.HDTV.FQM.fr.srt
- CSI NY - 4x05 - Down The Rabbit Hole.HDTV.fr.srt
- CSI NY - 4x14 - Playing With Matches.HDTV.fr.srt
- CSI NY - 4x04 - Times Up.HDTV.LOL.fr.srt
21 file(s), added on: 2010-02-21
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,740 --> 00:00:35,180
<i>Dernier appel pour le vol 401 en
direction de New York JFK.</i>
2
00:00:35,230 --> 00:00:37,830
<i>Tous les passagers doivent embarquer.</i>
3
00:00:42,360 --> 00:00:43,630
New York.
4
00:00:45,340 --> 00:00:48,040
On dirait que quelqu'un
va vous manquer.
5
00:00:48,600 --> 00:00:50,090
Faites bon voyage.
6
00:00:50,170 --> 00:00:51,200
Merci.
7
00:00:57,880 --> 00:01:00,810
Messieurs Dames, nous allons survoler
Manhattan pendant quelques instants...
8
00:01:00,840 --> 00:01:03,560
Inspecteur Taylor?
Un appel urgent pour vous.
9
00:01:03,600 -->
- Castle - 1x03 - Hedge Fund Homeboys.HDTV.NoTV.fr.srt
- Castle - 1x02 - Nanny McDead.HDTV.NoTV.fr.srt
- Castle - 1x03 - Hedge Fund Homeboys.720p HDTV.ctu.fr.srt
- Castle - 1x02 - Nanny McDead.HDTV.Saints.fr.srt
- Castle - 1x07 - Home Is Where the Heart Stops.DVDRip.Saints.fr.srt
- Castle - 1x04 - Hell Hath No Fury.720p HDTV.ctu.fr.srt
- Castle - 1x01 - Flowers for Your Grave.HDTV.XOR.fr.srt
- Castle - 1x08 - Ghosts.HDTV.2HD.fr.srt
- Castle - 1x03 - Hedge Fund Homeboys.HDTV.noTV.fr.srt
- Castle - 1x03 - Hedge Fund Homeboys.DVDRip.Saints.fr.srt
- Castle - 1x07 - Home Is Where the Heart Stops.HDTV.2HD.fr.srt
- Castle - 1x10 - A Death in the Family.DVDRip.Saints.fr.srt
- Castle - 1x02 - Nanny McDead.HDTV.NOTAG.fr.srt
- Castle - 1x09 - Little Girl Lost.DVDRip.Saints.fr.srt
- Castle - 1x02 - Nanny McDead.720p HDTV.ctu.fr.srt
- Castle - 1x04 - Hell Hath No Fury.HDTV.fr.srt
- Castle - 1x05 - A Chill Goes Through Her Veins.DVDRip.Saints.fr.srt
- Castle - 1x08 - Ghosts.DVDRip.Saints.fr.srt
- Castle - 1x01 - Flowers for Your Grave.DVDRip.Saints.fr.srt
- Castle - 1x04 - Hell Hath No Fury.DVDRip.Saints.fr.srt
- Castle - 1x05 - A Chill Goes Through Her Veins.720p HDTV.ctu.fr.srt
- Castle - 1x01 - Flowers for Your Grave.720p HDTV.ctu.fr.srt
- Castle - 1x06 - Always Buy Retail.720p HDTV.ctu.fr.srt
- Castle - 1x09 - Little Girl Lost.HDTV.2HD.fr.srt
- Castle - 1x04 - Hell Hath No Fury.HDTV.Proper FQM.fr.srt
- Castle - 1x04 - Hell Hath No Fury.HDTV.XOR.fr.srt
- Castle - 1x05 - A Chill Goes Through Her Veins.HDTV.2HD.fr.srt
- Castle - 1x10 - A Death in the Family.HDTV.2HD.fr.srt
- Castle - 1x06 - Always Buy Retail.HDTV.2HD.fr.srt
- Castle - 1x06 - Always Buy Retail.DVDRip.Saints.fr.srt
30 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,240 --> 00:00:21,010
Tu lis le journal ?
Tu vas perdre
2
00:00:21,130 --> 00:00:24,584
toute ta fraîcheur d'adolescente.
3
00:00:24,840 --> 00:00:27,036
Je suis une rebelle.
Je suis un vieux de la vieille.
4
00:00:27,156 --> 00:00:27,942
C'est...
5
00:00:28,062 --> 00:00:29,944
- Un cappucino, avec 2 sucres.
- Merci.
6
00:00:30,064 --> 00:00:32,327
Section mode.
Quelque chose que je dois savoir ?
7
00:00:32,447 --> 00:00:34,140
Les années 70 sont
à nouveau à la mode.
8
00:00:34,449 --> 00:00:36,564
Elles sont comme Highlander.
Elles sont immortelles.
9
00:00:37,9
- Dirty Sexy Money - 2x03 - The Star Witness.HDTV.fr.srt
- Dirty Sexy Money - 2x13 - The Bad Guy.DVD.REWARD.fr.srt
- Dirty Sexy Money - 2x04 - The Silence.HDTV.fr.srt
- Dirty Sexy Money - 2x10 - The Facts.HDTV.notv.fr.srt
- Dirty Sexy Money - 2x08 - The Plan.HDTV.FQM.fr.srt
- Dirty Sexy Money - 2x10 - The Facts.HDTV.HKGillop.fr.srt
- Dirty Sexy Money - 2x11 - The Convertible.DVD.REWARD.fr.srt
- Dirty Sexy Money - 2x09 - The Organ Donor.HDTV.NoTV.fr.srt
- Dirty Sexy Money - 2x10 - The Facts.HDTV.REWARD.fr.srt
- Dirty Sexy Money - 2x13 - The Bad Guy.DVDRip.REWARD.fr.srt
- Dirty Sexy Money - 2x07 - The Summer House.HDTV.fr.srt
- Dirty Sexy Money - 2x01 - The Birthday Present.HDTV.DOT.fr.srt
- Dirty Sexy Money - 2x05 - The Verdict.HDTV.Xor.fr.srt
- Dirty Sexy Money - 2x07 - The Summer House.720p HDTV.fr.srt
- Dirty Sexy Money - 2x12 - The Unexpected Arrival.HDTV.REWARD.fr.srt
- Dirty Sexy Money - 2x06 - The Injured Party.HDTV.DOT.fr.srt
- Dirty Sexy Money - 2x02 - The Family Lawyer.HDTV.fr.srt
17 file(s), added on: 2010-02-21
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,060
Précedemment dans Dirty sexy money...
2
00:00:02,120 --> 00:00:03,610
J'ai compris que c'était
un accident, Patrick,
3
00:00:03,640 --> 00:00:04,890
mais nous devons quand
même appeler la police.
4
00:00:04,900 --> 00:00:07,070
Je veux dire, si cela sort,
l'élection... Tout sera fini.
5
00:00:07,110 --> 00:00:10,050
Papa veut que j'écrive un éloge funèbre
sincère pour le mémorial d'Ellen.
6
00:00:10,110 --> 00:00:11,420
Il pense que cela va booster l'élection...
7
00:00:11,470 --> 00:00:13,220
et je n'arrête pas de penser à Carmelita.
8
00:0
- Family Guy - 6x18 - Tales of a Third Grade Nothing.fr.srt
- Family Guy - 6x01-02 - Blue Harvest.DVD.fr.srt
- Family Guy - 6x05 - Lois Kills Stewie.fr.srt
- Family Guy - 6x01 - Blue Harvest.fr.srt
- Family Guy - 6x14 - Long John Peter.fr.srt
- Family Guy - 6x17 - The Man With Two Brians.fr.srt
- Family Guy - 6x03 - Believe It Or Not Joe's Walking On Air.fr.srt
- Family Guy - 6x10 - Back to the Woods.fr.srt
- Family Guy - 6x04 - Stewie Kills Lois.fr.srt
- Family Guy - 6x11 - Love Blacktually.fr.srt
- Family Guy - 6x07 - Peter's Daughter.fr.srt
- Family Guy - 6x16 - Road to Germany.fr.srt
- Family Guy - 6x08 - McStroke.fr.srt
- Family Guy - 6x15 - Baby Not On Board.fr.srt
- Family Guy - 6x02 - Movin' Out (Brian's Song).fr.srt
- Family Guy - 6x13 - I Dream of Jesus.fr.srt
- Family Guy - 6x09 - Play it Again Brian.fr.srt
- Family Guy - 6x06 - Padre de Familia.fr.srt
- Family Guy - 6x12 - The Former Life of Brian.fr.srt
19 file(s), added on: 2010-02-21
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,422 --> 00:00:05,965
Family Guy - Les Griffin
<i>Meet The Quagmires</i>
2
00:00:06,308 --> 00:00:10,008
www.forom.com
3
00:00:25,968 --> 00:00:30,020
Synchro-Traduction : Kemar
Transcript : Raceman
4
00:00:33,247 --> 00:00:36,142
Hé, Quagmire,
c'était comment ton rencard hier?
5
00:00:36,174 --> 00:00:39,134
Cleveland, c'était trop bien.
Tu sais ce que j'ai découvert?
6
00:00:39,166 --> 00:00:41,347
- Les femmes ont un 4ème trou.
- Quoi?
7
00:00:41,355 --> 00:00:44,719
Ouais. Mais on peut le voir que
si on regarde d'un certain angle,
8
00:00:44,727 --> 00:00:46,555
- ER - 4x03 - Friendly Fire.fr.srt
- ER - 4x20 - Of Past Regret and Future Fear.fr.srt
- ER - 4x18 - Gut Reaction.fr.srt
- ER - 4x02 - Something New.fr.srt
- ER - 4x21 - Suffer the Little Children.fr.srt
- ER - 4x11 - Think Warm Thoughts.fr.srt
- ER - 4x10 - Do You See What I See .fr.srt
- ER - 4x16 - My Brother's Keeper.fr.srt
- ER - 4x19 - Shades of Gray.fr.srt
- ER - 4x09 - Obstruction of Justice.fr.srt
- ER - 4x12 - Sharp Relief.fr.srt
- ER - 4x17 - A Bloody Mess.fr.srt
- ER - 4x07 - Fathers and Sons.fr.srt
- ER - 4x04 - When the Bough Breaks.fr.srt
- ER - 4x01 - Ambush.DVDRip.sfm.fr.srt
- ER - 4x22 - A Hole in the Heart.fr.srt
- ER - 4x08 - Freak Show.fr.srt
- ER - 4x06 - Ground Zero.fr.srt
- ER - 4x15 - Exodus.fr.srt
- ER - 4x05 - Good Touch Bad Touch.fr.srt
- ER - 4x14 - Family Practice.fr.srt
- ER - 4x13 - Carter's Choice.fr.srt
- ER - 4x01 - Ambush.fr.srt
23 file(s), added on: 2010-02-21
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,926 --> 00:00:40,724
Feu follet
2
00:00:51,626 --> 00:00:54,265
Attends. Attends !
3
00:00:56,226 --> 00:00:57,818
Merci.
4
00:00:58,026 --> 00:01:01,962
- C'est à 5 minutes en voiture.
- Et à 15 minutes en métro.
5
00:01:03,166 --> 00:01:05,441
- Ãa ne t'amuse pas ?
- Non. Ca devrait ?
6
00:01:05,646 --> 00:01:08,240
C'est une histoire secrète.
Un vrai roman de gare.
7
00:01:08,446 --> 00:01:10,516
Ãa ne devrait pas être
un roman de gare.
8
00:01:11,806 --> 00:01:13,034
C'est mon métro.
9
00:01:14,606 --> 00:01:17,939
- C'est ça, efface. A tout à l'heure.
- Salut.
10
00:01:18,466 --> 00:01:22,
- Brothers Sisters - 2x11 - The Missionary Imposition.fr.srt
- Brothers Sisters - 2x04 - States of the Union.fr.srt
- Brothers Sisters - 2x05 - Domestic Issues.fr.srt
- Brothers Sisters - 2x13 - Separation Anxiety.fr.srt
- Brothers Sisters - 2x12 - Compromises.fr.srt
- Brothers Sisters - 2x10 - The Feast of Epiphany.fr.srt
- Brothers Sisters - 2x01 - Home Front.fr.srt
- Brothers Sisters - 2x09 - Holy Matrimony.fr.srt
- Brothers Sisters - 2x14 - Double Negative.fr.srt
- Brothers Sisters - 2x08 - Something New.fr.srt
- Brothers Sisters - 2x15 - Moral Hazard.fr.srt
- Brothers Sisters - 2x03 - History Repeating.fr.srt
- Brothers Sisters - 2x02 - An American Family.fr.srt
- Brothers Sisters - 2x06 - Two Places.fr.srt
- Brothers Sisters - 2x16 - Prior Commitments.fr.srt
- Brothers Sisters - 2x07 - 36 Hours.fr.srt
16 file(s), added on: 2010-02-21
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,301 --> 00:00:01,791
<i>Précédemment, dans</i>
Brothers & Sisters...
2
00:00:01,869 --> 00:00:03,427
Des tas de gens
mangent cette nourriture.
3
00:00:03,537 --> 00:00:05,903
Ce ne serait pas meilleur
si ça venait de vos vergers ?
4
00:00:06,040 --> 00:00:08,508
Vous n'allez pas me charmer
pour faire affaire.
5
00:00:08,576 --> 00:00:11,101
Je fais un grand repas de famille.
Venez donc.
6
00:00:11,212 --> 00:00:12,236
Avec plaisir.
7
00:00:12,346 --> 00:00:14,075
Maman en pince vraiment pour Isaac.
8
00:00:14,181 --> 00:00:15,876
Mais si elle veut qu'on y soit tous,
- American Dad - 4x12 - Roy Rogers McFreely.PDTV.lol.fr.srt
- American Dad - 4x02 - The One That Got Away.PDTV.SYS.fr.srt
- American Dad - 4x17 - Every Which Way But Lose.fr.srt
- American Dad - 4x20 - Stan's Night Out.PDTV.LOL.fr.srt
- American Dad - 4x06 - Pulling Double Booty.fr.srt
- American Dad - 4x18 - Weiner of Our Discontent.PDTV.Ctu.fr.srt
- American Dad - 4x07 - Phantom of the Telethon.fr.srt
- American Dad - 4x14 - Bar Mitzvah Shuffle.PDTV.lol.fr.srt
- American Dad - 4x16 - Delorean Story-An.fr.srt
- American Dad - 4x19 - Daddy Queerest.PDTV.Lol.fr.srt
- American Dad - 4x18 - Weiner of Our Discontent.PDTV.Repack.Dot.fr.srt
- American Dad - 4x08 - Chimdale.PDTV.fr.srt
- American Dad - 4x09 - Stan Time.HDTV.XOR.fr.srt
- American Dad - 4x03 - One Little Word.PDTV.LOL.fr.srt
- American Dad - 4x15 - Wife Insurance.PDTV.Sys.fr.srt
- American Dad - 4x05 - Escape from Pearl Bailey.PDTV.ROGER.fr.srt
- American Dad - 4x13 - Jack's Back.PDTV.lol.fr.srt
- American Dad - 4x17 - Every Which Way But Lose.PDTV.lol.fr.srt
- American Dad - 4x03 - One Little Word.DIMENSION.fr.srt
- American Dad - 4x01 - 1600 Candles.OMiCRON.fr.srt
- American Dad - 4x04 - Choosy Wives Choose Smith.PDTV.LOL.fr.srt
- American Dad - 4x11 - Live and Let Fry.PDTV.xor.fr.srt
- American Dad - 4x01 - 1600 Candles.PDTV.LOL.fr.srt
- American Dad - 4x10 - Family Affair.HDTV.FQM.fr.srt
- American Dad - 4x17 - Every Which Way But Lose.PDTV.LOL.fr.srt
- American Dad - 4x08 - Chimdale.PDTV.XOR.fr.srt
26 file(s), added on: 2010-02-21
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,853 --> 00:00:21,199
Synchro : mpm
2
00:00:21,366 --> 00:00:24,019
Adaptation : Eifersucht, Kelidric,
Koni, Pipit
3
00:00:24,186 --> 00:00:25,483
Relecture : mpm
4
00:00:30,718 --> 00:00:34,271
Trois, deux, un, et...
5
00:00:37,104 --> 00:00:38,041
Mortel.
6
00:00:38,291 --> 00:00:40,646
Et voilà , fils.
Rien de plus satisfaisant
7
00:00:40,813 --> 00:00:43,637
que de contempler l'uniformité
d'un quartier harmonieux.
8
00:00:43,875 --> 00:00:47,875
Seul le clip <i>Thriller</i> de Michael Jackson
pourrait s'en approcher.
9
00:00:53,696 --> 00:00:55,195
Tu signeras ma
- Supernatural - 4x09 - I Know What You Did Last Summer.HDTV.NoTV.fr.srt
- Supernatural - 4x13 - After School Special.HDTV.LTRG.fr.srt
- Supernatural - 4x01 - Lazarus Rising.HDTV.NoTV.fr.srt
- Supernatural - 4x07 - It's the Great Pumpkin Sam Winchester.fr.srt
- Supernatural - 4x21 - When the Levee Breaks.720p HDTV.fr.srt
- Supernatural - 4x08 - Wishful Thinking.fr.srt
- Supernatural - 4x12 - Criss Angel Is a Douchebag.HDTV.NoTV.fr.srt
- Supernatural - 4x18 - The Monster at the End of This Book.HDTV.XOR.fr.srt
- Supernatural - 4x15 - Death Takes a Holiday.HDTV.FQM.fr.srt
- Supernatural - 4x20 - The Rapture.720p HDTV.CTU.fr.srt
- Supernatural - 4x16 - On the Head of a Pin.720p HDTV.fr.srt
- Supernatural - 4x20 - The Rapture.HDTV.FQM.fr.srt
- Supernatural - 4x02 - Are You There God It's Me Dean Winchester.720p HDTV.CTU.fr.srt
- Supernatural - 4x03 - In the Beginning.fr.srt
- Supernatural - 4x17 - It's a Terrible Life.HDTV.NoTV.fr.srt
- Supernatural - 4x05 - Monster Movie.fr.srt
- Supernatural - 4x19 - Jump the Shark.HDTV.FQM.fr.srt
- Supernatural - 4x17 - It's a Terrible Life.720p HDTV.fr.srt
- Supernatural - 4x04 - Metamorphosis.fr.srt
- Supernatural - 4x21 - When the Levee Breaks.HDTV.FQM.fr.srt
- Supernatural - 4x02 - Are You There God It's Me Dean Winchester.HDTV.0TV.fr.srt
- Supernatural - 4x10 - Heaven and Hell.HDTV.NoTV.fr.srt
- Supernatural - 4x16 - On the Head of a Pin.HDTV.FQM.fr.srt
- Supernatural - 4x14 - Sex and Violence.HDTV.NoTV.fr.srt
- Supernatural - 4x06 - Yellow Fever.HDTV.fr.srt
- Supernatural - 4x11 - Family Remains.HDTV.fr.srt
- Supernatural - 4x22 - Lucifer Rising.HDTV.fr.srt
27 file(s), added on: 2010-02-24
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,656 --> 00:00:05,171
- Qui êtes-vous ?
- Castiello.
2
00:00:05,339 --> 00:00:06,631
Je suis un ange de Dieu.
3
00:00:07,716 --> 00:00:11,177
Ce symbole... On l'appelle
"le Soulèvement des Témoins".
4
00:00:11,345 --> 00:00:13,157
Il figure dans une
ancienne prophétie.
5
00:00:13,282 --> 00:00:15,598
- De quel livre vient cette prophétie ?
- Les Révélations.
6
00:00:15,766 --> 00:00:17,767
C'est un signe, les gars.
7
00:00:17,935 --> 00:00:20,436
- Un signe de quoi ?
- De l'Apocalypse.
8
00:00:20,604 --> 00:00:23,898
Lilith est entrain
de briser ces sceaux.
9
0
- Dirty Sexy Money - 2x01 - The Birthday Present.HDTV.DOT.fr.srt
- Dirty Sexy Money - 2x02 - The Family Lawyer.HDTV.fr.srt
- Dirty Sexy Money - 2x03 - The Star Witness.HDTV.fr.srt
- Dirty Sexy Money - 2x05 - The Verdict.HDTV.Xor.fr.srt
- Dirty Sexy Money - 2x06 - The Injured Party.HDTV.DOT.fr.srt
- Dirty Sexy Money - 2x07 - The Summer House.720p HDTV.fr.srt
- Dirty Sexy Money - 2x07 - The Summer House.HDTV.fr.srt
- Dirty Sexy Money - 2x08 - The Plan.HDTV.FQM.fr.srt
- Dirty Sexy Money - 2x04 - The Silence.HDTV.fr.srt
- Dirty Sexy Money - 2x09 - The Organ Donor.HDTV.NoTV.fr.srt
- Dirty Sexy Money - 2x10 - The Facts.HDTV.REWARD.fr.srt
- Dirty Sexy Money - 2x10 - The Facts.HDTV.HKGillop.fr.srt
- Dirty Sexy Money - 2x10 - The Facts.HDTV.notv.fr.srt
- Dirty Sexy Money - 2x11 - The Convertible.DVD.REWARD.fr.srt
- Dirty Sexy Money - 2x11 - The Convertible.HDTV.2HD.fr.srt
- Dirty Sexy Money - 2x12 - The Unexpected Arrival.HDTV.REWARD.fr.srt
- Dirty Sexy Money - 2x13 - The Bad Guy.DVD.REWARD.fr.srt
- Dirty Sexy Money - 2x13 - The Bad Guy.DVDRip.REWARD.fr.srt
18 file(s), added on: 2010-11-19
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:13,515 --> 00:00:15,415
<i>Bonjour, Kate Scott, de Scandales magazine.</i>
2
00:00:15,617 --> 00:00:16,914
Les Darling sont absents.
3
00:00:16,915 --> 00:00:17,915
Oh, eh bien, euh...
4
00:00:20,121 --> 00:00:21,986
Savez-vous quand ils seront de retour?
5
00:00:22,157 --> 00:00:24,022
Ils sont partis pour Thanksgiving.
6
00:00:24,192 --> 00:00:26,558
J'écris un article sur la famille et...
7
00:00:26,695 --> 00:00:27,753
Je connais votre rubrique.
8
00:00:28,163 --> 00:00:30,522
"Confidences sur tapis rouge. "
9
00:00:30,899 --> 00:00:32,264
- Pas fan?
- Allez, vous avez quoi?
10
00:00:32,268 --> 00:00:34,836
Des photos de Karen
bro
- Dexter - 3x01 - Our Father.HDTV.2HD.fr.srt
- Dexter - 3x07 - Easy As Pie.HDTV.LOL.fr.srt
- Dexter - 3x02 - Finding Freebo.HDTV.0TV.fr.srt
- Dexter - 3x06 - S Se Puede.HDTV.LOL.fr.srt
- Dexter - 3x04 - All In The Family.HDTV.0TV.fr.srt
- Dexter - 3x12 - Do You Take Dexter Morgan .HDTV.aAF.fr.srt
- Dexter - 3x01 - Our Father.720p HDTV.PROPER.DHD.fr.srt
- Dexter - 3x11 - I Had a Dream.720p HDTV.DiMENSiON.fr.srt
- Dexter - 3x09 - About Last Night.720p HDTV.DIMENSION.fr.srt
- Dexter - 3x10 - Go Your Own Way.720p HDTV.DiMENSiON.fr.srt
- Dexter - 3x12 - Do You Take Dexter Morgan .720p HDTV.DiMENSiON.fr.srt
- Dexter - 3x05 - Turning Biminese.HDTV.0TV.fr.srt
- Dexter - 3x09 - About Last Night.HDTV.0tv.fr.srt
- Dexter - 3x11 - I Had a Dream.HDTV.fr.srt
- Dexter - 3x03 - The Lion Sleeps Tonight.HDTV.NoTV.fr.srt
- Dexter - 3x11 - I Had a Dream.HDTV.aAF.fr.srt
- Dexter - 3x08 - The Damage A Man Can Do.HDTV.NoTV.fr.srt
- Dexter - 3x09 - About Last Night.HDTV.fr.srt
- Dexter - 3x12 - Do You Take Dexter Morgan .720p.BluRay.SINNERS.fr.srt
- Dexter - 3x10 - Go Your Own Way.HDTV.0TV.fr.srt
- Dexter - 3x04 - All In The Family.HDTV.fr.srt
- Dexter - 3x01 - Our Father.HDTV.fr.srt
- Dexter - 3x02 - Finding Freebo.720p HDTV.SYS.fr.srt
- Dexter - 3x07 - Easy As Pie.720p HDTV.RED.fr.srt
- Dexter - 3x12 - Do You Take Dexter Morgan .DVDRip.fr.srt
25 file(s), added on: 2010-11-19
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,013 --> 00:00:13,550
Sous-titres :
www.sub-way.fr (1.00)
2
00:01:40,523 --> 00:01:43,098
- <i>La saison passée...</i>
- <i>Les morceaux de cadavres</i>
3
00:01:43,359 --> 00:01:45,724
<i>étaient immergés
dans ces sacs-poubelle.</i>
4
00:01:45,986 --> 00:01:48,394
T'as entendu ? 30 sacs !
Tu te rends compte ?
5
00:01:48,656 --> 00:01:52,655
Il pourrait y avoir un tueur en série
bien pire que le tueur au camion.
6
00:01:52,951 --> 00:01:55,567
On confirme 8 victimes
du Boucher de Bay Harbor.
7
00:01:55,829 --> 00:01:58,113
C'est le nom
que lui a donné la presse.
8
00:
- Dexter - 3x04 - All in the Family.HDTV.fr.srt
1 file(s), added on: 2010-02-19
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,798 --> 00:00:03,100
<i>Showtimes présente</i>
2
00:00:06,350 --> 00:00:12,580
3
00:01:46,045 --> 00:01:47,139
<i>Précedemment, dans Dexter</i>
4
00:01:47,513 --> 00:01:48,325
-Je suis enceinte
5
00:01:48,669 --> 00:01:49,622
-Je sais pas si j'en serais capable,
6
00:01:49,971 --> 00:01:51,036
je ne veux pas foirer...
7
00:01:51,425 --> 00:01:52,276
-De qui tu te moques ?
8
00:01:52,498 --> 00:01:53,476
Tu seras un père génial !
9
00:01:53,761 --> 00:01:54,660
-L'affaire Oscar Prado,
10
00:01:55,017 --> 00:01:57,401
-Freebo a tué la frère d'un procureur-adjoin
- Brothers Sisters - 2x09 - Holy Matrimony.fr.srt
- Brothers Sisters - 2x05 - Domestic Issues.fr.srt
- Brothers Sisters - 2x16 - Prior Commitments.fr.srt
- Brothers Sisters - 2x13 - Separation Anxiety.fr.srt
- Brothers Sisters - 2x15 - Moral Hazard.fr.srt
- Brothers Sisters - 2x02 - An American Family.fr.srt
- Brothers Sisters - 2x04 - States of the Union.fr.srt
- Brothers Sisters - 2x10 - The Feast of Epiphany.fr.srt
- Brothers Sisters - 2x11 - The Missionary Imposition.fr.srt
- Brothers Sisters - 2x12 - Compromises.fr.srt
- Brothers Sisters - 2x14 - Double Negative.fr.srt
- Brothers Sisters - 2x08 - Something New.fr.srt
- Brothers Sisters - 2x01 - Home Front.fr.srt
- Brothers Sisters - 2x06 - Two Places.fr.srt
- Brothers Sisters - 2x03 - History Repeating.fr.srt
- Brothers Sisters - 2x07 - 36 Hours.fr.srt
16 file(s), added on: 2010-11-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,301 --> 00:00:01,962
<i>Précédemment dans</i>
Brothers & Sisters...
2
00:00:02,069 --> 00:00:05,630
Tu dois mettre un terme
à ce qui se passe avec Tommy.
3
00:00:05,839 --> 00:00:07,067
Tu insinues qu'il a une liaison ?
4
00:00:07,141 --> 00:00:08,699
- A toi de voir.
- Oui.
5
00:00:08,809 --> 00:00:11,073
Peut-on recommencer comme avant ?
6
00:00:11,145 --> 00:00:12,373
J'en ai envie.
7
00:00:12,446 --> 00:00:14,744
- Je devrais peut-être y aller.
- Oh.
8
00:00:14,948 --> 00:00:16,245
Et puis zut.
9
00:00:16,817 --> 00:00:17,909
Sortons ensemble.
10
00:00:17,
There are more subtitles available for The Family Fr
Click here to view them